Electrolux ESL 6552 RA [23/64] Ūdens mīkstinātāja regulēšana
![Electrolux ESL 6552 RA [23/64] Ūdens mīkstinātāja regulēšana](/views2/1038412/page23/bg17.png)
6.1 Ūdens mīkstinātāja regulēšana
Ūdens cietība
Ūdens mīkstinātāja
regulēšana
Vācu
pakāpes
(°dH)
Franču
pakāpes
(°fH)
mmol/l Clarke
pakāpes
Manuāla Elektro‐
niska
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Rūpnīcas iestatījums.
2)
Šajā līmenī nelietojiet sāli.
Ūdens mīkstinātāja līmenis jāiestata
manuāli vai elektroniski.
Manuāla iestatīšana
Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1 vai 2.
Elektroniska iestatīšana
1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐
ņu, lai ieslēgtu ierīci.
2. Aktivizējiet Reset funkciju.
3. Nospiediet un turiet, vienlaikus, Program un
MyFavourite, līdz Delay, Program un MyFa‐
vourite indikators sāk mirgot.
4. Nospiediet Delay.
• Program un MyFavourite indikatori no‐
dziest.
• Delay indikators turpina mirgot.
• Atskan skaņas signāls. Piemērs: pieci
skaņas signāli ar intervāliem = 5. līmenis.
• Displejā redzams ūdens mīkstinātāja ies‐
tatījums. Piem.,
= 5. līmenis.
5. Lai mainītu iestatījumu, atkārtoti nospiediet
taustiņu Delay.
6. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐
ņu, lai izslēgtu ierīci un apstiprinātu iestatīju‐
mu.
LATVIEŠU 23
Содержание
- Klienditeenindus 2
- Sisukord 2
- Sulle mõeldes 2
- Elektriühendus 3
- Kasutamine 3
- Laste ja ohustatud inimeste turvalisus 3
- Ohutusjuhised 3
- Paigaldamine 3
- Veeühendus 3
- 4 7 9 5 6 4
- Jäätmekäitlus 4
- Seadme kirjeldus 4
- Beam on floor 5
- Juhtpaneel 5
- Programmid 5
- Energia kwh 7
- Kestus min 7
- Multitab 7
- Myfavourite 7
- P5 30 0 9 7
- Program 7
- Timesaver 7
- Valikud 7
- Vesi l 7
- Energysaver 8
- Enne esimest kasutamist 8
- Helisignaal on sisse lülitatud 8
- Helisignaal on välja lülitatud 8
- Helisignaalid 8
- Elektrooniline reguleerimine 9
- Käsitsi reguleerimine 9
- Veepehmendaja reguleerimine 9
- Igapäevane kasutamine 10
- Loputusvahendi jaoturi täitmine 10
- Soolamahuti täitmine 10
- Funktsioon auto off 11
- Funktsioon reset 11
- Pesuaine kasutamine 11
- Programmi käivitamine ilma viitkäivituseta 11
- Programmi käivitamine viitkäivitusega 11
- Programmi tühistamine 11
- Programmi valimine ja käivitamine 11
- Ukse avamine seadme töö ajal 11
- Viitkäivituse tühistamine pöördloenduse ajal 11
- Enne programmi käivitamist 12
- Korvide täitmine 12
- Programmi lõpus 12
- Soola loputusvahendi ja pesuaine kasutamine 12
- Veepehmendaja 12
- Vihjeid ja näpunäiteid 12
- Filtrite puhastamine 13
- Pihustikonsoolide puhastamine 13
- Puhastus ja hooldus 13
- Välispinna puhastamine 13
- Kui olete valinud viitkäivituse siis tühistage see või kui olete valinud viitkäivituse siis tühistage see või oodake pöördloenduse lõppemiseni 14
- Pesu ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad 14
- Probleem võimalik lahendus 14
- Programm ei käivitu veenduge et seadme uks on suletud 14
- Seade ei täitu veega veenduge et veekraan on lahti 14
- Seade ei tühjene veest veenduge et valamu äravool ei ole ummistunud 14
- Seadet ei käivitu veenduge et pistik on pistikupesasse ühendatud 14
- Veaotsing 14
- Veenduge et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud veenduge et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud 14
- Veenduge et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega veenduge et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega väänatud 14
- Veenduge et sisselaskevooliku filter ei ole ummistu veenduge et sisselaskevooliku filter ei ole ummistu nud 14
- Veenduge et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega veenduge et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud 14
