Chicago Pneumatic CP3019-40 [13/44] Sikkerhetsanvisninger
![Chicago Pneumatic CP3019-20ES CNOMO [13/44] Sikkerhetsanvisninger](/views2/1384064/page13/bgd.png)
13
braços, ombros, pescoço ou outras partes do corpo.
• Adote uma postura confortável enquanto mantém uma posição equilibrada,
evitando posturas inadequadas ou sem equilíbrio. Mudando a postura
durante tarefas estendidas pode ajudar a evitar o desconforto e fadiga.
• Não ignore sintomas como desconforto periódico e persistente, dor,
palpitações, sensibilidade, formigamento, dormência, sensação
de queimação ou rigidez. Pare de usar a ferramenta, informe seu
empregador e consulte um médico.
Riscos de vibrações e ruído
• Níveis sonoros muito altos podem causar perda auditiva permanente e
outros problemas como zunido. Use a proteção auditiva recomendada
pelo seu empregador e de acordo com os regulamentos de saúde e
segurança ocupacional.
• A exposição a vibrações pode danificar e incapacitar os nervos e o
suprimento de sangue para as mãos e braços. Vestir roupas quentes
e manter as mãos aquecidas e secas. Se perceber dormência, formiga-
mento, dor ou lividez da pele, pare de usar a ferramenta, informe seu
empregador e consulte um médico.
• Segure a ferramenta com uma pegada leve mais firme, porque o risco
de vibrações é geralmente maior quando a força da pegada é maior.
Quando possível suporte o peso da ferramenta com um equalizador.
• Para evitar aumentos desnecessários de níveis de vibração e ruído:
- Opere e faça manutenção da ferramenta, e selecione, faça ma-
nutenção e substitua os acessórios e consumíveis de acordo com
este manual de instruções;
- Utilize material de amortecimento para evitar que as peças de
trabalho entrem em contacto.
Perigos no Local de Trabalho
• Escorregões, tropeções e quedas são as maiores causas de lesões
graves ou morte. Não deixe excesso de mangueira nas vias de acesso
ou no local de trabalho.
• Evite inalar poeira ou fumaça, ou manusear detritos do processo de tra-
balho que podem causar males a saúde (por exemplo, câncer, defeitos
de nascença, asma e/ou dermatite). Use equipamento extrator de
poeira e equipamento de proteção respiratória quando trabalhar com
materiais que produzam partículas em suspensão no ar.
• Certas poeiras criadas pelo jateamento, serração, esmerilhamento,
perfuração e outras atividades mecanizadas de construção podem
conter componentes químicos que o Estado da Califórnia reconhece
como causadores de câncer, defeitos de nascença e outros prejuízos
ao sistema reprodutor humano. Alguns exemplos desses componentes
químicos são:
- Chumbo de tinta à base de chumbo
- Tijolos de sílica cristalina, cimento e outros produtos de alvenaria
- Arsênico e cromo da borracha tratada quimicamente.
Seu risco a essas exposições varia, dependendo da frequência que
você realiza esse tipo de trabalho.
Para reduzir sua exposição a esses componentes químicos:
trabalhe em área bem ventilada e use equipamentos de proteção
apropriados, como máscaras contra poeira que sejam especifica-
mente indicadas para partículas microscópicas.
• Proceda com cuidado em ambientes desconhecidos. Podem existir
riscos ocultos, como redes de eletricidade ou outras de utilidades.
• A poeira e os vapores resultantes do lixamento ou esmerilhamento podem
causar atmosferas potencialmente explosivas. Use um sistema de extração
ou supressão de poeira adequado para o material sendo processado.
• Esta ferramenta não foi concebida para ser utilizada em atmosferas
potencialmente explosivas, não estando isolada do contacto com a
energia elétrica.
SIKKERHETSANVISNINGER
•KAST IKKE BORT - GI TIL BRUKER
Norsk
(Norwegian)
NO
• Vårt mål er å produsere verktøy som hjelper deg å utføre arbeidet
sikkert og effektivt. DU er det viktigste sikkerhetselementet ved bruk av
dette og alle andre verktøy. Din dømmekraft og forsiktighet er den beste
beskyttelsen mot personskade. Selv om ikke alle mulige faresituasjoner
kan dekkes her, har vi forsøkt å belyse noen av de viktigste.
• Dette mekaniske verktøyet skal kun installeres, justeres eller brukes av
kvalifiserte og erfarne operatører.
• Verktøyet og tilbehøret må ikke på noen måte modifiseres.
• Ikke bruk dette verktøyet hvis det har blitt skadet.
• Hvis den nominelle hastigheten, driftstrykket eller farevarselskiltene på
verktøyet ikke lenger er leselige eller løsner, må disse skiftes ut umid-
delbart.
For mer sikkerhetsinformasjon, se:
• Andre dokumenter og informasjon som leveres sammen med dette
verktøyet.
• Din arbeidsgiver, arbeidsgiverforening og/eller handelsstandforening.
• «Sikkerhetsbestemmelser for bærbare luftverktøy» (ANSI B186.1), er
tilgjengelig da dette gikk i trykken fra Global Engineering Documents på
http://global.ihs.com/ , eller ring 1 800 854 7179. Hvis det er vanskelig å
få tak i ANSI-standarder, ta kontakt med ANSI via http://www.ansi.org/
• Ytterligere informasjon om arbeidssikkerhet er å finne på følgende
hjemmesider:
- http://www.osha.gov (USA)
- http://europe.osha.eu.int (Europa)
Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og -koblinger
• Luft under trykk kan forårsake alvorlige helseskader.
