Erlit ER 10209D [2/11] Dear customers
![Erlit ER 10209D [2/11] Dear customers](/views2/1388238/page2/bg2.png)
2 3
RUS
EN
Мы благодарим Вас за приобретение душевого ограждения торговой марки
ERLIT и надеемся, что он оправдает все Ваши ожидания.
Душевое ограждение ERLIT может использоваться в жилых помещениях – его
установка во всех случаях будет простой и безопасной, а применение принесет
удовольствие и пользу для здоровья.
Душевое ограждение торговой марки ERLIT сочетают в себе передовые
разработки
нашей компании, внедряемые для того, чтобы сделать продукт еще
более качественным и удобным в эксплуатации.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее руководство по установке и
эксплуатации для того, чтобы обеспечить изделию максимально безопасные и
эффективные монтаж, использование и обслуживание.
Компания-производитель оставляет за собой право не уведомлять конечного
пользователя о различиях в инструкции для устаревшей модели и нового,
улучшенного варианта душевого ограждения, однако мы уверены в том, что это
не помешает Вам использовать наше изделие.
Спасибо за покупку!
УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ!
We thank you for purchasing the shower enclosure of ERLIT trade mark and hope that
it will come up to all of your expectations.
The shower enclosure can be used in any dwellings – in all cases its installation is
simple and safe, while its using gives you pleasure and benefi t your health.
ERLIT shower enclosures combine all of the latest designs developed by our company,
introduced in order to give this product even higher quality and make it even more
convenient in operation.
Please, read this installation and operation manual carefully in order to ensure the
safest and the most eff ective installation, utilization and maintenance of the product.
Manufacturer reserves the right not to notify the fi nal user about diff erences in
structures between the obsolete model and the new, improved version of the shower
cabin; however, we are sure that this will not hamper your utilization of the product.
Thank you for the purchase!
DEAR CUSTOMERS!
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Душевое ограждение предназначено для бытового использования внутри
помещений.
Внимание: Поддон не входит в стандартную комплектацию изделия и
приобретается отдельно. Размер и форма поддона должны соответствовать
душевому ограждению. При желании использовать душевое ограждение без
поддона, место его установки должно быть заранее подготовлено. Рекомендуем
устанавливать ограждение без поддона на подиум с обязательным
применением
гидроизоляции и слива воды.
Установка душевого ограждения должна производиться квалифицированным
специалистом.
GENERAL INFORMATION
This product is intended for domestic use in the premises.
Attention! It’s possbiel to install and operate the enclosure without a tray in a pre-
arranged place. We recommend to install the enclosure without a tray on a stand with
hydroisolation and water drainage.
The installation of the enclosure should be implemented by a qualitfi ed specialist.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Высота ограждения без поддона 2000 мм;
• Толщина безопасного, закаленного стекла 6 мм (директива евросоюза EN 14428);
• Анодированный алюминиевый профиль.
TECHNICAL
FEATURES
• Height of the enclosure with tray 2000 mm;
• Width of the safe reinforced glass 6 mm (EU directive EN 14428);
• Anodized aluminium profi le.
ЗАПРЕЩЕНО!
• Использовать душевое ограждение не по назначению;
• Устанавливать изделие вне помещений;
• Находиться внутри ограждения в состоянии алкогольного и наркотического
опьянения;
• Использовать душевое ограждение людям с боязнью замкнутого пространства;
• Использовать изделие детям и пожилым людям без присмотра близких;
• Чистить детали изделия при помощи абразивных и агрессивных моющих
средств.
LIST OF PROHIBITED
ACTIONS!
• Installing the enclosure on the street;
• Misusing the enclosure;
• Using the enclosure in alcohol and intoxicated state;
• Using the enclosure by the people who have fear of closed space;
• Using the enclosure by children and elderly people without supervision by relatives;
• Cleaning the enclosure using abrasive and agressive detergents.
ТРАНСПОРТИРОВКА
И ХРАНЕНИЕ
Изделие транспортируются крытым транспортом.
Если ограждение для монтажа доставлено из холодного помещения в теплое, то
необходимо, чтобы изделие приняло температуру окружающей среды.
После покупки товара для постановки его на сервисное обслуживание
необходимо хранить товар в упаковке до установки и приема на гарантию.
TRANSPORTATION
AND STORAGE
The enclosure are transported in a covered vehicle.
If the enclosure subject to installation is delivered from the cold premise to the warm
one, it is necessary for each part of it to match the environment temperature fi rst. Aſt er
purchase the product has to be stored in the package in order to be accepted for an
aſt er sales service, before installation and acceptance for warranty service.
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПОКУПАТЕЛЮ
• Элементы упаковки (пластиковые пакеты, металлические скрепки) могут быть
потенциально опасны для детей, поэтому сразу же после установки кабины
изделия уберите их в недоступное место.
• После вскрытия упаковки необходимо проверить комплектность и целостность
изделия.
• Очистка душевого ограждения должна производиться мягкой тканью или
губкой при помощи специальных жидких моющих средств.
RECOMMENDATIONS
TO THE CUSTOMER
• Packaging elements (plastic bags, metal clips) may be potentially dangerous for
children, thus put them away to the unreachable place immediately aſt er installing
the enclosure.
