Electrolux ESI 6710 ROX [9/72] Режимы
![Electrolux ESI 6710 ROX [9/72] Режимы](/views2/1038435/page9/bg9.png)
Программа
1)
Продолж.
(мин)
Энергопотребление
(кВт·ч)
Вода
(л)
30 0.8 9
14 0.1 4
1)
Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды,
напряжения в электросети, выбранных функций и количества посуды.
Информация для тестирующих организаций
Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра‐
щайтесь по электронной почте:
info.test@dishwasher-production.com
Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с техническими данными.
5. РЕЖИМЫ
Включать или выключать режимы
следует перед запуском программы.
Режим невозможно включить или вы‐
ключить, когда выполняется програм‐
ма.
В случае выбора одного или более
режимов убедитесь перед запуском,
что загорелись соответствующие ин‐
дикаторы.
5.1 MyFavourite
Эта функция позволяет выбрать и записать в
память наиболее часто используемую про‐
грамму.
В память можно занести только одну
программу. Новая настройка удаляет
предыдущую.
Как записать программу
1. Задайте программу, которую требуется
записать в память. Вместе с программой
можно записать применимые к ней допол‐
нительные функции. Запись параметра
Delay невозможна.
2. Нажмите и удерживайте MyFavourite, пока
не линейка программы не начнет быстро
мигать.
Как выбрать программу MyFavourite
1. Нажмите на MyFavourite. Загорятся инди‐
каторы, относящиеся к программе
MyFavourite и дополнительным функциям.
• На дисплее отобразится продолжитель‐
ность работы программы
5.2 TimeSaver
Даная функция увеличивает давление и тем‐
пературу воды. Этапы мойки и сушки сокра‐
щаются. Общая продолжительность програм‐
мы сокращается примерно на 50%.
Результаты мойки соответствуют результатам
программы со стандартной продолжительно‐
стью. Результаты сушки могут ухудшиться.
Использование режима TimeSaver
1. Нажмите на TimeSaver. Загорится индика‐
тор заданной программы и полоса про‐
грамм. На дисплее отобразится обновле‐
ние продолжительности программы.
• Если выбранный режим нельзя исполь‐
зовать с данной программой, соответ‐
ствующий индикатор быстро мигнет 3
раза, а затем погаснет. Полоса про‐
грамм не включается.
5.3 Multitab
Включайте данную функцию только в случае
использования комбинированного таблетиро‐
ванного моющего средства.
Данная функция прекращает подачу опола‐
скивателя и соли. Соответствующие индика‐
торы гаснут.
Продолжительность работы программы мо‐
жет увеличиваться.
РУССКИЙ 9
Содержание
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Подключение к водопроводу 3
- Подключение к электросети 3
- Указания по безопасности 3
- Установка 3
- Лампа внутреннего освещения 4
- Утилизация 4
- Эксплуатация 4
- 4 7 9 5 6 5
- Описание изделия 5
- 6 7 4 5 6
- 9 13 14 11 10 12 6
- Индикатор delay 6
- Индикатор multitab 6
- Индикатор timesaver 6
- Индикатор xtrapower 6
- Индикатор датчика мутности индикатор загорается при работе датчи ка в ходе программы auto при работе датчика горит только соответствующий индикатор все ос тальные индикаторы дисплей и линейка программы гаснет они снова загораются когда гаснет индикатор датчика мутности 6
- Индикатор дверцы загорается при открытой или неплотно закрытой дверце прибора 6
- Индикатор отсутствия ополаскивателя во время работы программы данный индикатор всегда погашен 6
- Индикатор отсутствия соли во время работы программы данный инди катор всегда погашен 6
- Индикаторы описание 6
- Панель управления 6
- Линейка программы 7
- Программы 7
- Multitab 9
- Myfavourite 9
- Timesaver 9
- Вода л 9
- Программа 9
- Продолж мин 9
- Режимы 9
- Энергопотребление квт ч 9
- Autoopen 10
- Xtrapower 10