- Veenduge et veekraan ei ole ummistunud veenduge et veekraan ei ole ummistunud 14
- Veenduge et veevarustuse surve ei ole liiga väike veenduge et veevarustuse surve ei ole liiga väike selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee ette võtte poole 14
- Üleujutuse vastane seade töötab sulgege veekraan ja pöörduge teeninduskeskusse 14
- Elektriühendus vt andmeplaati 15
- Jäätmekäitlus 15
- Külm või kuum ves 15
- Loputusvahendi jaotur on sis se lülitatud 15
- Loputusvahendi jaotur on väl ja lülitatud 15
- Loputusvahendi jaoturi sisse lülitamine 15
- Mahutavus koha seaded 12 15
- Maks 60 c 15
- Mõõdud kõrgus laius sügavus mm 596 818 898 550 15
- Pinge pinge 220 240 v 15
- Sagedus sagedus 50 hz 15
- Tehnilised andmed 15
- Veesurve min maks baari mpa 0 0 5 8 0 15
- Veevarustus 15
- Voolutarve ooterežiim 0 0 w 15
- Väljas režiim 0 0 w 15
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi 16
- Mēs domājam par jums 16
- Saturs 16
- Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība 17
- Drošības norādījumi 17
- Elektriskais savienojums 17
- Pielietojums 17
- Uzstādīšana 17
- Ūdens padeves pieslēgšana 17
- 4 7 9 5 6 18
- Ierīces utilizācija 18
- Izstrādājuma apraksts 18
- Beam on floor 19
- Programmas 19
- Vadības panelis 19
- Darbības laiks min 21
- Enerģija kwh 21
- Iespējas 21
- Multitab 21
- Myfavourite 21
- P5 30 0 9 21
- Programm 21
- Timesaver 21
- Ūdens l 21
- Energysaver 22
- Pirms pirmās ieslēgšanas 22
- Skaņas signāli 22
- Skaņas signāls ieslēgts 22
- Skaņas signāls izslēgts 22
- Elektroniska iestatīšana 23
- Manuāla iestatīšana 23
- Ūdens mīkstinātāja regulēšana 23
- Izmantošana ikdienā 24
- Skalošanas līdzekļa dozatora uzpilde 24
- Specializētās sāls tvertnes uzpilde 24
- Atliktā starta atcelšana laika atskaites laikā 25
- Auto off funkcija 25
- Durvju atvēršana kad ierīce darbojas 25
- Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 25
- Programmas aktivizēšana izmantojot atlikto startu 25
- Programmas aktivizēšana neizmantojot atlikto startu 25
- Programmas atcelšana 25
- Programmas iestatīšana un aktivizēšana 25
- Reset funkcija 25
- Grozu ievietošana 26
- Padomi un ieteikumi 26
- Pirms programmas palaišanas 26
- Programmas beigās 26
- Trauku mazgāšanas sāls skalošanas līdzekļa un mazgāšanas līdzekļa lietošana 26
- Ūdens mīkstinātājs 26
- Filtru tīrīšana 27
- Kopšana un tīrīšana 27
- Ierīce nepiepildās ar ūdeni pārbaudiet vai ūdens krāns ir atvērts 28
- Ierīci nevar ieslēgt pārliecināties ka kontaktdakša ir iesprausta elektro tīkla kontaktligzdā 28
- Izsmidzinātāju tīrīšana 28
- Ja ir iestatīts atliktais starts atceliet to vai gaidiet lai ja ir iestatīts atliktais starts atceliet to vai gaidiet lai ka atskaites beigas 28
- Problēma iespējamais risinājums 28
- Problēmrisināšana 28
- Programma neaktivizējas pārliecinieties ka ierīces durvis ir aizvērtas 28
- Pārbaudiet vai ieplūdes šļūtenes filtrs nav aizspros pārbaudiet vai ieplūdes šļūtenes filtrs nav aizspros tots 28
- Pārbaudiet vai nav pārāk zems ūdens spiediens lai pārbaudiet vai nav pārāk zems ūdens spiediens lai saņemtu šo informāciju sazinieties ar vietējo ūdens apgādes dienestu 28
- Pārbaudiet vai ūdens krāns nav aizsprostots pārbaudiet vai ūdens krāns nav aizsprostots 28
- Pārliecinieties ka nav bojāti drošinātāji pārliecinieties ka nav bojāti drošinātāji 28
- Ārpuses tīrīšana 28
- 818 898 550 29
- Aizgrieziet ūdens krānu un sazinieties ar apkopes dienestu 29
- Aktivizējusies ierīce pret ūdens noplū dēm 29
- Ierīce neizsūknē ūdeni pārbaudiet vai izlietnes sifons nav aizsprostots 29
- Izmēri platums x augstums x dziļums mm 29
- Kā aktivizēt skalošanas līdzekļa dozatoru 29
- Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši 29
- Problēma iespējamais risinājums 29
