Electrolux ESL 6810 RO Инструкция по эксплуатации онлайн

ESL 6810RO
................................................ .............................................
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 2
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
19
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 38
Содержание
- Cuprins 2
- Ne gândim la dumneavoastră 2
- Serviciul de relaţii cu clienţii şi service 2
- Conexiunea la reţeaua electrică 3
- Instalarea 3
- Instrucţiuni privind siguranţa 3
- Racordarea la apă 3
- Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile 3
- Utilizarea 3
- Aruncarea la gunoi 4
- Bec intern 4
- 4 7 9 5 6 5
- Descrierea produsului 5
- Timebeam 5
- Afişajul 6
- Panoul de comandă 6
- Zona opţiuni c 6
- Zona por cu întârz a 6
- Zona programe b 6
- Funcţia timesaver 7
- Programe 7
- Meniul de opţiuni 9
- Opţiuni 9
- Autoopen 10
- Multitab 10
- Salvarea programului myfavourite 10
- Înainte de prima utilizare 10
- Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei 11
- Reglarea electronică 11
- Setarea manuală 11
- Umplerea dozatorului pentru agent de clătire 12
- Umplerea rezervorului pentru sare 12
- Utilizarea zilnică 12
- Anularea pornirii cu întârziere în timpul derulării numărătorii inverse 13
- Anularea unui program care rulează 13
- Deschiderea uşii în timpul funcţionării aparatului 13
- Funcţia auto off 13
- Pornirea unui program 13
- Setarea şi pornirea unui program 13
- Utilizarea detergentului 13
- Ce trebuie făcut dacă doriţi să nu mai utilizaţi tablete combinate de detergent 14
- Dedurizatorul de apă 14
- Informaţii şi sfaturi 14
- La terminarea programului 14
- Utilizarea sării agentului de clătire şi a detergentului 14
- Încărcarea coşurilor 14
- Anterior pornirii unui program 15
- Curăţarea filtrelor 15
- Îngrijirea şi curăţarea 15
- Curăţarea braţelor stropitoare 16
- Curăţarea exterioară 16
- Curăţarea interiorului 16
- Depanare 16
- 818 898 550 17
- Activarea dozatorului pentru agent de clătire 17
- Alimentarea cu apă 17
- Aparatul nu evacuează apa verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată 17
- Apă rece sau cald 17
- Capacitate seturi 12 17
- Conexiunea la reţeaua electrică 17
- Consultaţi plăcuţa cu datele tehnice 17
- Dacă rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt satisfăcătoare 17
- Dimensiuni lăţime înălţime adâncime mm 17
- Dispozitivul anti inundaţie este pornit închideţi robinetul de apă şi adresaţi vă centrului de service 17
- Frecvenţă frecvenţă 50 hz 17
- Informaţii tehnice 17
- Max 60 c 17
- Min max bari mpa 0 0 5 8 0 17
- Presiunea de alimentare cu apă 17
- Problemă soluţie posibilă 17
- Tensiune tensiune 220 240 v 17
- Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau îndoit 17
- Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit 17
- Consum energetic modul rămas conectat 0 0 w 18
- Modul oprit 0 0 w 18
- Protejarea mediului înconjurător 18
- Мы думаем о вас 19
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 19
- Содержание 19
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 20
- Подключение к водопроводу 20
- Подключение к электросети 20
- Указания по безопасности 20
- Установка 20
- Лампа внутреннего освещения 21
- Утилизация 21
- Эксплуатация 21
- 4 7 9 5 6 22
- Timebeam 22
- Описание изделия 22
- Дисплей 23
- Область программы в 23
- Отсрочка пуска a 23
- Панель управления 23
- Autoflex 45 70 24
- Autoopen 24
- Eco 50 24
- Flexiwash 50 65 24
- Все посуда столовые приборы кастрюли и сковороды 24
- Область режимы c 24
- Обычное загрязнение посуда и столовые приборы 24
- Предварительная мойка мойка 50 c или 65 c ополаскивания сушка 24
- Предварительная мойка мойка 50 c ополаскивания сушка 24
- Предварительная мойка мойка от 45 c до 70 c ополаскивания сушка 24
- Программа степень загрязненно сти тип загрузки 24
- Программы 24
- Режимы 24
- Смешанная загряз ненность посуда столовые приборы кастрюли и сковороды 24
- Функция timesaver 24
- Этапы программы 24
- Меню режимов 26
- Режимы 26
- Autoopen 27
- Multitab 27
- Сохранение программы myfavourite 27
- 36 51 64 5 6 36 45 28
- 42 65 75 6 7 46 52 28
- 46 76 83 7 8 53 57 2 28
- 50 84 90 8 9 58 63 2 28
- Вручную элек трон ная 28
- Градусы по не мецкому стандарту dh 28
- Градусы по французскому стандарту fh 28
- Жесткость воды настройка смягчителя для воды 28
- Ммоль л градусы по шкале кларка 28
- Настройка устройства для смягчения воды 28
- Перед первым использованием 28
- Настройка вручную 29
- Электронная настройка 29
- Заполнение дозатора ополаскивателя 30
- Заполнение емкости для соли 30
- Ежедневное использование 31
- Запуск программы 31
- Использование моющего средства 31
- Как отменить отсрочку пуска во время обратного отсчета 31
- Настройка и запуск программы 31
- Открывание дверцы во время работы прибора 31
- Функция auto off 31
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 32
- Как отменить выполняющуюся программу 32
- По окончании программы 32
- Смягчитель для воды 32
- Указания и рекомендации 32
- Загрузка корзин 33
- Перед запуском программы 33
- Уход и очистка 33
- Что делать если необходимо прекратить использование комбинированного таблетированного моющего средства 33
