Electrolux ESL 4300 RA [9/48] Utilizarea zilnică
![Electrolux ESL 4300 RA [9/48] Utilizarea zilnică](/views2/1038537/page9/bg9.png)
6.2 Reglarea electronică
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
2. Activaţi funcţia Reset.
3.
Ţineţi apăsat simultan
şi ,
până când indicatoarele
,
şi se aprind intermitent.
4.
Apăsaţi .
•
Indicatoarele
şi se sting.
•
Indicatorul continuă să se aprindă
intermitent.
• Emiterea intermitentă a semnalelor acusti‐
ce şi aprinderea intermitentă a indicatoru‐
lui de final de ciclu se referă la nivelul se‐
tat actual.
– De exemplu, 5 semnale acustice şi 5
aprinderi intermitente + pauză + 5 sem‐
nale acustice şi 5 aprinderi intermitente
= nivelul 5.
5.
Apăsaţi în mod repetat
pentru a mo‐
difica setarea. De fiecare dată când apăsaţi
numărul nivelului creşte.
6. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐
va aparatul şi a confirma setarea.
6.3 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentru a
deschide capacul (C).
2.
Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
(A), fără să depăşiţi marcajul „max”.
3.
Pentru a evita formarea excesivă de spumă
curăţaţi agentul de clătire vărsat pe alături
cu o lavetă absorbantă.
4.
Închideţi capacul. Verificaţi dacă butonul de
eliberare se blochează în poziţie.
Puteţi roti selectorul cantităţii eliberate
(B) între poziţia 1 (cea mai mică cantita‐
te) şi poziţia 4 (cea mai mare cantitate).
7. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul de pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
• Dacă indicatorul pentru sare este aprins,
umpleţi rezervorul de sare.
• Dacă indicatorul pentru agent de clătire
este aprins, umpleţi dozatorul pentru
agentul de clătire.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi programul corect pentru ti‐
pul de încărcătură şi gradul de murdărie.
ROMÂNA 9
Содержание
- Cuprins 2
- Ne gândim la dumneavoastră 2
- Serviciul de relaţii cu clienţii şi service 2
- Conexiunea la reţeaua electrică 3
- Instalarea 3
- Instrucţiuni privind siguranţa 3
- Racordarea la apă 3
- Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile 3
- Utilizarea 3
- 4 7 9 5 6 8 10 4
- Aruncarea la gunoi 4
- Descrierea produsului 4
- Beam on floor 5
- H indicator 3 ore 5
- H indicator 6 ore 5
- Indicatoare descriere 5
- Indicator agent clătire acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program 5
- Indicator de final ciclu 5
- Indicator multitab 5
- Indicator pentru sare acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program 5
- Panoul de comandă 5
- Programe 6
- Multitab 7
- Opţiuni 7
- Semnalele acustice 7
- Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei 8
- Setarea manuală 8
- Înainte de prima utilizare 8
- Reglarea electronică 9
- Umplerea dozatorului pentru agent de clătire 9
- Utilizarea zilnică 9
- Anularea pornirii cu întârziere în timpul derulării numărătorii inverse 10
- Anularea programului 10
- Deschiderea uşii în timpul funcţionării aparatului 10
- Funcţia auto off 10
- Funcţia reset 10
- La terminarea programului 10
- Pornirea unui program cu întârziere 10
- Pornirea unui program fără întârziere 10
- Setarea şi pornirea unui program 10
- Utilizarea detergentului 10
- Anterior pornirii unui program 11
- Dedurizatorul de apă 11
- Informaţii şi sfaturi 11
- Utilizarea sării agentului de clătire şi a detergentului 11
- Încărcarea coşurilor 11
- Curăţarea braţelor stropitoare 12
- Curăţarea exterioară 12
- Curăţarea filtrelor 12
- Îngrijirea şi curăţarea 12
- Depanare 13
- 818 898 550 14
- Activarea dozatorului pentru agent de clătire 14
- Alimentarea cu apă 14
- Apă rece sau cald 14
- Capacitate seturi 9 14
- Conexiunea la reţeaua electrică 14
- Consultaţi plăcuţa cu datele tehnice 14
- Dacă rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt satisfăcătoare 14
- Dimensiuni lăţime înălţime adâncime mm 14
- Frecvenţă frecvenţă 50 hz 14
- Informaţii tehnice 14
- Max 60 c 14
- Min max bari mpa 0 0 5 8 0 14
- Presiunea de alimentare cu apă 14
- Tensiune tensiune 220 240 v 14
- Consum energetic modul rămas conectat 0 0 w 15
- Modul oprit 0 0 w 15
- Protejarea mediului înconjurător 15
- Мы думаем о вас 16
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 16
- Содержание 16
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 17
- Подключение к водопроводу 17
- Подключение к электросети 17
- Указания по безопасности 17
- Установка 17
- Утилизация 18
- Эксплуатация 18
- 4 7 9 5 6 8 10 19
- Beam on floor 19
- Описание изделия 19
- Панель управления 19
- Программы 20
- Multitab 21
- Звуковая сигнализация 21
- Режимы 21
- 70 91 125 9 12 64 88 2 22
- Вручную элек трон ным спосо бом 22
- Градусы по не мецкому стандарту dh 22
- Градусы по французскому стандарту fh 22
- Жесткость воды настройка смягчителя для воды 22
- Ммоль л градусы шкалы клар ка 22