- Pārbaudiet vai ūdens ieplūdes šļūtene nav sagriezu pārbaudiet vai ūdens ieplūdes šļūtene nav sagriezu sies vai saliekta 29
- Pārbaudiet vai ūdens izplūdes šļūtene nav sagriezu pārbaudiet vai ūdens izplūdes šļūtene nav sagriezu sies vai saliekta 29
- Skalošanas līdzekļa dozators ieslēgts 29
- Skalošanas līdzekļa dozators izslēgts 29
- Tehniskā informācija 29
- Apsvērumi par vides aizsardzību 30
- Klientų priežiūros ir aptarnavimo 31
- Mes galvojame apie jus 31
- Turinys 31
- Elektros prijungimas 32
- Naudojimas 32
- Saugos instrukcija 32
- Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga 32
- Vandens prijungimas 32
- Įrengimas 32
- 4 7 9 5 6 33
- Gaminio aprašymas 33
- Seno prietaiso išmetimas 33
- Beam on floor 34
- Programos 34
- Valdymo skydelis 34
- Energija kwh 36
- Multitab 36
- Myfavourite 36
- P5 30 0 9 36
- Parinktys 36
- Program 36
- Timesaver 36
- Trukmė min 36
- Vanduo l 36
- Energysaver 37
- Garsinis signalas išjungtas 37
- Garsinis signalas įjungtas 37
- Garso signalai 37
- Prieš naudojantis pirmąkart 37
- Elektroninis reguliavimas 38
- Rankinis nustatymas 38
- Vandens minkštiklio reguliavimas 38
- Druskos talpyklos pildymas 39
- Kasdienis naudojimas 39
- Skalavimo priemonės dalytuvo pildymas 39
- Atidėto paleidimo atšaukimas veikiant atgalinei atskaitai 40
- Durelių atidarymas veikiant prietaisui 40
- Funkcija auto off 40
- Funkcija reset 40
- Ploviklio naudojimas 40
- Programos nustatymas ir paleidimas 40
- Programos paleidimas be atidėto paleidimo 40
- Programos paleidimas su atidėtu paleidimu 40
- Druskos skalavimo priemonės ir ploviklio naudojimas 41
- Krepšių įdėjimas 41
- Patarimai 41
- Prieš paleidžiant programą 41
- Programai pasibaigus 41
- Programos atšaukimas 41
- Vandens minkštiklis 41
- Filtrų valymas 42
- Valymas ir priežiūra 42
- Purkštuvų valymas 43
- Trikčių šalinimas 43
- Valymas iš išorės 43
- Daug 60 c 44
- Dažnis dažnis 50 hz 44
- Elektros prijungimas žr techninių duomenų plokštelę 44
- Jeigu nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultatai 44
- Kaip įjungti skalavimo priemonės dalytuvą 44
- Matmenys plotis aukštis gylis mm 596 818 898 550 44
- Skalavimo priemonės dalytu vas išjungtas 44
- Skalavimo priemonės dalytu vas įjungtas 44
- Talpa vietos nustatymai 12 44
- Techninė informacija 44
- Tiekiamo vandens slėgis maž didž bar mpa 0 5 0 05 8 0 8 44
- Vandens tiekimas 44
- Įtampa įtampa 220 240 v 44
- Šaltas arba karštas vandu 44
- Aplinkosauga 45
- Energijos sąnaudos įjungimo režimas 0 0 w 45
- Išjungimo režimas 0 0 w 45
- Мы думаем о вас 46
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 46
- Содержание 46
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 47
- Подключение к водопроводу 47
- Подключение к электросети 47
- Указания по безопасности 47
- Установка 47
- Утилизация 48
- Эксплуатация 48
- 2 3 4 5 6 7 8 9 49
- 4 7 9 5 6 49
- Beam on floor 49
- Описание изделия 49
- Панель управления 49
- Программы 50
- Energysaver 52
- Multitab 52
- Myfavourite 52
- Timesaver 52
- Режимы 52
- 50 76 90 7 9 53 63 2 53
- 70 91 125 9 12 64 88 2 53
- Вручную элек трон ным спосо бом 53
- Градусы по не мецкому стандарту dh 53
- Градусы по французскому стандарту fh 53
- Жесткость воды настройка смягчителя для воды 53
- Звуковая сигнализация 53
- Звуковая сигнализация вклю чена 53
- Звуковая сигнализация вы ключена 53
- Ммоль л градусы шкалы клар ка 53
- Настройка устройства для смягчения воды 53
- Перед первым использованием 53
- Настройка вручную 54
- Электронная настройка 54
- Ежедневное использование 55
- Заполнение дозатора ополаскивателя 55
- Заполнение емкости для соли 55
- Запуск программы без отсрочки пуска 56
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 56
