Chicago Pneumatic CP3119-12 [29/44] Bezpečnostnípokyny
![Chicago Pneumatic CP3019-25ES CNOMO [29/44] Bezpečnostnípokyny](/views2/1384064/page29/bg1d.png)
29
• Naším cílem je vyrábět nástroje, které vám pomohou pracovat
bezpečně a efektivně. Nejdůležitějším bezpečnostním zařízením pro
tento nebo jakýkoli jiný nástroj jste VY. Vaše opatrnost a dobrý úsudek
jsou nejlepší ochranou před úrazem. Na tomto místě nelze popsat
všechna potenciální nebezpečí, pokusili jsme se však zdůraznit některá
nejvýznamnější.
• Tento mechanický nástroj smějí instalovat, seřizovat nebo používat jen
kvalifikovaní a školení operátoři.
• Tento nástroj a jeho příslušenství je zakázáno jakýmkoliv způsobem
upravovat.
• Nepoužívejte nástroj, pokud je poškozen.
• Pokud na nástroji nejsou čitelné štítky s hodnotami jmenovitých otáček,
provozního tlaku či výstražné štítky, nebo pokud dojde k jejich oddělení
od nástroje, bez prodlení je vyměňte.
• Jiné dokumenty a informace přibalené k tomuto nástroji.
• Váš zaměstnavatel, odborové anebo obchodní sdružení.
• „Bezpečnostní pravidla pro přenosné pneumatické nářadí (Safety Code
for Portable Air Tools)“ (ANSI B186.1), která byla v době tisku této
příručky k dispozici na webových stránkách Global Engineering Docu-
ments na adrese http://global.ihs.com/, případně zavolejte na číslo 1
800 854 7179. V případě obtíží při získávání norem ANSI se obraťte na
organizaci ANSI prostřednictvím webové stránky http://www.ansi.org/
• Další informace o ochraně zdraví a bezpečnosti při práci lze získat na
následujících webových stránkách:
- http://www.osha. gov (USA);
- http://europe.osha.eu.int (Evropa)
• Vzduch pod tlakem může způsobit vážný úraz.
• Vždy vypněte přívod vzduchu, z hadic vypusťte tlak vzduchu a odpojte
nástroj od přívodu vzduchu, pokud se nástroj nepoužívá, před výměnou
jeho příslušenství nebo při provádění jeho oprav.
• Proud vzduchu nikdy nemiřte na sebe nebo na kohokoli jiného.
• Házení hadic může způsobit vážný úraz. Vždy zkontrolujte, zda hadice
a spojky nejsou poškozené nebo uvolněné.
• Na nástroji nikdy nepoužívejte rychlospojky. Viz pokyny pro správné
nastavení.
• Univerzální otočné spojky musí být vždy použity s pojistnými kolíky.
• Nepřekračujte maximální tlak vzduchu 6,3 bar / 90 psig nebo tlak
uvedený na štítku nástroje.
• Držte se mimo dosahu rotujícího vřetena a brusiva. Rotace může
pokračovat ještě několik sekund po uvolnění vypínače. Nástroj neodk-
ládejte, dokud se rotace nezastavila
• Pokud nebudete udržovat volné části oděvu, rukavice, šátek nebo
jiné oděvní součásti či ozdoby nošené na krku a vlasy v dostatečné
vzdálenosti od nástroje a příslušenství, může dojít k jejich zachycení
nástrojem, což vám může způsobit udušení, skalpování anebo tržné
rány.
• Při poškození obrobku, příslušenství, přidržovače nebo dokonce vlast-
ního nástroje mohou vznikat předměty odlétávající vysokou rychlostí. I
malé odlétávající předměty mohou způsobit poranění očí a následnou
slepotu.
• Vždy používejte nárazuvzdorné ochranné brýle a obličejový kryt při
práci s nástrojem a jeho opravě a údržbě či při výměně příslušenství,
nebo pokud jsou tyto činnosti prováděny ve vaší blízkosti.
• Zajistěte, aby i všichni ostatní v pracovním prostoru měli nárazuvzdorné
brýle a obličejové kryty.
• Používejte zábrany na ochranu jiných před úlomky kotouče a jiskrami z
broušení.
• Denně měřte otáčky pneumatického nástroje otáčkoměrem, abyste
si ověřili, že nejsou větší než hodnota otáček za minutu uvedená na
příslušenství pro broušení.
• Zajistěte, aby byl brusný materiál bezpečně upnut do brusky za použití
dodaného nástroje.
• Dbejte na to, aby byl obrobek řádně upevněn.
• Vždy, když vyměňujete příslušenství, vypněte přívod vzduchu, vypusťte
vzduch pod tlakem a odpojte nástroj od přívodu vzduchu.
• Používejte pouze doporučené velikosti a typy příslušenství a
spotřebního materiálu.
• Nepoužívejte brusné kotouče, které mají narušený povrch, jsou prasklé
nebo jinak poškozené.
• Nikdy nenasazujte brusný kotouč, řezací kotouč nebo obrysový řezač
na lešticí brusku. Brusný kotouč, který praskne, může způsobit vážná
poranění nebo smrt.
• Nikdy nepoužívejte brusný materiál s povolenou rychlostí nižší než je
rychlost pneumatické brusky.
