Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 [73/92] Română romanian
![Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 [73/92] Română romanian](/views2/1387786/page73/bg49.png)
1. DATE TEHNICE
Model
Număr canal
Presiunea de lucru
a aerului
Putere KW (CP)
Debit la nivelul
1/2/3
*UHXWDWHFX
IÅUÅXOHL
Dimensiune
LxWxH
3UHVLXQHDFXVWLFÅ
/
S$
3XWHUHDFXVWLFÅ
/
Z$
L
W
H
1 2 3 4 5 6 7
/
>%DUÅ@
>3VL@
>&3@
>.:@
[l/min]
[in
3
/min]
>NJ@
>OE@
>FP@
[inci]
>G%$@ >G%$@
L
pA
3UHVLXQHDFXVWLFÅG%$K
pA
K
WA
G%,QFHUWLWXGLQH
Declaraţie de zgomot şi vibraţii
Nivel intensitate sonoră garantat Lw conform EN ISO 3744, în conformitate cu directiva 2000/14/CE. Nivelul presiunii sonore Lp conform EN ISO 11201, EN 500-
4:2011. Aceste valori declarate au fost obținute prin teste de tip laborator, conform directivei sau standardelor specifi cate și pot fi folosite pentru comparație cu
valorile declarate ale altor echipamente testeate conform aceleiași directive sau acelorași standarde. Aceste valori declarate nu sunt adecvate pentru utilizarea
în evaluările riscurilor, iar valorile măsurate la fi ecare loc de muncă în parte ar putea fi mai mari. Valorile reale de expunere și riscurile de vătămare a unor
utilizatori sunt unice și depind de modul în care lucrează utilizatorul, de materialul pe care este folosită mașina, precum și de timpul de expunere și starea fi zică
a utilizatorului și starea mașinii. Noi, Desoutter, nu putem fi consideraţi responsabili pentru consecinţele de utilizare a valorilor declarate, în locul valorilor care
refl ectă expunerea reală, într-o situaţie specifi că de evaluare a riscului la locul de muncă, situaţie asupra căreia noi nu avem control.
2. TIP (-URI) APARAT
• Acest produs este destinat operării cheilor dinamometrice hidrauluice.
• Exclusiv pentru utilizare cu unelte hidraulice Titan. Nici o altă utilizare nu este permisă. Doar pentru uz profesional.
3. INSTALARE:
AVERTISMENT! Furtun hidraulic scăpat de sub control
• Furtunurile hidraulice aflate sub presiune pot scăpa de sub control dacă șuruburile se slăbesc sau sunt slăbite.
• Un furtun hidraulic scăpat de sub control poate produce vătămări grave.
• Anterior utilizării pompei, verificați dacă toate cuplajele furtunurilor sunt strânse. Pentru strângerea furtunurilor folosiți unealta adecvată.
• Nu supra-strângeți cuplajele. Este necesar ca acestea să fie doar strânse ferm și să nu prezinte scurgeri. Supra-strângerea poate provoca cedarea prematură
a filetului sau fisurarea cuplajelor de înaltă-presiune la valori ale presiunii mai reduse decât capacitatea nominală.
• Strângeți piulițele de pe cuplajele furtunurilor hidraulice.
• Verificați dacă furtunul hidraulic și cuplajul prezintă deteriorări.
Uleiul hidraulic:
• Folosiți ulei mineral standard grad 46 sau sintetic. Este necesar să folosiți numai ulei și echipamente de umplere curate.
• Temperatura de lucru a uleiului trebuie să fie cuprinsă între 20 și 40 °C (68 - 104 °F) peste temperatura ambiantă.
• La temperatura de lucru, vâscozitatea uleiului trebuie să fie între limitele preferate.
• Mașina nu trebuie utilizată dacă vâscozitatea uleiului nu este în intervalul admisibil sau dacă temperatura de lucru a uleiului nu se încadrează între 20 °C (68
°F) și 70 °C (158 °F).
• Temperatura maximă a uleiului: temperatura maximă a uleiului nu trebuie să depășească 70 ° (158 °F),
Comanda și cuplajele hidraulice
• A se vedea imaginile.
