Chicago Pneumatic 1/4" Composite FRL [13/16] 안전 지침

13
안전 지침
버리지 마십시오 – 사용자에게 주십시오
한국어
(Korean)
KO
•
당사의 목표는 안전하고 효율적으로 작업할 수 있는 공구를 생산
하는 것입니다. 이 공구를 포함하는 모든 공구에 대한 가장 중요한
안전 장치는 귀하입니다. 귀하의 사려와 좋은 판단이 상해에 대한
최상의 보호입니다. 가능한 위험들을 여기서 모두 다룰 수는 없으
나, 가장 중요한 것 몇 가지를 강조하려고 했습니다.
•
유자격의 교육 받은 작업자만이 이 파워 공구를 설치, 조절 및
사용해야 합니다.
•
급기를 닫고 기기를 설치하기 전에 시스템을 감압하십시오.
•
명시된 작동 온도 및 압력 범위 내에서만 작동하십시오.
•
설치하기 전에, 기술 데이터와 실제 작동 조건을 비교해 보십시
오.
•
기기가 사용되는 공압 장치는 ISO 4414, "공압 유체동력 - 시
스템 및 구성품에 대한 일반 규칙 및 안전 요건"을 준수해야합
니다. 기기의 화살표 기호로 표시된 대로 기기가 기류의 방향에
맞게 정확하게 설치되었는지 확인하십시오.
•
용제 및 기타 화학물질에 접촉하면 화학 침식 및 향후 파열이
발생할 수 있습니다.
-
기기는 아세톤, 벤졸, 브레이크 오일, 글리세린, 일부 합성 오
일, 클로로포름, 4염화탄소(및 유사 용제), 탄소 이황화물,
메틸알코올, 퍼클로로에틸렌, 톨루엔, 트리클로로에틸렌, 크
실렌(니트로셀룰로오스, 희석제), 아세트산과 접촉해서는 안
됩니다.
-
통과 기타 플라스틱 부품은 미온수와 일반 세제액으로만 청
소해야 합니다.
•
이 기기는 개조해서는 안됩니다.
OHUTUSJUHISED
• ÄRGE VISAKE ÄRA – ANDKE EDASI KASUTAJALE
Eesti keel
(Estonian)
ET
• Meie eesmärgiks on valmistada tööriistu, mis aitavad teil
töötada turvaliselt ja efektiivselt. Kõige olulisem turvase-
ade nii selle kui iga teise tööriista puhul olete TEIE. Teie
hoolikus ja olukorra hindamine on parim kaitse vigastuse
eest. Kõiki võimalikke ohte ei ole võimalik siin käsitleda,
kuid me oleme proovinud tuua välja mõned kõige olulise-
mad.
• Seda mootortööriista võivad paigaldada, reguleerida ja
kasutada ainult kvalifitseeritud ja väljaõpetatud operaato-
rid.
• Enne seadme paigaldamist lülitage õhuvarustus välja ja
rõhutustage süsteem.
• Kasutage ainult ohutute töötemperatuuride ja -rõhkude
lubatud vahemikes. Enne paigaldamist võrrelge tehnilisi
andmeid tegelike töötingimustega.
• Pneumosüsteem, milles seadet kasutatakse, peab vas-
tama ISO 4414 „Pneumoajamid. Üldreeglid ja ohutus-
nõuded süsteemidele ja nende komponentidele”
• nõuetele. EVeenduge, et seade oleks paigaldatud õigesti
õhuvoolu suunas, nagu on näidatud seadmel oleva
noolesümboliga. Kokkupuude lahustite ja muude kemi-
kaalidega võib põhjustada keemiaründe ja sellest tingitud
põletusi.
-
Seade ei tohi kokku puutuda atsetooni, benseeni,
pidurivedeliku, göütseriini, teatud sünteetiliste lide,
kloroformi, tetraklorometaani (ja sarnaste lahustite), sü-
sinikdisulfiidi, metüülalkoholi, perkloroetüleeni, tolueeni,
trikloroetüleeni, ksüleeni (nitrotselluloos, lahjendi) ega
äädikhappega.
-
Anumat ja muid plastosi tohib puhastada ainult sooja
vee ja tavalise pesuvedelikuga.
• Seda seadet ei tohi muuta.Seda seadet ei tohi muuta.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- Conservar entregar al usuario 3
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 3
- Consignes de securite 3
- Do not discard give to user 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Safety instructions 3
- Kassera ej ge till användaren 4
- Non gettare da consegnare all utente 4
- Norme di sicurezza 4
- Säkerhetsanvisningar 4
- Instruções de segurança 5
- Kast ikke bort gi til bruker 5
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 5
- Não deite fora dê ao utilizador 5
- Sicherheitshinweise 5
- Sikkerhetsanvisninger 5
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 6
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 6
- Sikkerhedsinstrukser 6
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Инструкции по технике безопасности 6
- Не выбрасывайте передайте пользователю 6
- Turvaohjeet 7
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 7
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 7
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Biztonsági utasítások 8
- Drošības norādījumi 8
- Instrukcje bezpieczeństwa 8
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 8
- Neizmest nodot lietotājam 8
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Navodila za varno uporabo 9
- Ne zavrzite predajte uporabniku 9
- Nevyhazujte předejte uživateli 9
- Bezpečnostné pokyny 10
- Saugumo instrukcijos 10
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 11
- Güvenli k tali matlari 11
- Ne bacajte predajte korisniku 11
- Sigurnosne upute 11
- Инструкции за безопасност 11
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 11
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 12
- Güvenli k tali matlari 12
- Instrucţiuni de protecţie 12
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 12
- Ohutusjuhised 13
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 13
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 13
- 안전 지침 13
- Avertizare 16
- Hoiatus 16
- Opozorilo 16
- Upozorenje 16
- Varovanie 16
- Įspėjimas 16
- Предупреждение 16
- 경고 16
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic 1/4" Composite FRL Схема
- Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL Схема
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Схема
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Схема
- Goluk Т1 Инструкция по эксплуатации
- Goluk T2 Инструкция по эксплуатации
- Goluk BP-1 Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1205EE Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1205EE Руководство Администратора
- Sharp MX-M1205EE Инструкция по монтажу
- Sharp MX-M1205EE Буклет
- Sharp MX-M1205EE Экологическая информация
- Sharp MX-M1204 Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1204 Инструкция по монтажу