• It is necessary to check completeness and integrity of the product aſt er opening the
package.
• Cleaning of the enclosure must be conducted with a soſt cloth or a sponge using
liquid detergents.
Содержание
- Er 10209d 1
- Er 10210d 1
- X 1000 x 2000 мм 1
- X 900 x 2000 мм 1
- Инструкция по установке и эксплуатации душевого ограждения 1
- Паспорт изделия 1
- Dear customers 2
- General information 2
- List of prohibited actions 2
- Recommendations to the customer 2
- Rus en 2
- Technical features 2
- Transportation and storage 2
- Запрещено 2
- Общие сведения 2
- Рекомендации покупателю 2
- Технические характеристики 2
- Транспортировка и хранение 2
- Уважаемые покупатели 2
- Комплектация packing list 3
- На момент монтажа душевого ограждения все ремонтно отделочные работы в помещении должны быть завершены будьте внимательны при монтаже не ставьте стекла на кафельный пол без защитного картона избегайте ударов и падения стекол на угол перечисленные далее шаги показывают принципиальную сборку душевого ограждения в зависимости от размера помещения и коммуникаций порядок сборки может отличаться от указанного в инструкции монтаж изделия должны осуществлять два специалиста en by the time when installation of the shower enclosure occurs all repair and fi nishing works in the premise must be fi nished be careful when installing glass panels in the enclosure do not put glass panels on the tile fl oor without protection cardboard avoid impacts and falling of glass panels to the corner below listed steps show principal shower enclosure installation order of steps may diff er depending on area size and communication lines two experts should perform the installation of shower enclosure 3
- Рекомендованный инструмент для монтажа ограждения recommended enclosure installation tools 3
- Варианты размеров 4
- Монтаж душевого ограждения shower enclosure installation 4
- Установочные размеры er10209d 4
- Установочные размеры er10210d 4
- Х 1000 мм 4
- Х 1000 х 2000 мм 4
- Х 900 мм 4
- Х 900 х 2000 мм 4
- Монтаж душевого ограждения shower enclosure installation 6
- Монтаж душевого ограждения shower enclosure installation 7
- Авторизованные сервисные центры erlit в россии 8
- Монтаж душевого ограждения shower enclosure installation 8
- Шаг 11 step 11 8
- All enquiries regarding installation exploitation and maintenance of erlit shower enclousers should be addressed to authorized service centers addresses of which are specifi ed in this warranty coupon and on the manufacturer s website http www erlit ru these warranty obligations supplement rights and obligations of consumers defi ned by law and restrict them by no means 9
- Cases of damages caused by using maintenance products containing aggressive chemicals or abrasive agents not intended to be used with this product 9
- Damages caused by natural disasters 9
- In order to receive a warranty service a customer must ensure free access to the cabin 9
- Malfunctions caused by reasons the manufacturer is not responsible for such as corrosion of pipes and quality of tap water 9
- Product appearance and completeness must be checked by the customer at the moment of receiving the dismantled product further claims regarding appearance and completeness will not be accepted 9
- Products marketable appearance of which was damaged during product transportation aſt er handing over to the customer installation or product repair performed by unauthorized parties as well as violation of cabin exploitation rules 9
- Send your suggestions regarding quality improvement of aſt er sales service of erlit products to this address service sanplan ru 9
- Thank you for choosing erlit products 9
- The manufacturer s warranty for erlit shower enclosures and their components is 24 months aſt er sales date and 36 months aſt er sales date if installed by authorized service center employees except for equipment installed in public accommodations 9
- The service life of erlit shower enclosure is 10 years within this period the manufacturer shall provide the customer with the possibility to obtain spare parts 9
- The warranty shall not apply to product shortcomings occurred as a result of circumstances the manufacturer is not responsible for including 9
- Warranty policy for erlit shower enclosures 9
- When contacting a trading organization or an authorized service center the customer needs to have a cashier s or sales receipt and this warranty coupon verifi ed by the salesperson or other proofs that the agreement was signed and the goods were paid for 9
- Гарантийные обязательства на душевые ограждения erlit 9
- Гарантия не распространяется на недостатки товара возникшие вследствие обстоятельств не зависящих от изготовителя 9
- Address phone 10
- Product name 10
- Salesperson 10
- Адрес телефон 10
- Гарантийный талон warranty coupon 10
- Дата продажи 20 10
- Комплектность поставки изделия провери 10
- Комплектность поставки изделия проверил 10
- Модель 10
- Наименование изделия 10
- От 20 10
- Покупатель 10
- Продавец 10
- С гарантийными обязательствами ознакомлен 10
Похожие устройства
- Erlit ER 10210D Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 1509-C3 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 1509-C4 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 2509-C3 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 2509-C4 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3508P-C3 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3508PE-C3 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3508PF-C3 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3508P-C4 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3508PE-C4 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3508PF-C4 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3509P-C3 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3509PE-C3 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3509PF-C3 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3509P-C4 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3509PE-C4 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3509PF-C4 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3510P-C3 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3510PE-C3 Инструкция по установке и эксплуатации
- Erlit ER 3510PF-C3 Инструкция по установке и эксплуатации