• Brusný kotouč musí být správně upevněn, aby nedošlo k jeho uvolnění
a následnému zranění.
• Ujistěte se, že průměr dříku nástroje odpovídá velikosti upínacího
pouzdra.
• Příslušenství upínejte v maximální možné délce; upnutí nesmí být kratší
než 10 mm (0,39 in). Zvýšený přesah upnutého kotouče snižuje jeho
povolené otáčky – viz doporučení výrobce a norma ANSI B7.1.
• Před broušením zkontrolujte brusný kotouč krátkým spuštěním nástroje
na plný výkon. Používejte zábranu (např. těžký pracovní stůl) k za-
stavení jakýchkoli případných odlomených částí kotouče. Ihned nástroj
zastavte, jakmile se vibrace stanou nesnesitelnými.
Provozní rizika
• Osoby provádějící obsluhu a údržbu musí být fyzicky schopné manipu-
lovat s objemným, těžkým a výkonným nástrojem.
• Nástroj držte v správné poloze: buďte připravení reagovat na běžné a
náhle pohyby - mějte obě ruce k dispozici.
• Může dojít k pořezání nebo popálení, pokud se dotknete příslušenství,
jisker z broušení nebo pracovního povrchu. Zabraňte kontaktu a
používejte ochranné pomůcky, jako jsou například rukavice, zástěra a
ochranná přilba.
• Nepoužívejte nástroj, pokud bude docházet k nadměrným vibracím:
kontrolujte příslušenství, zda není poškozeno nebo nesprávně upnuto.
• Zajistěte, aby vznikající jiskry nepředstavovaly riziko pro lidi ani okolní
materiály.
• Při použití nástroje na plastických nebo jiných nevodivých materiálech
existuje riziko vzniku elektrostatického výboje.
• Při používání mechanických nástrojů k provádění pracovních činností
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
• NEVYHAZUJTE-PŘEDEJTEUŽIVATELI
(Czech)
Cs
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Pour plus d informations concernant la sécurité consulter 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- Rischi connessi agli accessori 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi connessi all utilizzo 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 9
- Risker vid användning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im umgang mit dem zubehör 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Gefahren im zusammenhang mit sich wiederholenden bewegungen 11
- Gefahren während des betriebs 11
- Instruções de segurança 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de emaranhar se 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de vibrações e ruído 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Farer forbundet med tilbehøret 14
- Farer på arbeidsplassen 14
- Farer under drift 14
- Repeterende bevegelsesfarer 14
- Støy og vibrasjonsfarer 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 16
- Gevaar geluid en trillingen 16
- Indviklingsfare 16
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 16
- Sikkerhedsinstrukser 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Driftsfarer 17
- Faremoment tilbehør 17
- Farer på arbejdspladsen 17
- Gentagne bevægelsesfarer 17
- Støj og vibrationsfarer 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкциипотехникебезопасности 19
- Невыбрасывайте передайтепользователю 19
- Источники опасности принадлежности 20
- Опасности на рабочем месте 20
- Опасности при работе 20
- Опасность вылета осколков 20
- Опасность повторяющихся движений 20
- Опасность шума и вибрации 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 22
- Οδηγιεσασφαλειασ 22
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 23
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 23
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 23
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Biztonsági utasítások 24
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 24
- Drošībasnorādījumi 25
- Neizmest nodotlietotājam 25
- Atkārtotu kustību bīstamība 26
- Darbavietas bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Lidojošu objektu bīstamība 26
- Sapīšanās riski 26
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 26
- Instrukcjebezpieczeństwa 27
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem i drganiami 28
- Zagrożenia występujące podczas pracy z narzędziami 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z wykonywaniem powtarzających się ruchów 28
- Bezpečnostnípokyny 29
- Nevyhazujte předejteuživateli 29
- Bezpečnostnépokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 30
- Nebezpečenstvo odletujúcich častí 31
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Riziko pri príslušenstve 31
- Navodila za varno uporabo 32
- Nezavrzite predajteuporabniku 32
- Neišmesti atiduotivartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- Pavojai darbo vietoje 34
- Pavojai dėl pasikartojančio judesio 34
- Rizika susijusi su priedais 34
- Su darbu susiję pavojai 34
- Triukšmo ir vibracijos pavojai 34
- この説明書は必ず保管してください 35
- 安全の手引き 35
- Инструкциизабезопасност 36
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 36
- Опасност от хвърчащи частици 37
- Опасности от приспособлението 37
- Опасности при работа 37
- Риск от заплитане 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Рискове от шум и вибрация 37
- Рискове при снабдяване с въздух и свързване 37
- Nebacajte predajtekorisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiunideprotecţie 39
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 39
- Pericole asociate mişcărilor repetitive 40
- Pericole asociate zgomotului şi vibraţiilor 40
- Pericole de agăţare şi încurcare 40
- Pericole în timpul utilizării 40
- Pericolele prezentate de accesoriu 40
- Pericolele reprezentate de obiectele proiectate 40
- Riscuri asociate locului de muncă 40
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 41
- Güvenli ktali matlari 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3119-12 Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Инструкция по безопасности
- Wirbel GS-03 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Схема
- Wirbel GS-04 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel GS-05 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Инструкция по эксплуатации
- Wirbel GS-06 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Схема
- Wirbel DR-03 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel DR-04 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel DR-05 Инструкция по эксплуатации