- Использование моющего средства 56
- Настройка и запуск программы 56
- Открывание дверцы во время работы прибора 56
- Функция auto off 56
- Функция reset 56
- Загрузка корзин 57
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 57
- Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета 57
- Отмена программы 57
- По окончании программы 57
- Смягчитель для воды 57
- Указания и рекомендации 57
- Очистка фильтров 58
- Перед запуском программы 58
- Уход и очистка 58
- Очистка наружных поверхностей 59
- Поиск и устранение неисправностей 59
- Чистка разбрызгивателей 59
- В прибор не поступает вода убедитесь что водопроводный кран открыт 60
- Включение дозатора ополаскивателя 60
- Если задана отсрочка пуска отмените отсрочку если задана отсрочка пуска отмените отсрочку или дождитесь окончания обратного отсчета 60
- Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны 60
- Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в сервисный центр 60
- Неисправность возможное решение 60
- Прибор не включается убедитесь что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания 60
- Прибор не сливает воду убедитесь что сливная труба не засорена 60
- Программа не запускается убедитесь что дверца прибора закрыта 60
- Сработала система защиты от пере лива 60
- Убедитесь что водопроводный кран не засорен убедитесь что водопроводный кран не засорен 60
- Убедитесь что давление в водопроводной сети убедитесь что давление в водопроводной сети не понижено для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения 60
- Убедитесь что наливной шланг не перекручен и убедитесь что наливной шланг не перекручен и не передавлен 60
- Убедитесь что предохранитель на электрощите убедитесь что предохранитель на электрощите не поврежден 60
- Убедитесь что сливной шланг не перекручен и не убедитесь что сливной шланг не перекручен и не передавлен 60
- Убедитесь что фильтр наливного шланга не засо убедитесь что фильтр наливного шланга не засо рен 60
- В выключенном состоянии 0 0 вт 61
- Вместимость комплектов посуды 12 61
- Водоснабжение 61
- Габаритные размеры ширина высота глубина мм 596 818 898 550 61
- Давление в водопровод ной сети 61
- Дозатор ополаскивателя включен 61
- Дозатор ополаскивателя выключен 61
- Макс 60 c 61
- Мин макс бар мпа 0 0 5 8 0 61
- Напряжение напряжение 220 240 в 61
- Охрана окружающей среды 61
- Подключение к электросе ти 61
- Потребляемая мощность при оставлении во включенном состоянии 61
- См табличку с техническими данными 61
- Технические данные 61
- Холодная или горячая вод 61
- Частота частота 50 гц 61
Похожие устройства
- Samsung UE-55 C9000 ZW Инструкция по эксплуатации
- Novex NK-1702R Инструкция по эксплуатации
- Supra TPS-3004 Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-1001 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 6551 RO Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-65 C8000XW Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P355B Инструкция по эксплуатации
- Supra WIS-100 Инструкция по эксплуатации
- Digma PFWS-807 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 4610 RAX Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-43 D490A1W Инструкция по эксплуатации
- Supra RS-401 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-10192T Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-802 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 6601 RA Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-51 D490A1W Инструкция по эксплуатации
- Supra RS-202 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-50PHD8WK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 6710 ROX Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-703 Инструкция по эксплуатации