Lubrifi ere
motor
• Utilizaţi o pompă pneumatică de gresare cu ulei SAE 10, reglată la 2 (două) picături pe minut.
Lubrifi ant recomandat: CP Oil PROTECTO-LUBE
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
Furtunuri și cuplaje
Specifi cațiile furtunurilor hidraulice (presiune/debit) și cuplajelor:
• Folosiți exclusiv furtunuri și cuplaje Titan recomandate.
• Unealta pe care urmează s-o utilizați trebuie să fie compatibilă cu modelul de pompă folosit.
• Citiți "Datele tehnice" din acest manual de instrucțiuni și comparați debitul cu specificațiile tehnice din manualul de instrucțiuni al mașinii.
• În cazul pleznirii sau cedării unui furtun hidraulic, opriți imediat pompa. Nu încercați niciodată să apucați cu mâna un furtun sub presiune care prezintă scurge-
ri. Forța lichidului hidraulic pierdut poate provoca vătămări grave și permanente.
• Evitații situațiile care ar putea deteriora furtunul și afecta pompa sau funcționarea robinetului. Nu permiteți niciodată gâtuirea, torsionarea, încovoierea sau
îndoirea puternică a furtunului pentru a nu reduce sau bloca debitul de ulei din acesta. În caz contrar este posibilă deteriorarea furtunului și vătămarea gravă a
persoanelor care lucrează în imediata apropiere.
• Nu supuneți furtunul la niciun pericol potențial (de ex. foc, căldură sau frig extrem, impact puternic sau suprafețe ascuțite) care ar putea sparge sau slăbi
furtunul. Verificați periodic furtunul pentru a identifica eventaulele semne de uzură. Nu folosți niciodată un furtun defect cu un echipament presurizat.
• Nu vopsiți niciodată furtunul sau cuplajele.
• Materialul furtunului și al garniturilor cuplajelor trebuie să fie compatibil cu lichidul hidraulic utilizat.
Cunplarea furtunurilor
• Opriți pompa folosind butonul negru de pe telecomandă.
• Verificați dacă cuplajele sunt curate și în stare de funcționare.
• Atașați furtunul circuitului de retur și cel al circuitului de alimentare.
• Porniți motorul și activați blocul de alimentare electrică pentru umplerea circuitului hidraulic. Verificați nivelul uleiului hidraulic
Decuplarea furtunurilor
• Anterior decuplării circuitului hidraulic retrageți complet cilindrul și depresurizați sistemul hidraulic prin eliberarea butonului alb de pe telecomandă
• Opriți pompa folosind butonul negru de pe telecomandă.
• Demontați furtunul circuitului de alimentare și pe cel de retur.
• Cuplajele sunt deblocate prin deplasarea colierului înapoi pe cuplaj.
Lungimea furtunului
• Folosiți exclusiv furtunuri recomandate Titan
RO
Română (Romanian)
(;$VHULHV
3RPSHSQHXPDWLFHKLGUDXOLFH
Содержание
- Operator s manual 1
- Pneumatic hydraulic pumps exa series 1
- Warning 1
- Exa max 1 port 2
- Exa max 4 port 2
- Exa mini 2
- Main parts 2
- Remote control 2 remote cable 3 oil fi ller cap 4 pressure adjustment 5 pressure gauge 6 oil level sight glass 7 hose coupling port a advance male 8 hose coupling port b return female 9 frl unit 10 oil drain plug 2
- 0 2 us gallon 3
- 1 6 us gallon 3
- 2 3 4 5 6 7 3
- Feature exa mini sf1 exa max ff1 exa max ff4 3
- Maximum hydraulic pressure 700 bars 10 000 psi 3
- Maximum pressure relief value 750 bars 10 700 psi 3
- Off stop the motor 3
- Oil tank 3 l 3
- On start the motor 3
- Remote control 3
- Technical data 3
- Uncertainty 3 dba re en iso 15744 3
- English english 4
- Hoses and connections 4
