Chicago Pneumatic CP3070-120G [6/32] Cp3070 120g
![Chicago Pneumatic CP3070-120G [6/32] Cp3070 120g](/views2/1385440/page6/bg6.png)
MANUALE DELLE ISTRUYIONI
Tipo di prodotto:
Attrezzo pneumatico dotato di disco essibile utlizzabile
con carta vetrata – è proibito qualunque altro tipo di
utilizzo.
Alimentazione
1. Alimentare l’utensile con aria pulita e secca a 6,3 bar.
Una pressione più elevata riduce drasticamente la
durata dell’utensile.
2. Collegare il dispositivo alla conduttura dell’aria
attraverso il tubo, il tubo essibile e le niture mostrate
nella gura.
3. Non installare un accoppiatore rapido direttamente
nell’impugnatura della valvola di regolazione della
levigatrice.
Lubricazione
Usare un lubricatore di linea con olio SAE #10
regolato a due gocce al minuto. Se non si dispone di
un lubricatore di linea, aggiungere olio per motori ad
aria nell’apposita apertura una volta al giorno.
Manutenzione
1. Se l’utensile viene utilizzato ogni giorno, smontare e
controllare il motore ad aria ed il gruppo regolatore
ogni tre mesi. Sostituire le parti usurate o danneggiate.
2. I componenti particolarmente soggetti ad usura sono
sottolineati nella lista dei pezzi di ricambio.
Dati tecnici
Buff disc diameter: 4-1/2”
Velocità libera: 12 000 giri/min
Pressione aria 6,3 bar
Consumo aria: 27 cfm (12,5 l/s)
Dichiarazione relativa al rumore e alle
vibrazioni*
Livello di pressione acustica 83,8 dB(A), Incertezza 3
dB(A), a norma EN ISO 15744. Per la potenza acustica,
aggiungere 11 dB(A).
Valore delle vibrazioni < 2,5 m/s
2
, rif. ISO 28927-3.
Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni
Tutti i valori sono vigenti alla data della presente
pubblicazione. Per informazioni più recenti, visitare
www.cp.com.I valori dichiarati sono stati ottenuti da test
eseguiti in laboratorio in conformità con le norme stabilite
e non sono adeguati per l’uso nella valutazione dei rischi. I
valori rilevati in determinati luoghi lavorativi possono essere
superiori ai valori dichiarati. I valori di esposizione reali e
il rischio di pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono
esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora,
dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area di lavoro,
nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni siche
dell’utente. Noi, Chicago Pneumatic, non possiamo essere
ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei
valori dichiarati, anziché di valori che riettono l’esposizione
effettiva, nella specica valutazione di eventuali rischi in un
luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo. Se non
utilizzato in modo idoneo, questo utensile può provocare la
sindrome da vibrazioni manobraccio. Per una guida UE sulla
gestione delle vibrazioni mano-braccio, consultare l’indirizzo
internet www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-
NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Si raccomanda l’adozione di un programma di controllo
sanitario nalizzato a individuare i primi sintomi di
un’eventuale esposizione alle vibrazioni, afnché sia possibile
modicare le procedure di gestione e aiutare a prevenire
disabilità signicative.
GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE
Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garantisce
che i suoi prodotti (i “Prodotti”) saranno esenti da difetti di materiale e di
fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia
è valida solo per i Prodotti acquistati nuovi presso la CP o i rivenditori
autorizzati. Questa garanzia non è valida se i Prodotti CP sono stati usati
in modo improprio, manomessi, modicati o riparati da persone diverse
dal personale CP o di un Centro di assistenza CP. Nel caso in cui uno
dei Prodotti CP presenti entro un anno dalla data di acquisto difetti di
materiale o di fabbricazione, recapitarlo a un Centro di assistenza CP
con le spese di trasporto pagate, allegando il proprio nome e indirizzo,
la prova della data di acquisto e una breve descrizione del difetto
rilevato. La CP riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, i
Prodotti difettosi senza alcuna spesa da parte dell’acquirente. Eventuali
riparazioni o sostituzioni sono garantite come descritto sopra per il resto
del periodo di garanzia originario. La garanzia è limitata alla riparazione
o alla sostituzione del prodotto difettoso. (Non vi sono altre garanzie
esplicite o implicite e inoltre la CP non sarà responsabile di danni
incidentali, indiretti o speciali o per altri danni, costi o spese
eccezione fatta per i costi o le spese di riparazione o di sostituzione
come descritto sopra.)