• Før du skifter tilbehør eller utfører reparasjoner, eller når trykkluftskilden
ikke brukes, skal lufttilførselen alltid stenges av, trykk i slangen skal
elimineres og verktøyet skal koples fra lufttilførselen.
• Rett aldri trykkluftstrålen mot deg selv eller andre.
• Slanger som slår tilbake kan forårsake alvorlig skade. Kontroller alltid
for skadde eller løse slanger og koplingsdeler.
• Bruk ikke hurtigkoplinger på verktøyet. Se instruksjonene for riktig
monteringsmetode.
• Låsepinner må alltid monteres ved bruk av universalkoplinger med
vridning.
• Det maksimale lufttrykket må ikke overstige 6,3 bar/90 psig, eller som
angitt på verktøyets typeskilt.
Farer med sammenfloking
• Hold deg unna drivspindler og slipeskiver som roterer. Rotasjon kan
fortsette i flere sekunder etter at trottelhåndtaket har blitt utløst. Legg
ikke verktøyet ned før det har stoppet å rotere.
• Kveling/skalpering og/eller sår kan oppstå hvis løse klær, hansker,
smykker, halskleder og hår ikke holdes unna verktøy og tilbehør.
Farer forbundet med prosjektiler
• Feil på arbeidsstykket, tilbehør, holder eller selve verktøyet kan skape
prosjektiler med høy hastighet.Selv små prosjektiler kan skade øynene
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Pour plus d informations concernant la sécurité consulter 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- Rischi connessi agli accessori 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi connessi all utilizzo 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 9
- Risker vid användning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im umgang mit dem zubehör 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Gefahren im zusammenhang mit sich wiederholenden bewegungen 11
- Gefahren während des betriebs 11
- Instruções de segurança 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de emaranhar se 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de vibrações e ruído 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Farer forbundet med tilbehøret 14
- Farer på arbeidsplassen 14
- Farer under drift 14
- Repeterende bevegelsesfarer 14
- Støy og vibrasjonsfarer 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 16
- Gevaar geluid en trillingen 16
- Indviklingsfare 16
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 16
- Sikkerhedsinstrukser 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Driftsfarer 17
- Faremoment tilbehør 17
- Farer på arbejdspladsen 17
- Gentagne bevægelsesfarer 17
- Støj og vibrationsfarer 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкциипотехникебезопасности 19
- Невыбрасывайте передайтепользователю 19
- Источники опасности принадлежности 20
- Опасности на рабочем месте 20
- Опасности при работе 20
- Опасность вылета осколков 20
- Опасность повторяющихся движений 20
- Опасность шума и вибрации 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 22
- Οδηγιεσασφαλειασ 22
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 23
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 23
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 23
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Biztonsági utasítások 24
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 24
- Drošībasnorādījumi 25
- Neizmest nodotlietotājam 25
- Atkārtotu kustību bīstamība 26
- Darbavietas bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Lidojošu objektu bīstamība 26
- Sapīšanās riski 26
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 26
- Instrukcjebezpieczeństwa 27
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem i drganiami 28
- Zagrożenia występujące podczas pracy z narzędziami 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z wykonywaniem powtarzających się ruchów 28
- Bezpečnostnípokyny 29
- Nevyhazujte předejteuživateli 29
- Bezpečnostnépokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 30
- Nebezpečenstvo odletujúcich častí 31
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Riziko pri príslušenstve 31
- Navodila za varno uporabo 32
- Nezavrzite predajteuporabniku 32
- Neišmesti atiduotivartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- Pavojai darbo vietoje 34
- Pavojai dėl pasikartojančio judesio 34
- Rizika susijusi su priedais 34
- Su darbu susiję pavojai 34
- Triukšmo ir vibracijos pavojai 34
- この説明書は必ず保管してください 35
- 安全の手引き 35
- Инструкциизабезопасност 36
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 36
- Опасност от хвърчащи частици 37
- Опасности от приспособлението 37
- Опасности при работа 37
- Риск от заплитане 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Рискове от шум и вибрация 37
- Рискове при снабдяване с въздух и свързване 37
- Nebacajte predajtekorisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiunideprotecţie 39
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 39
- Pericole asociate mişcărilor repetitive 40
- Pericole asociate zgomotului şi vibraţiilor 40
- Pericole de agăţare şi încurcare 40
- Pericole în timpul utilizării 40
- Pericolele prezentate de accesoriu 40
- Pericolele reprezentate de obiectele proiectate 40
- Riscuri asociate locului de muncă 40
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 41
- Güvenli ktali matlari 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3019-40 Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-40 CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-40 CNOMO Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-40 CNOMO Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-40 CNOMO Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-40ES Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-40ES Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-40ES Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-40ES Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-40ES CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-40ES CNOMO Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-40ES CNOMO Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-40ES CNOMO Схема
- Chicago Pneumatic CP3030-325F Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3030-325F Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3030-325F Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3030-325F Схема
- Chicago Pneumatic CP3030-325R Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3030-325R Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3030-325R Инструкция по безопасности