- Hydraulic control and connectors 4
- Hydraulic oil 4
- Installation 4
- Lubrication 4
- Machine type s 4
- Technical data 4
- Warning whipping hydraulic hose 4
- Maintenance 5
- Operating 5
- Operation 5
- Start and stop 5
- Transportation 5
- Warning 5
- Warning involuntary start 5
- Declaration of conformity 6
- Disposal 6
- Frequency control 6
- Storage 6
- Deutsch german 7
- Hydrauliksteuerung und anschlüsse 7
- Hydrauliköl 7
- Installation 7
- Schläuche und verbindungen 7
- Schmierung 7
- Technische daten 7
- Typ en 7
- Vorsicht ausschlagender hydraulikschlauch 7
- Bedienung 8
- Betrieb 8
- Starten und abstellen 8
- Transpo 8
- Vorsicht 8
- Vorsicht unbeabsichtigter anlauf 8
- Wartung 8
- Eg konformitätserklärung 9
- Entsorgung 9
- Häufi gkeit kontrolle 9
- Lagerung 9
- Avertissement fouettement du fl exible hydraulique 10
- Commande hydraulique et raccords 10
- Données techniques 10
- Flexibles et branchements 10
- Français french 10
- Huile hydraulique 10
- Installation 10
- Lubrifi cation 10
- Type s de machine 10
- Avertissement 11
- Avertissement démarrage involontaire 11
- Démarrage et arrêt 11
- Fonctionnement 11
- Maintenance 11
- Transport 11
- Utilisation 11
- Déclaration de conformité ce 12
- Fréquence contrôle 12
- Stockage 12
- Élimination 12
- Aceite hidráulico 13
- Advertencia la manguera hidráulica puede moverse sola 13
- Control hidráulico y conectores 13
- Datos técnicos 13
- Español spanish 13
- Instalación 13
- Lubricación 13
- Mangueras y conexiones 13
- Tipo s de máquina 13
- Advertencia 14
- Advertencia arranque involuntario 14
- Funcionamiento 14
- Mantenimiento 14
- Puesta en marcha y parada 14
- Transporte 14
- Utilización 14
- Almacenamiento 15
- Cómo desechar el equipo 15
- Declaración de conformidad 15
- Frecuencia control 15
- Attenzione movimenti improvvisi e incontrollati dei tubi idraulici 16
- Comando idraulico e connettori 16
- Dati tecnici 16
- Installazione 16
- Italiano italian 16
- Lubrifi cazione 16
- Olio per impianti idraulici 16
- Tubi e raccordi 16
- Attenzione 17
- Avvertenza avvio accidentale 17
- Avvio e arresto 17
- Funzionamento 17
- Manutenzione 17
- Trasporto 17
- Conservazione 18
- Dichiarazione di conformità 18
- Frequenza verifi ca 18
- Smaltimento 18
- Hydraulische controle en connectors 19
- Hydraulische olie 19
- Installatie 19
- Machinetype 19
- Nederlands dutch 19
- Slangen en aansluitingen 19
- Smering 19
- Technische gegevens 19
- Waaarschuwing wegschietende hydraulische slang 19
- Bediening 20
- In en uitschakelen 20
- Onderhoud 20
- Vervoer 20
- Waarschuwing 20
- Waarschuwing onbedoeld starten 20
- Afvoer 21
- Frequentie bediening 21
- Opslag 21
- Verklaring van conformiteit 21
- Гидравлическое масло 22
- Гидраливлические регуляторы и разъемы 22
- Предупреждение опасность биения гидравлического шланга 22
- Русский язык russian 22
- Смазка 22
- Технические характеристики 22
- Тип ы оборудования 22
- Установка 22
- Шланги и соединения 22
- Запуск и останов 23
- Предупреждение 23
- Предупреждение внезапный запуск 23
- Техническое обслуживание 23
- Транспортировка 23
- Эксплуатация 23
- Декларация соответствия 24
- Утилизация 24
- Хранение 24
- Частота управление 24
- Hydraulisk kontroll och kontakter 25
- Hydraulolja 25
- Installation 25
- Maskintyp 25
- Slangar och anslutningar 25