- Очистка наружных поверхностей 34
- Очистка фильтров 34
- Чистка внутренних частей 34
- Чистка разбрызгивателей 34
- Поиск и устранение неисправностей 35
- В выключенном состоянии 0 0 вт 36
- Включение дозатора ополаскивателя 36
- Вместимость комплектов посуды 12 36
- Водоснабжение 36
- Габаритные размеры ширина высота глубина мм 596 818 898 550 36
- Давление в водопровод ной сети 36
- Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны 36
- Макс 60 c 36
- Мин макс бар мпа 0 0 5 8 0 36
- Напряжение напряжение 220 240 в 36
- Подключение к электросе ти 36
- Потребляемая мощность при оставлении во включенном состоянии 36
- См табличку с техническими данными 36
- Технические данные 36
- Холодная или горячая вод 36
- Частота частота 50 гц 36
- Охрана окружающей среды 37
- Зміст 38
- Ми про вас думаємо 38
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 38
- Інструкції з техніки безпеки 39
- Безпека дітей і вразливих осіб 39
- Підключення до водопроводу 39
- Підключення до електромережі 39
- Установка 39
- Користування 40
- Лампочка внутрішнього освітлення 40
- Утилізація 40
- 4 7 9 5 6 41
- Timebeam 41
- Опис виробу 41
- Дисплей 42
- Зона delay start а 42
- Зона options с 42
- Зона programs b 42
- Панель керування 42
- Autoflex 45 70 43
- Autoopen 43
- Eco 50 43
- Flexiwash 50 65 43
- Попереднє миття миття за температури 50 c ополіскування сушіння 43
- Попереднє миття миття за температури 50 c і 65 c ополіскування сушіння 43
- Попереднє миття миття за температури від 45 c до 70 c ополіскування сушіння 43
- Програма ступінь забруднення тип завантаження 43
- Програми 43
- Різний ступінь за бруднення посуд столові прибо ри каструлі та сково роди 43
- Середній ступінь за бруднення посуд і столові при бори 43
- Усі посуд столові прибо ри каструлі та сково роди 43
- Фази програми 43
- Функція timesaver 43
- Функції 43
- Меню функцій 45
- Функції 45
- Autoopen 46
- Multitab 46
- Збереження програми myfavourite 46
- 28 40 50 4 5 28 35 47
- 36 51 64 5 6 36 45 47
- 42 65 75 6 7 46 52 47
- 46 76 83 7 8 53 57 2 47
- 50 84 90 8 9 58 63 2 47
- Вручну елек тронне 47
- Жорсткість води налаштування пом якшувача води 47
- Ммоль л градуси кларка 47
- Налаштування пристрою для пом якшення води 47
- Німецькі градуси dh 47
- Перед першим користуванням 47
- Французькі градуси fh 47
- Електронне регулювання 48
- Ручне регулювання 48
- Додавання солі в контейнер для солі 49
- Заповнення дозатора ополіскувача 49
- Щоденне користування 49
- Встановлення і запуск програми 50
- Відкривання дверцят під час роботи приладу 50
- Запуск програми 50
- Користування миючим засобом 50
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 50
- Функція auto off 50
- Використання солі ополіскувача та миючого засобу 51
- Пом якшувач води 51
- Поради і рекомендації 51
- Після завершення програми 51
- Скасування програми що виконується 51
- Що робити якщо потрібно припинити використання комбінованого таблетованого миючого засобу 51
- Догляд та чистка 52
- Завантаження посуду в кошики 52
- Перед запуском програми 52
- Чищення фільтрів 52
- Attention no intake of water possible 53
- Attention the anti flood system has been activated 53
- Attention water is not draining прилад не зливає воду 53
- Дисплей time beam несправність 53
- Працює пристрій що запобі гає переливанню води 53
- Прилад не заповнюється во дою 53
- Усунення проблем 53
- Чищення всередині 53
- Чищення ззовні 53
- Чищення розпилювачів 53
- Якщо результати миття та сушіння незадовільні 54
- Ємність кількість комплектів посуду 12 55
- Активація дозатора ополіскувача 55
- Габарити ширина висота глибина мм 596 818 898 550 55
- Див табличку з технічними даним 55
- Макс 60 c 55
- Мін макс бар мпа 0 0 5 8 0 55
- Напруга напруга 220 240 в 55
- Охорона довкілля 55
- Подача води 55
- Підключення до електро мережі 55
- Режим вимкнено 0 0 вт 55
- Споживання енергії режим залишити увімкненим 0 0 вт 55
- Технічна інформація 55
- Тиск у мережі водопоста чання 55
- Холодна або гаряча вод 55
- Частота струму частота струму 50 гц 55
Похожие устройства
- Samsung SPF-87H Black Инструкция по эксплуатации
- Supra RF-92 Инструкция по эксплуатации
- Digma HDMP-301 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1325 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 6200 LO Инструкция по эксплуатации
- Samsung 800W Black Инструкция по эксплуатации
- Supra RF-52 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P249M Инструкция по эксплуатации
- Digma Insomnia5 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 4300 RA Инструкция по эксплуатации
- Samsung 800P Инструкция по эксплуатации
- Supra ORS-11T-1 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGB6* Инструкция по эксплуатации
- Digma Insomnia3 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 4560 RO Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES28 Black Инструкция по эксплуатации
- Supra ORS-11F-1 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1016(0…9)N Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV 40E 40RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung PL20 Silver Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения