Chicago Pneumatic CP7263CVE [19/32] Serie cp7263 cp7264 cp7266 cp7267
![Chicago Pneumatic CP7263CVE [19/32] Serie cp7263 cp7264 cp7266 cp7267](/views2/1385390/page19/bg13.png)
Serie CP7263, CP7264, CP7266, CP7267
Szlierka oscylacyjna
Określenie hałasu i wibracji*
Poziom hałasu 78 dB(A), dokładność 3 dB(A) zgodnie z EN
ISO 15744. Natężenie hałasu + 11dB(A).
Wibracja poniżej,
Poziom wibracji a Współczynnik
niepewności k (m/s²)
CP7263E 9,4 3
CP7263CVE 8,9 2,1
CP7264E 9,2 3,4
CP7264CVE 7,2 2,1
CP7266E 7,3 2,9
CP7266CVE 7,7 2,8
CP7267E 9,6 3,2
CP7267CVE 9 3,7
ISO 28927-3.
Określenie hałasu i wibracji Wszystkie wartości obowiązują od daty
niniejszej publikacji. Najnowsze informacje można znaleźć pod adresem
cp.com.
Podane wartości określono na podstawie testów laboratoryjnych
zgodnie z określonymi normami. Wartości te nie są wystarczające
do określenia potencjalnego ryzyka. Wartości określone dla
poszczególnych stanowisk pracy mogą być wyższe niż wartości podane.
Rzeczywiste narażenie i ryzyko indywidualnego użytkownika zależy od
sposobu wykonywania i przedmiotu pracy, organizacji stanowiska pracy,
czasu jej wykonywania i stanu zycznego pracownika.
Chicago Pneumatic nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje
stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje zamiast
wartości wyrażających rzeczywiste narażenie w indywidualnej sytuacji w
miejscu pracy, nad którym nie sprawuje kontroli.
W przypadku niewłaściwego użytkowania, narzędzie może powodować
syndrom drgań przekazywanych na kończyny górne (ang. hand-arm
vibration) Poradnik unijny dotyczący emisji drgań przekazywanych na
kończyny górne można odnaleźć na stronie
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych, mających na celu
wykrycie objawów związanych z działaniem drgań, aby umożliwić
zmianę procedur i zapobiec dalszemu pogorszeniu stanu zdrowia.
OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA
Ograniczona gwarancja: „wyroby” Chicago Pneumatic Tool Company, LLC
(”CP”) są objęte roczną gwarancją materiału i wykonania obowiązującą
przez jeden rok od chwili zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów nowych
zakupionych bezpośrednio od CP lub od autoryzowanych dealerów.
Oczywiście gwarancja nie obejmuje produktów, które były nieprawidłowo
używane, modykowane lub naprawiane przez osoby nieuprawnione
przez CP lub autoryzowanych przedstawicieli serwisowych. Jeżeli produkt
CP okaże się niesprawny z powodu wady materiału lub wykonania
w ciągu roku od chwili zakupu, należy zwrócić go do Fabrycznego
Centrum Obsługi lub Autoryzowanego Ośrodka Obsługi dla narzędzi
CP, opłacając transport. Do wadliwego produktu należy dołączyć nazwę
i adres użytkownika, dowód i datę zakupu i krótki opis zaistniałego
problemu. CP zadecyduje, czy dokona naprawy czy wymiany produktu
na pełnosprawny na swój koszt. Produkt naprawiony lub wymieniony
jest objęty wyżej opisaną gwarancją na czas do wygaśnięcia oryginalnej
gwarancji. Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialność CP ograniczona
jest do naprawy lub wymiany wadliwego produktu. (Nie istnieje
żadna inna gwarancja ani rękojmia i CP nie może być uważana za
odpowiedzialną za szkody dodatkowe, następcze lub szczególne ani
za inne szkody, koszty lub wydatki z wyjątkiem kosztów naprawy lub
wymiany produktu jak opisano powyżej).
Oryginalne instrukcje
Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Wszystkie prawa zastrzeżone. Używanie lub kopiowanie całości
lub części niniejszego tekstu bez upoważnienia jest zabronione.
Dotyczy w szczególności znaków towarowych, określeń modeli,
numerów części i rysunków. Należy stosować wyłącznie części
autoryzowane przez producenta. Usterki i awarie powstałe w wyniku
używania nieautoryzowanych części nie podlegają gwarancji ani
odpowiedzialności za produkt.
Instrukcja Obsługi
Typ maszyny:
Narzędzie pneumatyczne, wyposażone w elastyczny dysk z
papierem ściernym, służące do szlifowania – wszelkie inne
zastosowania są niedozwolone.
Wymogi dotyczące dopływu powietrza
1. Szlierka wymaga czystego, suchego powietrza pod
ciśnieniem 90 psig (6,3 bar).Wyższe ciśnienie drastycznie
ogranicza trwałość narzędzia.
2. Podłącz szlierkę do źródła powietrza, używając rury i
łącznika jak pokazano na ilustracji.
3. Nie zakładaj złączki zatrzaskowej bezpośrednio na
przepustnicy szlierki.
Smarowanie
Stosuj smarowanie poprzez przewód powietrzny olejem
SAE nr 10, wyreguluj do 2 kropli na minutę. Jeżeli
smarowanie nie może być przeprowadzone przez przewód
powietrzny, wlewaj raz dziennie olej silnikowy.
Konserwacja
1. Rozbierać i sprawdzać narzędzie co 3 (trzy) miesiące,
jeżeli przyrząd jest używany codziennie. Wymień zużyte
lub zepsute części.
2. Szybciej zużywające się części są podkreślone w spisie.
3. Aby skrócić przestoje, zaleca się następujące zestawy
serwisowe: Zestaw do regulacji: 8940163459
Dane techniczne
Wymiary tarczy:
Seria CP7263: 3”x4-1/4” (75x110mm)
Seria CP7264: 2-3/4”x7-3/4” (70x198mm)
Seria CP7266: 3-1/4”x5” (80x130mm)
Seria CP7267: 3-7/8”-5-5/8” (100x144mm), trójkątna
Swobodne obroty: 10 000 obr./min
Ciśnienie powietrza 90 psi (6,3 bar)
Zużycie powietrza: 18 cfm - 8.5 l/s
polski
(Polish)
PL
Содержание
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 series random orbital sanders 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- Air supply requirements 3
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 series 3
- English 3
- Instruction manual 3
- Lubrication 3
- Machine type 3
- Maintenance 3
- Manufacturer s limited warranty 3
- Noise vibration declaration 3
- Random orbital sander 3
- Technical data 3
- Declaración de valores de ruido y vibración 4
- Español spanish 4
- Especificaciones del suministro de aire 4
- Especificaciones técnicas 4
- Garantía limitade del fabricante 4
- Lijadora orbital aleatoria 4
- Lubricación 4
- Mantenimiento 4
- Manual de instrucciones 4
- Series cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 4
- Tipo de equipo 4
- Alimentation en air comprimé 5
- Caractéristiques 5
- Catégorie 5
- Entretien 5
- Français french 5
- Guide d utilisation 5
- Limites de la garantie du fabricant 5
- Lubrification 5
- Niveaux de bruit et de vibrations 5
- Ponceuse orbitale aléatoire 5
- Séries cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 5
- Alimentazione 6
- Dati tecnici 6
- Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni 6
- Garanzia limitata del fabricante 6
- Italiano italian 6
- Lubrificazione 6
- Manuale delle istruyioni 6
- Manutenzione 6
- Serie cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 6
- Tipo di prodotto 6
- Trasmettitore orbitale casuale 6
- Brugsanvisning 7
- Buller och vibrationsdeklaration 7
- Excenterslip 7
- Maskintyp 7
- Serie cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 7
- Smörjning 7
- Svenska swedish 7
- Tekniska data 7
- Tillverkarens begränsede garanti 7
- Tryckluftsfordringar 7
- Underhåll 7
- Anforderungen an die luftversorgung 8
- Befristete herstellergarantie 8
- Betriebsanleitung 8
- Deutsch german 8
- Erklärung zu geräuschemission und vibration 8
- Exzenterschleifer 8
- Machinentyp 8
- Schmierung 8
- Serie cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 8
- Technische daten 8
- Wartung 8
- Dados técnicos 9
- Declaração de ruído e vibração 9
- Garantia limitada do fabricante 9
- Lixadeira orbital aleatória portugus portuguese 9
- Lubrificação 9
- Manual de instruções 9
- Manutenção 9
- Requisitos para o fornecimento de ar 9
- Série cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 9
- Tipo da máquina 9
- Begrenset garanti fra produsenten 10
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 series 10
- Eksenter plansliper norsk norwegian 10
- Instruksjonshåndbod 10
- Krav til lufttilførsel 10
- Maskintype 10
- Opplysninger om støy og vibrasjon 10
- Smøring 10
- Tekniske data 10
- Vedlikehold 10
- Beperkte garantie van de fabrikant 11
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 serie 11
- Excenterschuurmachine nederlands dutch 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Luchttoevoervereisten 11
- Machine type 11
- Onderhoud 11
- Smering 11
- Technische gegevens 11
- Verklaring m b t geluid en trillingen 11
- Brugsanvisning 12
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 serien 12
- Excentersliber dansk danish 12
- Fabrikantens begrænsede garant 12
- Krav til luftforsyning 12
- Maskintype 12
- Smøring 12
- Støj og vibrationsdeklaration 12
- Tekniske specifikationer 12
- Vedligeholdelse 12
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 sarja 13
- Epäkeskohiomakone suomi finnish 13
- Huolto 13
- Ilmansaantivaatimukset 13
- Konetyyppi 13
- Melu ja tärinäseloste 13
- Ohjekirja 13
- Takuuehdot 13
- Tekniset tiedot 13
- Voitelu 13
- Заявленные шумовые и вибрационные характеристики 14
- Ограниченная гарантия изготовителя 14
- Серии cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 14
- Смазка 14
- Технические данные 14
- Техническое обслуживание 14
- Тип машины 14
- Требования к снабжению воздухом 14
- Эксцентриковая шлифовальная машина русский russian 14
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 系列 15
- 使用说明手册 15
- 制造商有限产品保证 15
- 噪声与振动声明 15
- 技术数据 15
- 机器类型 15
- 气源要求 15
- 润滑 15
- 维护 15
- Απαιτήσεις παροχής αέρα 16
- Δήλωση θορύβου κραδασμών 16
- Εγχειριδιο οδηγιων 16
- Λίπανση 16
- Περιορισμενη ευθυνη κατασκευαστη 16
- Σειρά cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά δεδομένα 16
- Τύπος μηχανήματος 16
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 sorozat 17
- Excentercsiszoló magyar hungarian 17
- Gép típusa géptípus 17
- Használati utasítás 17
- Karbantartás 17
- Kenés 17
- Korlátozott gyártói garancia 17
- Levegőellátási előírások 17
- Műszaki adatok 17
- Zaj és rezgés nyilatkozat 17
- Apkope 18
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 sērijas 18
- Ekscentriskā slīpmašīna latviešu latvian 18
- Eļļošana 18
- Ierīces tips 18
- Lietošanas rokasrāmata 18
- Prasības gaisa pievadei 18
- Ražotāja ierobežotā garantija 18
- Tehniskie dati 18
- Trokšņa vibrāciju deklarācija 18
- Dane techniczne 19
- Instrukcja obsługi 19
- Konserwacja 19
- Ograniczona gwarancja producenta 19
- Określenie hałasu i wibracji 19
- Polski polish 19
- Serie cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 19
- Smarowanie 19
- Szlifierka oscylacyjna 19
- Typ maszyny 19
- Wymogi dotyczące dopływu powietrza 19
- Excentrická bruska čeština czech 20
- Mazání 20
- Omezená záruka výrobce 20
- Požadavky na přívod vzduchu 20
- Prohlášení o hluku a vibracích 20
- Příručka s instrukcemi 20
- Technické údaje 20
- Typ stroje 20
- Údržba 20
- Řada cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 20
- Excentrická orbitálna brúska slovenčina slovak 21
- Mazanie 21
- Návod na obsluhu 21
- Obmedzená záruka výrobcu 21
- Požiadavky na prívod vzduchu 21
- Séria cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 21
- Technické údaje 21
- Typ stroja 21
- Vyhlásenie o hluku a vibráciách 21
- Údržba 21
- Deklaracija o hrupu in vibracijah 22
- Ekscentrični brusilnik 22
- Mazanje 22
- Navodila za uporabo 22
- Omejena garancija proizvajalca 22
- Serija cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 22
- Slovenščina slovenian 22
- Tehnični podatki 22
- Vrsta stroja 22
- Vzdrževanje 22
- Zahteve za dovod zraka 22
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 seriija 23
- Ekscentrinis kampinis šlifuotuvas 23
- Instrukcijų vadovas 23
- Lietuvių lithuanian 23
- Oro tiekimo reikalavimai 23
- Priežiūra 23
- Ribota gamintojo garantija 23
- Techniniai duomenys 23
- Tepimas 23
- Triukšmo ir virpesių deklaracija 23
- Įrenginio tipas 23
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 シリーズ 24
- 取扱説明書 24
- 製造者による限定保証 24
- Български bulgarian 25
- Изисквания за снабдяване с въздух 25
- Ограничена договорна гаранция на производителя 25
- Поддръжка 25
- Ръководство за употреба 25
- Серии cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 25
- Смазване 25
- Технически данни 25
- Тип машина 25
- Шлайфмашина с произволно въртеливо движение на работната подложка декларация за шум и вибрации 25
- Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije 26
- Hrvatski croatian 26
- Nasumična orbitalna brusilica 26
- Održavanje 26
- Ograničeno jamstvo proizvođača 26
- Podmazivanje 26
- Serije cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 26
- Tehnički podaci 26
- Tip stroja 26
- Upute za uporabu 26
- Zahtjevi za opskrbom zraka 26
- Cerinţe ale alimentării cu aer 27
- Date tehnice 27
- Garanţie limitată a producătorului 27
- Limba romanian 27
- Manualul utilizatorului 27
- Maşină de şlefuit cu orbită aleatorie 27
- Seriile cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 27
- Tipul uneltei 27
- Ungere 27
- Valori declarate pentru zgomot şi vibraţie 27
- Întreţinere 27
- Bakım 28
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 serisi 28
- Dairesel taşlama makinesi 28
- Gürültü ve titreşim beyanı 28
- Hava kaynağı gereklilikleri 28
- Kullanim kilavuzu 28
- Makine tipi 28
- Teknik veriler 28
- Türkçe turkish 28
- Yağlama 28
- Üreti ci sinirli garanti si 28
- Cp7263 cp7264 cp7266 cp7267 시리즈 29
- 공기 공급 요구조건 29
- 기계 유형 29
- 기술 자료 29
- 보수유지 29
- 소음 및 진동 선언 29
- 안내 설명서 29
- 윤활 29
- 제조사의 제한 보증 29
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Avertizare 31
- Bīdinājums 31
- Do not discard give to user 31
- Figyelem 31
- Opozorilo 31
- Ostrzeżenie 31
- Upozorenje 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Varovanie 31
- Varování 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Įspėjimas 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- 警告 31
- 경고 31
- Advarsel 32
- Advertencia 32
- Attention 32
- Attenzione 32
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Figyelem 32
- Opozorilo 32
- Ostrzeżenie 32
- Upozorenje 32
- Varning 32
- Varoitus 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Vorsicht 32
- Waarschuwing 32
- Įspėjimas 32
- Προειδοποιηση 32
- Предупреждение 32
- 警告 32
- 경고 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP7263CVE Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7263CVE Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7263CVE Схема
- Chicago Pneumatic CP7263E Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7263E Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7263E Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7263E Схема
- Chicago Pneumatic CP7264CVE Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7264CVE Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7264CVE Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7264CVE Схема
- Chicago Pneumatic CP7264E Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7264E Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7264E Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7264E Схема
- Chicago Pneumatic CP7266CVE Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7266CVE Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7266CVE Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7266CVE Схема
- Chicago Pneumatic CP7266E Инструкция по эксплуатации