- Smörjning 25
- Svenska swedish 25
- Tekniska data 25
- Varning hydraulslang som snärtar 25
- Funktion 26
- Start och stopp 26
- Transport 26
- Underhåll 26
- Varning 26
- Varning ofrivillig start 26
- Bortskaffning 27
- Deklaration om överensstämmelse 27
- Förvaring 27
- Hur ofta görs en kontroll 27
- Advarsel piskende hydraulikslange 28
- Dansk danish 28
- Hydraulikolie 28
- Hydrauliske betjeningsgreb og koblingsled 28
- Installation 28
- Maskintype 28
- Slanger og forbindelser 28
- Smøring 28
- Tekniske data 28
- Advarsel 29
- Advarsel utilsigtet start 29
- Betjening 29
- Start og stop 29
- Transport 29
- Vedligeholdelse 29
- Bortskaffelse 30
- Hyppighed kontrollér 30
- Opbevaring 30
- Overensstemmelseserklæring 30
- Advarsel hydraulikkslange som pisker 31
- Hydraulikkolje 31
- Hydraulisk kontroll og tilkoblinger 31
- Installasjon 31
- Maskintype 31
- Norsk norwegian 31
- Slanger og tilkoblinger 31
- Smøring 31
- Tekniske data 31
- Advarsel 32
- Advarsel ufrivillig start 32
- I drift 32
- Start og stopp 32
- Transpor 32
- Vedlikehold 32
- Bortskaffing 33
- Frekvens kontro 33
- Lagring 33
- Samsvarserklæring 33
- Asennus 34
- Hydraulinen käyttö ja liittimet 34
- Hydrauliöljy 34
- Koneen tyyppi tyypit 34
- Letkut ja liittimet 34
- Suomen kieli finnish 34
- Tekniset tiedot 34
- Varoitus hydrauliletkujen piiskautumisvaara 34
- Voitelu 34
- Huolto 35
- Kuljetus 35
- Käynnistä ja sammuta 35
- Käyttö 35
- Toiminta 35
- Varoitus 35
- Varoitus tahaton ja odottamaton käynnistys 35
- Hävitys 36
- Taajuus tarkastus 36
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 36
- Varastointi 36
- Aviso tubo hidráulico a oscilar 37
- Controlo hidráulico e conectores 37
- Dados técnicos 37
- Instalação 37
- Lubrifi cação 37
- Português portuguese 37
- Tipo s de máquina 37
- Tubos e ligações 37
- Óleo hidráulico 37
- Arranque e paragem 38
- Aviso arranque involuntário 38
- Manutenção 38
- Operar 38
- Operação 38
- Transporte 38
- Armazenamento 39
- Declaração de conformidade 39
- Eliminação 39
- Frequência controlo 39
- Εγκατασταση 40
- Ελληνικά greek 40
- Λίπανση 40
- Προειδοποιηση εκτινασσόμενος υδραυλικός σωλήνας 40
- Σωλήνες και συνδέσεις 40
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 40
- Τυποσ οι μηχανηματων 40
- Υδραυλικό λάδι 40
- Υδραυλικός έλεγχος και σύνδεσμοι 40
- Έναρξη και διακοπή 41
- Λειτουργία 41
- Λειτουργια 41
- Μεταφορα 41
- Προειδοποιηση 41
- Προειδοποιηση ακούσια έναρξη 41
- Συντηρηση 41
- Αποθηκευση 42
- Απορριψη 42
- Δηλωση πιστοτητασ εκ 42
- Συχνότητα έλεγχος 42
- Dane techniczne 43
- Montaż 43
- Olej hydrauliczny 43
- Ostrzeżenie nagłe ruchy elastycznego przewodu hydraulicznego 43
- Polski polish 43
- Przewody elastyczne i połączenia 43
- Smarowanie 43
- Sterowanie hydrauliczne i złącza 43
- Typ y urządzenia 43
- Konserwacja 44
- Obsługa 44
- Ostrzeżenie 44
- Ostrzeżenie niezamierzone uruchomienie 44
- Transport 44
- Uruchamianie i wyłączanie 44
- Częstotliwość kontrola 45
- Deklaracja zgodności 45
- Przechowywanie 45
- Utylizacja 45
- Hadice a přípoje 46
- Hydraulický olej 46
- Instalace 46
- Mazání 46
- Ovládání hydrauliky a konektory 46
- Technické údaje 46
- Typ y nástroje 46
- Varování vyskočení hydraulické hadice 46
- Česky čeština czech 46
- Obsluha 47
- Provoz 47
- Přeprava 47
- Spuštění a vypnutí 47
- Varování 47
- Varování neúmyslné spuštění 47