- Звуковая сигнализация 10
- Настройка устройства для смягчения воды 11
- Перед первым использованием 11
- Заполнение емкости для соли 12
- Настройка вручную 12
- Электронная настройка 12
- Ежедневное использование 13
- Заполнение дозатора ополаскивателя 13
- Использование моющего средства 13
- Запуск программы без отсрочки пуска 14
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 14
- Настройка и запуск программы 14
- Открывание дверцы во время работы прибора 14
- Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета 14
- Отмена программы 14
- Режим настройки 14
- Функция auto off 14
- Загрузка корзин 15
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 15
- По окончании программы 15
- Смягчитель для воды 15
- Указания и рекомендации 15
- Очистка фильтров 16
- Перед запуском программы 16
- Уход и очистка 16
- В прибор не поступает вода убедитесь что водопроводный вентиль открыт 17
- Если задана функция отсрочка пуска отмените если задана функция отсрочка пуска отмените отсрочку или дождитесь окончания обратного от счета 17
- Нажмите на start нажмите на start 17
- Неисправность возможное решение 17
- Очистка наружных поверхностей 17
- Поиск и устранение неисправностей 17
- Прибор не включается убедитесь что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания 17
- Программа не запускается убедитесь что дверца прибора закрыта 17
- Убедитесь что предохранитель на электрощите убедитесь что предохранитель на электрощите не поврежден 17
- Чистка внутренних частей 17
- Чистка разбрызгивателей 17
- Включение дозатора ополаскивателя 18
- Дозатор ополаскивателя включен 18
- Дозатор ополаскивателя выключен 18
- Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны 18
- Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в сервисный центр 18
- Неисправность возможное решение 18
- Прибор не сливает воду убедитесь что сливная труба не засорена 18
- Сработала система защиты от пере лива 18
- Убедитесь что водопроводный вентиль не засо убедитесь что водопроводный вентиль не засо рен 18
- Убедитесь что давление в водопроводной сети убедитесь что давление в водопроводной сети не понижено для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения 18
- Убедитесь что наливной шланг не перекручен и убедитесь что наливной шланг не перекручен и не передавлен 18
- Убедитесь что сливной шланг не перекручен и не убедитесь что сливной шланг не перекручен и не передавлен 18
- Убедитесь что фильтр наливного шланга не засо убедитесь что фильтр наливного шланга не засо рен 18
- В выключенном состоянии 0 0 вт 19
- Вместимость комплектов посуды 12 19
- Водоснабжение 19
- Габаритные размеры ширина высота глубина мм 596 818 898 575 19
- Давление в водопровод ной сети 19
- Макс 60 c 19
- Мин макс бар мпа 0 0 5 8 0 19
- Напряжение напряжение 220 240 в 19
- Охрана окружающей среды 19
- Подключение к электросе ти 19
- Потребляемая мощность при оставлении во включенном состоянии 19
- См табличку с техническими данными 19
- Технические данные 19
- Холодная или горячая вод 19
- Частота частота 50 гц 19
- Mislimo na vas 20
- Pomoč strankam in servis 20
- Vsebina 20
- Namestitev 21
- Priključitev na električno napetost 21
- Uporaba 21
- Varnost otrok in ranljivih oseb 21
- Varnostna navodila 21
- Vodovodna napeljava 21
- 4 7 9 5 6 22
- Notranja lučka 22
- Odstranjevanje 22
- Opis izdelka 22
- 6 7 4 5 23
- 9 13 14 11 10 12 23
- Indikator funkcije delay 23
- Indikator funkcije multitab 23
- Indikator funkcije timesaver 23
- Indikator funkcije xtrapower 23
- Indikator sredstva za izpiranje ne sveti med izvajanjem programa 23
- Indikator vrat zasveti ko so vrata naprave odprta ali niso pravilno zaprta 23