- Настройка устройства для смягчения воды 22
- Перед первым использованием 22
- Настройка вручную 23
- Электронная настройка 23
- Ежедневное использование 24
- Заполнение дозатора ополаскивателя 24
- Использование моющего средства 24
- Запуск программы без отсрочки пуска 25
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 25
- Настройка и запуск программы 25
- Открывание дверцы во время работы прибора 25
- Отмена задержки старта во время обратного отсчета 25
- Отмена программы 25
- По окончании программы 25
- Функция auto off 25
- Функция reset 25
- Загрузка корзин 26
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 26
- Перед запуском программы 26
- Смягчитель для воды 26
- Указания и рекомендации 26
- Очистка наружных поверхностей 27
- Очистка фильтров 27
- Уход и очистка 27
- Чистка разбрызгивателей 27
- Поиск и устранение неисправностей 28
- Включение дозатора ополаскивателя 29
- Водоснабжение 29
- Габаритные размеры ширина высота глубина мм 446 818 898 550 29
- Давление в водопровод ной сети 29
- Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны 29
- Макс 60 c 29
- Мин макс бар мпа 0 0 5 8 0 29
- Напряжение напряжение 220 240 в 29
- Подключение к электросе ти 29
- См табличку с техническими данными 29
- Технические данные 29
- Холодная или горячая вод 29
- Частота частота 50 гц 29
- В выключенном состоянии 0 0 вт 30
- Вместимость комплектов посуды 9 30
- Охрана окружающей среды 30
- Потребляемая мощность при оставлении во включенном состоянии 30
- Зміст 31
- Ми про вас думаємо 31
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 31
- Інструкції з техніки безпеки 32
- Безпека дітей і вразливих осіб 32
- Підключення до водопроводу 32
- Підключення до електромережі 32
- Установка 32
- Користування 33
- Утилізація 33
- 4 7 9 5 6 8 10 34
- Beam on floor 34
- Опис виробу 34
- Панель керування 34
- Програми 35
- Multitab 36
- Звукові сигнали 36
- Функції 36
- 36 51 64 5 6 36 45 37
- 42 65 75 6 7 46 52 37
- 50 76 90 7 9 53 63 2 37
- 70 91 125 9 12 64 88 2 37
- Вручну елек троніка 37
- Жорсткість води пом якшувач води налаштування 37
- Ммоль л кларк градуси 37
- Налаштування пристрою для пом якшення води 37
- Німецька градуси dh 37
- Перед першим користуванням 37
- Французька градуси fh 37
- Електронне регулювання 38
- Ручне регулювання 38
- Встановлення і запуск програми 39
- Заповнення дозатора ополіскувача 39
- Користування миючим засобом 39
- Функція auto off 39
- Функція reset 39
- Щоденне користування 39
- Відкладений запуск програми 40
- Відкривання дверцят під час роботи приладу 40
- Запуск програми без відкладеного запуску 40
- Пом якшувач води 40
- Поради і рекомендації 40
- Після завершення програми 40
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 40
- Скасування програми 40
- Використання солі ополіскувача та миючого засобу 41
- Догляд та чистка 41
- Завантаження посуду в кошики 41
- Перед запуском програми 41
- Усунення проблем 42
- Чищення ззовні 42
- Чищення розпилювачів 42
- Чищення фільтрів 42
- Активація дозатора ополіскувача 44
- Габарити ширина висота глибина мм 446 818 898 550 44
- Див табличку з технічними даним 44
- Макс 60 c 44
- Мін макс бар мпа 0 0 5 8 0 44
- Напруга напруга 220 240 в 44
- Подача води 44
- Підключення до електро мережі 44
- Технічна інформація 44
- Тиск у мережі водопоста чання 44
- Холодна або гаряча вод 44
- Частота струму частота струму 50 гц 44
- Якщо результати миття та сушіння незадовільні 44
- Ємність кількість комплектів посуду 9 45
- Охорона довкілля 45
- Режим вимкнено 0 0 вт 45
- Споживання енергії режим залишити увімкненим 0 0 вт 45
Похожие устройства
- Samsung 800P Инструкция по эксплуатации
- Supra ORS-11T-1 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGB6* Инструкция по эксплуатации
- Digma Insomnia3 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 4560 RO Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES28 Black Инструкция по эксплуатации
- Supra ORS-11F-1 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1016(0…9)N Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV 40E 40RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung PL20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Supra ORS-11-1 Инструкция по эксплуатации
- Digma Insomnia2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV 53M 20RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung PL20 Red Инструкция по эксплуатации
- Supra ORS-09T-1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1324 Инструкция по эксплуатации
- Digma Insomnia1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV 47L00RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung PL21 Black Инструкция по эксплуатации
- Supra ORS-09F-1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Что делать если при включении програмы сразу работает насос слива и не отключается?
4 года назад