Chicago Pneumatic B19BV Инструкция по безопасности онлайн

6159948780 Rev: 02
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing acces-
sories on, or working near this tool must read and understand these instructions before
performing any such task.
WARNING
Pour réduire le risque d’accidents corporels, quiconque utilise, installe, répare ou entretient
cet outil, en change les accessoires ou travaille à proximité doit au préalable avoir lu et
compris ces consignes.
ATTENTION
Per diminuire il rischio di eventuali danni sici, è necessario che chiunque si appresti ad
utilizzare, installare, riparare, eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che
semplicemente lavori nelle strette vicinanze di questo utensile legga e capisca tutti i punti
delle presenti istruzioni.
ATTENZIONE
För att reducera risken för skador, måste alla som använder, installerar, reparerar, under-
håller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg läsa och förstå dessa instruktioner
innan de genomför några sådana uppgifter.
VARNING
Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu halten, haben Personen, die
dieses Werkzeug gebrauchen, installieren, reparieren, warten, Zubehör austauschen oder
sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden Anweisungen zu beachten.
VORSICHT
Para reduzir o risco de ferimentos, todos que estejam usando, instalando, reparando,
fazendo manutenção, alterando acessórios ou trabalhando próximo desta ferramenta,
devem ler e compreender estas instruções antes de realizar qualquer uma destas ações.
AVISO
For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører
vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese
og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres.
ADVARSEL
Om de kans op lichamelijk letsel te vermijden, moet iedereen die accessoires op dit
gereedschap gebruikt, installeert, repareert, onderhoudt of vervangt, of in de buurt van dit
gereedschap werkt deze instructies zorgvuldig lezen en goed begrijpen alvorens voorno-
emde taken uit te voeren.
WAARSCHUWING
Con el n de reducir el riesgo de lesión, toda persona que utilice, instale, repare, man-
tenga, cambie accesorios o trabaje cerca de esta herramienta debe leer y comprender
estas instrucciones antes de llevar a cabo cualquiera de las tareas antes mencionadas.
ADVERTENCIA
EN
ENGLISH -
3
HAMMERS & SCALERS
SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
ES
ESPAÑOL (SPANISH) -
4
MARTILLOS Y DESCAMADORES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CONSERVAR - ENTREGAR AL
USUARIO
FR
Français (French) -
5
MARTEAUX ET MARTEAUX À
AIGUILLES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVER ET DONNER
IMPÉRATIVEMENT À L'UTILISATEUR
IT
Italiano (Italian) -
7
MARTELLI E DISINCROSTATORI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
NON GETTARE - DA CONSEGNARE
ALL’UTENTE
SV
Svenska (Swedish) -
8
HAMMARE OCH
PANNSTENSHACKOR
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
KASSERA EJ - GE TILL
ANVÄNDAREN
DE
Deutsch (German) -
9
MEISSELHÄMMER UND
ENTROSTER -
SICHERHEITSHINWEISE
NICHT WEGWERFEN - AN BENUT-
ZER WEITERLEITEN
PT
Português (Portuguese) -
11
MARTELOS E REMOVEDORES DE
CAREPA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
NÃO DEITE FORA - DÊ AO
UTILIZADOR
NO
Norsk (Norwegian) -
12
HAMMERE OG
AVSKALLINGSMASKINER
SIKKERHETSANVISNINGER
KAST IKKE BORT - GI TIL
BRUKER
NL
Nederlands (Dutch) -
13
HAMERS EN ROESTKLOPPERS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NIET WEGGOOIEN - BESTEMD
VOOR DE GEBRUIKER
S5285_ PNEUMATIC_HAMMERS_&_SCALERS_01
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 02 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- A sérülések kockázatának csökkentése érdekében bárkinek aki azt a szerszámot összeszereli javítja karbantartja azon alkatrészt cserél vagy annak közelében dolgozik el kell olvasnia és meg kell értenie az ebben a dokumentumban leírtakat a munka megkezdése előtt 2
- Aby se omezilo riziko úrazu musí si každý kdo používá montuje opravuje nástroj provádí jeho údržbu mění na něm příslušenství nebo pracuje v jeho blízkosti před prováděním jakékoliv takové práce přečíst tyto pokyny a porozumět jim 2
- Aby zmniejszyć zagrożenie wystąpienia obrażeń wszystkie osoby korzystające z tego narzędzia wykonujące jego instalację naprawy przeglądy a także osoby wymieniające jego elementy lub pracujące w jego pobliżu powinny przed przystąpieniem do tych czynności przeczytać i zrozumieć niniejsze instrukcje 2
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj læse disse instrukser grundigt før sådant arbejde udføres 2
- Henkilövahinkojen välttämiseksi jokaisen joka käyttää asentaa korjaa tai huoltaa tätä työkalua vaihtaa siihen varusteita tai työskentelee sen lähettyvillä on luettava ja ymmär rettävä nämä ohjeet 2
- Lai samazinātu ievainojuma risku visiem kas lieto uzstāda labo apkopj maina piede rumus vai strādā šī instrumenta tuvumā pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμών όλοι όσοι χρησιμοποιούν εγκαθιστούν επισκευάζουν αλλάζουν εξαρτήματα ή εργάζονται πλησίον του εν λόγω εργαλείου πρέπει να διαβάσουν και να κατανοήσουν τις παρούσες οδηγίες προτού πραγματοποιήσουν οποιαδήποτε από τις παραπάνω ενέργειες 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- Чтобы снизить риск получения травмы все лица занятые в процессе эксплуатации установки ремонта техобслуживания замены принадлежностей данного инструмента или работающие возле него должны прочесть и усвоить настоящие инструкции перед выполнением любой из упомянутых задач 2
- 为降低人身伤害的风险 所有使用 安装 修复 维护 更换附件或在 此工具附近作业的人员在执行各自工作之前都必须阅读并理解这些说 明 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Workplace hazards 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Riesgos derivados del uso 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés au lieu de travail 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Pericoli dovuti al fi oretto 7
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi connessi all utilizzo 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 7
- För ytterligare säkerhetsinformation se 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Kringflygande föremål 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Risker förknippade med tillbehör 8
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 8
- Risker vid användning 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 9
- Sicherheitshinweise 9
- Gefahren am arbeitsplatz 10
- Gefahren im umgang mit dem zubehör 10
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 10
- Gefahren im zusammenhang mit sich wiederholenden bewegungen 10
- Gefahren während des betriebs 10
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para mais informações de segurança consulte 11
- Perigo de projéteis 11
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 11
- Perigos de funcionamento 11
- Perigos do movimento repetitivo 11
- Riscos com o acessório 11
- Riscos de vibrações e ruído 11
- Farer forbundet med prosjektiler 12
- Farer forbundet med tilbehøret 12
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 12
- Farer under drift 12
- For mer sikkerhetsinformasjon se 12
- Kast ikke bort gi til bruker 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 13
- Veiligheidsvoorschriften 13
- Faremoment trykluft og tilslutning 14
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 14
- Gevaar geluid en trillingen 14
- Gevaren in verband met onderdelen 14
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 14
- Operationele risico s 14
- Sikkerhedsinstrukser 14
- Werkplaatsgevaren 14
- Turvaohjeet 15
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 15
- Käyttövaarat 16
- Melu ja tärinävaarat 16
- Paineilmaan ja liitäntöihin liittyvät vaarat 16
- Sinkoilevien kappaleiden aiheuttama vaara 16
- Tarvikkeisiin liittyvät vaaratekijät 16
- Toistuvien liikkeiden aiheuttamat vaarat 16
- Turvallisuuteen liittyviä lisätietoja löytyy seuraavista lähteistä 16
- Työpaikkaan liittyvät vaarat 16
- Инструкциипотехникебезопасности 17
- Невыбрасывайте передайтепользователю 17
- 切勿丢弃 请交给使用者 18
- 安全说明 18
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 19
- Οδηγιεσασφαλειασ 19
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 20
- Κίνδυνοι από θραύσματα 20
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 20
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 20
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 20
- Κίνδυνοι χειρισμού 20
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης 20
- Biztonsági utasítások 21
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 21
- Drošībasnorādījumi 22
- Neizmest nodotlietotājam 22
- Ar piederumiem saistīta bīstamība 23
- Atkārtotu kustību bīstamība 23
- Darbavietas bīstamība 23
- Ekspluatācijas riski 23
- Lidojošu objektu bīstamība 23
- Sapīšanās riski 23
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 23
- Instrukcjebezpieczeństwa 24
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 24
- Bezpečnostnípokyny 25
- Nevyhazujte předejteuživateli 25
- Bezpečnostnépokyny 26
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 26
- Nebezpečenstvo odletujúcich častí 27
- Nebezpečenstvá na pracovisku 27
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 27
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 27
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 27
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia 27
- Prívod vzduchu a nebezpečenstvá napojenia 27
- Riziko pri príslušenstve 27
- Navodila za varno uporabo 28
- Nezavrzite predajteuporabniku 28
- Neišmesti atiduotivartotojui 29
- Saugumo instrukcijos 29
- この説明書は必ず保管してください 30
- 安全の手引き 30
- 作業場の危険性 31
- 繰り返し動作の危険性 31
- 飛散物の危険性 31
- 騒音および振動の危険性 31
- Инструкциизабезопасност 32
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 32
- Nebacajte predajtekorisniku 33
- Sigurnosne upute 33
- Instrucţiunideprotecţie 34
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 34
- Pericole asociate mişcărilor repetitive 35
- Pericole asociate zgomotului şi vibraţiilor 35
- Pericole în timpul utilizării 35
- Pericolele prezentate de accesoriu 35
- Pericolele reprezentate de obiectele proiectate 35
- Riscuri asociate locului de muncă 35
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 36
- Güvenli ktali matlari 36
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 37
- 안전 지침 37
- Avertizare 40
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 40
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 40
- Opozorilo 40
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 40
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 40
- Upozorenje 40
- Varovanie 40
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 40
- Įspėjimas 40
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 40
- Предупреждение 40
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 40
- 警告 40
- 경고 40
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic B19BV Схема
- Chicago Pneumatic B21B Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B21B Сертификат
- Chicago Pneumatic B21B Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B21B Схема
- Chicago Pneumatic CP0456-LESAR Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP0456-LESAR Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP0456-LESAR Схема
- Chicago Pneumatic B15M Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B15M Сертификат
- Chicago Pneumatic B15M Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B15M Схема
- Chicago Pneumatic B16M Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B16M Сертификат
- Chicago Pneumatic B16M Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B16M Схема
- Chicago Pneumatic B16MV Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B16MV Сертификат
- Chicago Pneumatic B16MV Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B16MV Схема