- Indikator za sol ne sveti med izvajanjem programa 23
- Indikatorji opis 23
- Upravljalna plošča 23
- Programi 24
- Programska vrstica 24
- Funkcije 26
- Multitab 26
- Myfavourite 26
- Timesaver 26
- Xtrapower 26
- Autoopen 27
- Izklopljen zvočni signal 27
- Pred prvo uporabo 27
- Vklopljen zvočni signal 27
- Zvočni signali 27
- Elektronska nastavitev 28
- Nastavitev sistema za mehčanje vode 28
- Ročna nastavitev 28
- Polnjenje posode za sol 29
- Polnjenje predala sredstva za izpiranje 29
- Vsakodnevna uporaba 29
- Funkcija auto off 30
- Nastavitev in vklop programa 30
- Nastavitveni način 30
- Odpiranje vrat med delovanjem naprave 30
- Uporaba pomivalnega sredstva 30
- Začetek programa brez zamika vklopa 30
- Začetek programa z zamikom vklopa 30
- Mehčalec vode 31
- Namigi in nasveti 31
- Ob koncu programa 31
- Polnjenje košar 31
- Preklic programa 31
- Preklic zamika vklopa med odštevanjem 31
- Uporaba soli sredstva za izpiranje in pomivalnega sredstva 31
- Pred vklopom programa 32
- Vzdrževanje in čiščenje 32
- Čiščenje filtrov 32
- Odpravljanje težav 33
- Čiščenje brizgalnih ročic 33
- Čiščenje notranjosti 33
- Čiščenje zunanjih površin 33
- Dovod vode 34
- Doziranje sredstva za izpira nje je izklopljeno 34
- Doziranje sredstva za izpira nje je vklopljeno 34
- Frekvenca frekvenca 50 hz 34
- Hladna ali vroča vod 34
- Maks 60 c 34
- Mere širina višina globina mm 596 818 898 575 34
- Napetost napetost 220 240 v 34
- Oglejte si ploščico za tehnične navedbe 34
- Priključitev na električno na petost 34
- Tehnične informacije 34
- Tlak vode min maks bar mpa 0 0 5 8 0 34
- Vklop doziranja sredstva za izpiranje 34
- Zmogljivost pogrinjkov 12 34
- Če rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljivi 34
- Izklopljen 0 0 w 35
- Poraba energije vklopljen 0 0 w 35
- Skrb za varstvo okolja 35
- I çindekiler 36
- Müşteri hi zmetleri ve servi s 36
- Si zi düşünür 36
- Elektrik bağlantısı 37
- Güvenli k tali matlari 37
- Kullanım amacı 37
- Montaj 37
- Su bağlantısı 37
- Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği 37
- Dahili lamba 38
- Elden çıkarma 38
- 4 7 9 5 6 39
- Ürün tanimi 39
- 6 7 4 5 40
- 9 13 14 11 10 12 40
- Autoopen göstergesi 40
- Bulanıklık sensörü göstergesi auto program sensörü çalıştığında yanar sensör çalıştığı sürece yalnızca ilgili gösterge yanar tüm diğer göstergeler ekran ve program çubuğu kapanır bulanıklık sensörü söndüğünde yeniden yanmaya başlarlar 40
- Delay göstergesi 40
- Göstergeler açıklaması 40
- Kapak göstergesi cihazın kapağı açık olduğunda veya uygun şekilde kapa tılmadığında yanar 40
- Kontrol paneli 40
- Multitab göstergesi 40
- Parlatıcı göstergesi program çalışırken bu gösterge daima kapalıdır 40
- Timesaver göstergesi 40
- Tuz göstergesi program çalışırken bu gösterge daima kapalıdır 40
- Xtrapower göstergesi 40
- Program çubuğu 41
- Programlar 41
- Autoopen 43
- Multitab 43
- Myfavourite 43
- Seçenekler 43
- Timesaver 43
- Xtrapower 43
- I lk kullanimdan önce 44
- Sesli sinyal açık 44
- Sesli sinyal kapalı 44
- Sesli sinyaller 44
- Elektronik ayarlama 45
- Manuel ayarlama 45
- Su yumuşatıcının ayarlanması 45
- Günlük kullanim 46
- Parlatıcı gözünün doldurulması 46
- Tuz haznesinin doldurulması 46
- Auto off fonksiyonu 47
- Ayarlama modu 47
- Bir programın ayarlanması ve başlatılması 47
- Cihaz çalışırken kapağın açılması 47
- Deterjan kullanımı 47
- Gecikmeli başlatma ile bir programın başlatılması 47
- Gecikmeli başlatma olmadan bir programın başlatılması 47
- Bulaşıkların sepetlere yerleştirilmesi 48
- Geri sayım sırasında gecikmeli başlatmanın iptal edilmesi 48