Istruzioni originali
Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tutti i diritti riservati. Qualsivoglia uso non autorizzato o copia del
contenuto o di parte del contenutoè proibito. Questo vale in particolar
modo per i marchi registrati, le descrizioni dei modelli, i numeri delle parti
e i graci. Si consiglia l’utilizzo di parti originali non è coperto da garanzia
o da responsabilità per danni causati da prodotto difettoso.
Italiano
(Italian)
CP3070-120G
Sabbiatrice
IT
1/2" (12mm)
1/2" (12mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
130
90
0
Содержание
- Cp3070 120g sander 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- Air supply requirements 3
- Cp3070 120g 3
- English 3
- Instruction manual 3
- Lubrication 3
- Machine type 3
- Maintenance 3
- Manufacturer s limited warranty 3
- Noise vibration declaration 3
- Technical data 3
- Cp3070 120g 4
- Declaración de valores de ruido y vibración 4
- Especificaciones del suministro de aire 4
- Especificaciones técnicas 4
- Garantía limitade del fabricante 4
- Lubricación 4
- Mantenimiento 4
- Manual de instrucciones 4
- Tipo de equipo 4
- Alimentation en air comprimé 5
- Caractéristiques 5
- Catégorie 5
- Cp3070 120g 5
- Entretien 5
- Guide d utilisation 5
- Limites de la garantie du fabricant 5
- Lubrification 5
- Niveaux de bruit et de vibrations 5
- Alimentazione 6
- Cp3070 120g 6
- Dati tecnici 6
- Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni 6
- Garanzia limitata del fabricante 6
- Lubrificazione 6
- Manuale delle istruyioni 6
- Manutenzione 6
- Tipo di prodotto 6
- Brugsanvisning 7
- Buller och vibrationsdeklaration 7
- Cp3070 120g 7
- Maskintyp 7
- Smörjning 7
- Tekniska data 7
- Tillverkarens begränsede garanti 7
- Tryckluftsfordringar 7
- Underhåll 7
- Anforderungen an die luftversorgung 8
- Befristete herstellergarantie 8
- Betriebsanleitung 8
- Cp3070 120g 8
- Erklärung zu geräuschemission und vibration 8
- Machinentyp 8
- Schmierung 8
- Technische daten 8
- Wartung 8
- Cp3070 120g 9
- Dados técnicos 9
- Declaração de ruído e vibração 9
- Garantia limitada do fabricante 9
- Lubrificação 9
- Manual de instruções 9
- Manutenção 9
- Requisitos para o fornecimento de ar 9
- Tipo da máquina 9
- Begrenset garanti fra produsenten 10
- Cp3070 120g 10
- Instruksjonshåndbod 10
- Krav til lufttilførsel 10
- Maskintype 10
- Opplysninger om støy og vibrasjon 10
- Smøring 10
- Tekniske data 10
- Vedlikehold 10
- Beperkte garantie van de fabrikant 11
- Cp3070 120g 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Luchttoevoervereisten 11
- Machine type 11
- Onderhoud 11
- Smering 11
- Technische gegevens 11
- Verklaring m b t geluid en trillingen 11
- Brugsanvisning 12
- Cp3070 120g 12
- Fabrikantens begrænsede garant 12
- Krav til luftforsyning 12
- Maskintype 12
- Smøring 12
- Støj og vibrationsdeklaration 12
- Tekniske specifikationer 12
- Vedligeholdelse 12
- Cp3070 120g 13
- Huolto 13
- Ilmansaantivaatimukset 13
- Konetyyppi 13
- Melu ja tärinäseloste 13
- Ohjekirja 13
- Takuuehdot 13
- Tekniset tiedot 13
- Voitelu 13
- Cp3070 120g 14
- Заявленные шумовые и вибрационные характеристики 14
- Ограниченная гарантия изготовителя 14
- Cp3070 120g 15
- 使用说明手册 15
- 制造商有限产品保证 15
- 噪声与振动声明 15
- 技术数据 15
- 机器类型 15
- 气源要求 15
- 润滑 15
- 维护 15
- Cp3070 120g 16
- Απαιτήσεις παροχής αέρα 16
- Δήλωση θορύβου κραδασμών 16
- Εγχειριδιο οδηγιων 16
- Λίπανση 16
- Περιορισμενη ευθυνη κατασκευαστη 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά δεδομένα 16
- Τύπος μηχανήματος 16
- Cp3070 120g 17
- Gép típusa géptípus 17
- Használati utasítás 17
- Karbantartás 17
- Kenés 17
- Korlátozott gyártói garancia 17
- Levegőellátási előírások 17
- Műszaki adatok 17
- Zaj és rezgés nyilatkozat 17
- Apkope 18
- Cp3070 120g 18
- Eļļošana 18
- Ierīces tips 18
- Lietošanas rokasrāmata 18
- Prasības gaisa pievadei 18
- Ražotāja ierobežotā garantija 18
- Tehniskie dati 18
- Trokšņa vibrāciju deklarācija 18
- Cp3070 120g 19
- Dane techniczne 19