- Údržba 47
- Likvidace 48
- Prohlášení o shodě 48
- Skladování 48
- Četnost kontrola 48
- Hadice a pripojenia 49
- Hydraulický olej 49
- Inštalácia 49
- Mazanie 49
- Ovládanie hydrauliky a konektory 49
- Slovenčina slovak 49
- Technické údaje 49
- Typy prístrojov 49
- Varovanie šľahajúca hydraulická hadica 49
- Preprava 50
- Prevádzka 50
- Spustenie a zastavenie 50
- Varovanie 50
- Varovanie neúmyselné spustenie 50
- Údržba 50
- Deklarácia zhody 51
- Frekvencia ovládanie 51
- Likvidácia 51
- Uskladnenie 51
- Figyelmeztetés kicsapódó hidraulikatömlő 52
- Géptípus ok 52
- Hidraulikaolaj 52
- Hidraulikus vezérlés és csatlakozók 52
- Kenés 52
- Magyar hungarian 52
- Műszaki adatok 52
- Telepítés 52
- Tömlők és csatlakozók 52
- Figyelmeztetés 53
- Figyelmeztetés akaratlan indítás 53
- Indítás és leállítás 53
- Karbantartás 53
- Szállítás 53
- Üzemeltetés 53
- Frekvencia szabályozás 54
- Hulladékkénti elhelyezés 54
- Megfelelőségi nyilatkozat 54
- Tárolás 54
- Cevi in povezave 55
- Hidravlično krmiljenje in priključki 55
- Hidravlično olje 55
- Mazivo 55
- Namestitev 55
- Opozorilo opletajoča hidravlična cev 55
- Slovenščina slovene 55
- Tehnični podatki 55
- Vrsta stroja oziroma vrste 55
- Delovanje 56
- Opozorilo 56
- Opozorilo nenamerni zagon 56
- Transport 56
- Upravljanje 56
- Vzdrževanje 56
- Zagon in zaustavitev 56
- Frekvenca preverjanje 57
- Izjava es o skladnosti 57
- Odstranjevanje 57
- Skladiščenje 57
- Hidraulinis valdiklis ir jungtys 58
- Hidraulinė alyva 58
- Lietuvių kalba lithuanian 58
- Sumontavimas 58
- Techniniai duomenys 58
- Tepimas 58
- Įrankis 58
- Įspėjimas besiplaikstanti hidraulinė žarna 58
- Žarnos ir jungtys 58
- Eksploatacija 59
- Gabenimas 59
- Techninė priežiūra 59
- Įjungimas ir išjungimas 59
- Įspėjimas 59
- Įspėjimas netyčinis paleidimas 59
- Atitikties deklaracija 60
- Dažnis kontrolė 60
- Sandėliavimas 60
- Šalinimas 60
- Brīdinājums hidrauliskās šļūtenes svaidīšanās 61
- Eļļošana 61
- Hidrauliskā eļļa 61
- Hidrauliskā vadība un savienotāji 61
- Ierīces veids i 61
- Latviski latvian 61
- Tehniskie dati 61
- Uzstādīšana 61
- Šļūtenes un savienojumi 61
- Apkope 62
- Brīdinājums 62
- Brīdinājums netīša ieslēgšana 62
- Ekspluatācija 62
- Iedarbināšana un apturēšana 62
- Pārvadāšana 62
- Atbilstības deklarācija 63
- Biežums vadība 63
- Glabāšana 63
- Iznīcināšana 63
- Chinese 64
- Japanese 67
- Crijeva i priključci 70
- Hidrauličko ulje 70
- Hrvatski croatian 70
- Instalacija 70
- Podmazivanje 70
- Tehnički podaci 70
- Upozorenje vitlanje hidrauličkog crijeva 70
- Upravljanje hidraulikom i priključci 70
- Vrsta e stroja 70
- Održavanje 71
- Pokretanje i zaustavljanje 71
- Prijenos 71
- Rukovanje 71
- Upozorenje 71
- Upozorenje prisilno pokretanje 71
- Izjava o sukladnosti 72
- Pohrana 72
- Učestalost za provjeru 72
- Zbrinjavanje 72
- Avertisment furtun hidraulic scăpat de sub control 73
- Comanda și cuplajele hidraulice 73
- Date tehnice 73
- Furtunuri și cuplaje 73
- Instalare 73
- Lubrifi ere 73
- Română romanian 73
- Tip uri aparat 73
- Uleiul hidraulic 73
- Avertisment 74
- Avertisment pornire involuntară 74
- Instrucţiuni de utilizare 74
- Mod de funcţionare 74
- Pornirea și oprirea 74
- Transport 74
- Întreţinerea 74
- Casarea 75
- Declaraţie de conformitate 75
- Depozitarea 75
- Frecvență controlați 75
- Български език bulgarian 76
- Маркучи и връзки 76
- Монтаж 76
- Предупреждение риск от удар с хидравличен маркуч 76
- Смазване 76
- Технически данни 76
- Тип на машината е 76
- Хидравлично масло 76
- Хидравлично управление и конектори 76
- Поддръжка 77
- Предупреждение 77
- Предупреждение непреднамерено включване 77
- Работа 77
- Стартиране и спиране 77
- Транспортиране 77
- Декларация за съответствие 78
- Изхвърляне 78
- Съхранение 78
- Честота управление 78
- Eesti keel estonian 79
- Hoiatus pekslev hüdrovoolik 79
- Hüdraulika juhtimine ja liitmikud 79
- Hüdroõli 79
- Masina tüüp tüübid 79
- Määrimine 79
- Paigaldamine 79
- Tehnilised andmed 79
- Voolikud ja ühendused 79
- Hoiatus 80
- Hoiatus kogemata käivitamine 80
- Hooldamine 80
- Kasutamine 80
- Käivitamine ja seiskamine 80
- Transportimine 80
- Hoiustamine 81
- Sagedus kontrollige 81
- Utiliseerimine 81
- Vastavusdeklaratsioon 81
- Korean 82
- Hidrolik kontrol ve konnektörler 85
- Hidrolik yağ 85
- Hortumlar ve bağlantılar 85
- Kurulum 85
- Makine türü 85
- Teknik veri 85
- Türkçe turkish 85
- Uyari fırlayan hidrolik hortumu 85
- Yağlama 85
- Nakliye 86
- Uyari i stemsiz başlama 86
- Çaliştirma 86
- Çalıştırma 86
- Çalıştırma ve durdurma 86
- Frekans kontrol 87
- Saklama 87
- Uygunluk beyani 87
- Advarsel 88
- Advertencia 88
- Attention 88
- Attenzione 88
- Dansk danish 88
- Deutsch german 88
- Do not discard give 88
- Español spanish 88
- Français french 88
- Italiano italian 88
- Nederlands dutch 88
- Norsk norwegian 88
- Ostrzeżenie 88
- Polski polish 88
- Português portuguese 88
- Suomen kieli finnish 88
- Svenska swedish 88
- To user 88
- Varning 88
- Varoitus 88
- Vorsicht 88
- Waarschuwing 88
- Ελληνικά greek 88
- Προειδοποιηση 88
- Предупреждение 88
- Русский язык russian 88
- Avertizare 89
- Bīdinājums 89
- Do not discard give to user 89
- Eesti keel estonian 89
- Figyelem 89
- Hoiatus 89
- Hrvatski croatian 89
- Latviski latvian 89
- Lietuvių kalba lithuanian 89
- Magyar hungarian 89
- Opozorilo 89
- Română romanian 89
- Slovenčina slovak 89
- Slovenščina slovene 89
- Türkçe turkish 89
- Upozorenje 89
- Varovanie 89
- Varování 89
- Česky čeština czech 89
- Įspėjimas 89
- Български език bulgarian 89
- Предупреждение 89
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Схема
- Appollo TS-645 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-629 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5030 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5031 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-685 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-686 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-869 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-225 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-227 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-228 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-229 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-231 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-232 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-233 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-236 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-238 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-239 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-241 Инструкция по установке и эксплуатации