- I puçlari ve yararli bi lgi ler 48
- Programın iptal edilmesi 48
- Programın sonunda 48
- Su yumuşatıcısı 48
- Tuz parlatıcı ve deterjan kullanımı 48
- Bakim ve temi zli k 49
- Bir programa başlamadan önce 49
- Filtrelerin temizlenmesi 49
- Cihaz suyla dolmuyor su musluğunun açık olduğundan emin olun 50
- Cihaz çalışmıyor elektrik fişinin prize takılı olduğundan emin olun 50
- Dış temizlik 50
- Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise ayarı iptal edin gecikmeli başlatma ayarlanmış ise ayarı iptal edin ya da geri sayımın bitişini bekleyin 50
- I ç temizlik 50
- Program başlamıyor cihazın kapağının kapalı olduğundan emin olun 50
- Püskürtme kollarının temizlenmesi 50
- Sigorta kutusunda hasarlı bir sigorta bulunmadığın sigorta kutusunda hasarlı bir sigorta bulunmadığın dan emin olun 50
- Sorun gi derme 50
- Sorun olası çözüm 50
- Start tuşuna basın start tuşuna basın 50
- Su besleme basıncının çok düşük olmadığından emin su besleme basıncının çok düşük olmadığından emin olun bu bilgi için yerel su idarenizi arayın 50
- Su musluğunun tıkalı olmadığından emin olun su musluğunun tıkalı olmadığından emin olun 50
- Cihaz suyu boşaltmıyor lavabo giderinin tıkalı olmadığından emin olun 51
- Giriş hortumunda bükülmeler olmadığından emin giriş hortumunda bükülmeler olmadığından emin olun 51
- Giriş hortumundaki filtrenin tıkalı olmadığından emin giriş hortumundaki filtrenin tıkalı olmadığından emin olun 51
- Parlatıcı gözü açık 51
- Parlatıcı gözü kapalı 51
- Parlatıcı gözünün etkinleştirilmesi 51
- Sorun olası çözüm 51
- Tahliye hortumunda bükülmeler olmadığından emin tahliye hortumunda bükülmeler olmadığından emin olun 51
- Taşma tespit aygıtı çalışıyor su musluğunu kapatın ve yetkili servisi arayın 51
- Yıkama sonuçları ve kurutma sonuçları tatmin edici değilse 51
- Tekni k bi lgi ler 52
- Çevreyle i lgi li bi lgi ler 52
- Зміст 53
- Ми про вас думаємо 53
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 53
- Інструкції з техніки безпеки 54
- Безпека дітей і вразливих осіб 54
- Підключення до водопроводу 54
- Підключення до електромережі 54
- Установка 54
- Користування 55
- Лампочка внутрішнього освітлення 55
- Утилізація 55
- 4 7 9 5 6 56
- Опис виробу 56
- 6 7 4 5 57
- 9 13 14 11 10 12 57
- Індикатор autoopen 57
- Індикатор delay 57
- Індикатор multitab 57
- Індикатор timesaver 57
- Індикатор xtrapower 57
- Індикатор датчика мутності вмикається коли працює датчик програми auto коли цей датчик увімкнений світиться лише відповідний індикатор усі інші індикатори дисплей і рядок стану програми вимикаються вони знову вмикаються після того як датчик мутності вимикається 57
- Індикатор дверцят вмикається коли дверцята приладу відчинені чи не правильно зачинені 57
- Індикатор ополіскувача під час виконання програми індикатор не сві титься 57
- Індикатор солі під час виконання програми індикатор не світиться 57
- Індикатори опис 57
- Панель керування 57
- Програми 58
- Рядок стану програми 58
- Multitab 60
- Myfavourite 60
- Timesaver 60
- Функції 60
- Autoopen 61
- Xtrapower 61
- Звуковий сигнал вимкнено 61
- Звуковий сигнал увімкнено 61
- Звукові сигнали 61
- Налаштування пристрою для пом якшення води 62
- Перед першим користуванням 62
- Ручне регулювання 62
- Додавання солі в контейнер для солі 63
- Електронне регулювання 63
- Заповнення дозатора ополіскувача 63
- Встановлення і запуск програми 64
- Запуск програми без відкладеного запуску 64
- Користування миючим засобом 64
- Режим налаштування 64
- Функція auto off 64
- Щоденне користування 64
- Використання солі ополіскувача та миючого засобу 65
- Відкладений запуск програми 65