- Instrukcja obsługi 19
- Konserwacja 19
- Ograniczona gwarancja producenta 19
- Określenie hałasu i wibracji 19
- Smarowanie 19
- Typ maszyny 19
- Wymogi dotyczące dopływu powietrza 19
- Cp3070 120g 20
- Mazání 20
- Omezená záruka výrobce 20
- Požadavky na přívod vzduchu 20
- Prohlášení o hluku a vibracích 20
- Příručka s instrukcemi typ stroje 20
- Technické údaje 20
- Údržba 20
- Cp3070 120g 21
- Mazanie 21
- Návod na obsluhu 21
- Obmedzená záruka výrobcu 21
- Požiadavky na prívod vzduchu 21
- Technické údaje 21
- Typ stroja 21
- Vyhlásenie o hluku a vibráciách 21
- Údržba 21
- Cp3070 120g 22
- Deklaracija o hrupu in vibracijah 22
- Mazanje 22
- Navodila za uporabo 22
- Omejena garancija proizvajalca 22
- Tehnični podatki 22
- Vrsta stroja 22
- Vzdrževanje 22
- Zahteve za dovod zraka 22
- Cp3070 120g 23
- Instrukcijų vadovas 23
- Oro tiekimo reikalavimai 23
- Priežiūra 23
- Ribota gamintojo garantija 23
- Techniniai duomenys 23
- Tepimas 23
- Triukšmo ir virpesių deklaracija 23
- Įrenginio tipas 23
- Cp3070 120g 24
- メンテナンス 24
- 取扱説明書 24
- 技術データ 24
- 機器の種類 24
- 注油 24
- 給気の必要 24
- 製造者による限定保証 24
- 騒音と振動の表示 24
- Cp3070 120g 25
- Декларация за шум и вибрации 25
- Изисквания за снабдяване с въздух 25
- Ограничена договорна гаранция на производителя 25
- Поддръжка 25
- Ръководство за употреба 25
- Смазване 25
- Технически данни 25
- Тип машина 25
- Cp3070 120g 26
- Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije 26
- Održavanje 26
- Ograničeno jamstvo proizvođača 26
- Podmazivanje 26
- Tehnički podaci 26
- Tip stroja 26
- Upute za uporabu 26
- Zahtjevi za opskrbom zraka 26
- Cerinţe ale alimentării cu aer 27
- Cp3070 120g 27
- Date tehnice 27
- Garanţie limitată a producătorului 27
- Manualul utilizatorului 27
- Tipul uneltei 27
- Ungere 27
- Valori declarate pentru zgomot şi vibraţie 27
- Întreţinere 27
- Bakım 28
- Cp3070 120g 28
- Gürültü ve titreşim beyanı 28
- Hava kaynağı gereklilikleri 28
- Kullanim kilavuzu 28
- Makine tipi 28
- Teknik veriler 28
- Yağlama 28
- Üreti ci sinirli garanti si 28
- Cp3070 120g 29
- 공기 공급 요구조건 29
- 기계 유형 29
- 기술 자료 29
- 보수유지 29
- 소음 및 진동 선언 29
- 안내 설명서 29
- 윤활 29
- 제조사의 제한 보증 29
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Avertizare 31
- Bīdinājums 31
- Do not discard give to user 31
- Figyelem 31
- Opozorilo 31
- Ostrzeżenie 31
- Upozorenje 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Varovanie 31
- Varování 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Įspėjimas 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- 警告 31
- 경고 31
- Advarsel 32
- Advertencia 32
- Attention 32
- Attenzione 32
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Figyelem 32
- Opozorilo 32
- Ostrzeżenie 32
- Upozorenje 32
- Varning 32
- Varoitus 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Vorsicht 32
- Waarschuwing 32
- Įspėjimas 32
- Προειδοποιηση 32
- Предупреждение 32
- 警告 32
- 경고 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3070-120G Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3070-120G Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3070-120G Схема
- Chicago Pneumatic CP7202 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7202 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7202 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7202 Схема
- Chicago Pneumatic CP7202D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7202D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7202D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7202D Схема
- Chicago Pneumatic CP9778 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9778 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9778 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9778 Схема
- Chicago Pneumatic CP7200 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7200 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7200 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7200 Схема
- Chicago Pneumatic CP7200S Инструкция по эксплуатации