- Відкривання дверцят під час роботи приладу 65
- Пом якшувач води 65
- Поради і рекомендації 65
- Після завершення програми 65
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 65
- Скасування програми 65
- Догляд та чистка 66
- Завантаження посуду в кошики 66
- Перед запуском програми 66
- Чищення фільтрів 66
- Перевірте запобіжник на електрощиті перевірте запобіжник на електрощиті 67
- Прилад не вмикається перевірте чи вилка вставлена в розетку 67
- Проблема можливе рішення 67
- Програма не запускається переконайтеся що дверцята приладу зачинені 67
- Усунення проблем 67
- Чищення всередині 67
- Чищення ззовні 67
- Чищення розпилювачів 67
- Закрийте водопровідний кран і зверніться до сер вісного центру 68
- Натисніть start натисніть start 68
- Перевірте чи достатній тиск у водопровідному перевірте чи достатній тиск у водопровідному крані щоб отримати цю інформацію зверніться до місцевої служби водопостачання 68
- Переконайтеся що водопровідний кран не заби переконайтеся що водопровідний кран не заби тий 68
- Переконайтеся що впускний шланг не перетисну переконайтеся що впускний шланг не перетисну тий і не перекручений 68
- Переконайтеся що зливний шланг не перетисну переконайтеся що зливний шланг не перетисну тий і не перекручений 68
- Переконайтеся що фільтр у впускному шлангу не переконайтеся що фільтр у впускному шлангу не засмічений 68
- Працює пристрій що запобігає пере ливанню води 68
- Прилад не заповнюється водою переконайтеся що водопровідний кран відкритий 68
- Прилад не зливає воду переконайтеся що зливний отвір не засмічений 68
- Проблема можливе рішення 68
- Увімкнення дозатора ополіскувача 68
- Якщо встановлено відкладений запуск скасуйте якщо встановлено відкладений запуск скасуйте його або зачекайте завершення зворотного відлі ку 68
- Якщо результати миття та сушіння незадовільні 68
- Ємність кількість комплектів посуду 12 69
- Габарити ширина висота глибина мм 596 818 898 575 69
- Див табличку з технічними даним 69
- Дозатор ополіскувача ввім кнено 69
- Дозатор ополіскувача вим кнено 69
- Макс 60 c 69
- Мін макс бар мпа 0 0 5 8 0 69
- Напруга напруга 220 240 в 69
- Охорона довкілля 69
- Подача води 69
- Підключення до електро мережі 69
- Режим вимкнено 0 0 вт 69
- Споживання енергії режим залишити увімкненим 0 0 вт 69
- Технічна інформація 69
- Тиск у мережі водопоста чання 69
- Холодна або гаряча вод 69
- Частота струму частота струму 50 гц 69
Похожие устройства
- Digma PF-703 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-51 D550C1W Инструкция по эксплуатации
- Supra RS-201 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1328 Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-702 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 6610 ROX Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-51 D6910DS Инструкция по эксплуатации
- Supra NTS-102 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P355 Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-701 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 6200 LOX Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-59 D550C1W Инструкция по эксплуатации
- Supra NTS-101 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-10192S Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-804 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 4560 RA Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-59 D6910DS Инструкция по эксплуатации
- Supra HCS-301 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-50PH9WS Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-803 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения