Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL [4/20] Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Appareil de type FRL
• Plage de température : -10...+60ºC (-14...+140ºF)
• Pression d'entrée maximale : 15 bar
• Pression de sortie maximale : 10bar
Sécurité
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à être utilisé comme
filtre/régulateur/lubrificateur d'air (ensemble ou
séparément, comme indiqué dans le manuel).
Aucune autre utilisation n'est autorisée. Pour
utilisation professionnelle uniquement.
Attention / important
• Les conduites d'air doivent être nettoyées avant
tout raccordement à l'appareil. Les particules de
saleté peuvent provoquer de graves dysfonction-
nements.
• Si des matières liquides, pâteuses ou fibreuses
sont utilisées pour l'étanchéité des raccordements,
veiller expressément à ce qu'elles ne pénètrent pas
dans l'appareil. Ces matières peuvent provoquer
de graves dysfonctionnements.
• Mettre les éléments de filtre usagés au rebut
conformément à la réglementation nationale.
• Dans le cas d'un dysfonctionnement, prendre
contact avec le responsable du service Clients.
Consignes de sécurité
Notre objectif est de fabriquer des outils qui vous
permettent de travailler en toute sécurité et ef-
ficacement. Quel que soit l'outil, le dispositif de
sécurité le plus important, c'est VOUS ! Votre atten-
tion et votre bon sens sont la meilleure protection
contre les accidents. Il est impossible d'énumérer
tous les dangers potentiels mais nous avons essayé
de rappeler les plus importants.
L'installation, le réglage et l'utilisation de cette
unité ne doivent être confiés qu'à des opérateurs
qualifiés et formés.
T Risques pendant l'utilisation
• Couper l'arrivée d'air et dépressuriser le système
avant d'installer l'unité.
• Ne l'utiliser que dans les plages de température et
de pression d'utilisation en sécurité indiquées.
Avant de procéder à l'installation, comparer les
données techniques avec les conditions réelles
d'utilisation.
• Le système pneumatique dans lequel l'unité est
utilisée doit être conforme à la norme ISO 4414,
Transmissions pneumatiques – Règles générales
et prescriptions de sécurité relatives aux système
s
et à leurs composants..
• S'assurer que l'unité est correctement installée en
ce qui concerne le sens de circulation de l'air, tel
qu'indiqué par la flèche figurant sur le matériel.
• Le contact avec des solvants ou autres substances
chimiques peut provoquer une attaque chimique
suivie d'un éclatement :
• L'unité ne doit pas être mise en contact avec
l'acétone, le benzol, le liquide de frein, la
glycérine, certaines huiles de
synthèse, le
chloroforme, le tétrachlorure de carbone (et les
solvants similaires), le bisulfure de carbone, le
méthanol, le perchloroéthylène, le toluène, le
trichloroéthylène, le xylène (nitrocellulose,
diluant), l'acide acétique.
• Nettoyer la cuve et les autres pièces en plas-
tique exclusivement avec de l'eau tiède et un
détergent liquide classique.
• Cette unité ne doit pas être modifiée.
NE PAS JETER – REMETTRE À L'UTILISATEUR.
Informations utiles
Vous trouverez sur notre site WEB toutes les
informations relatives aux produits, accessoires,
pièces de rechange et publications
Connectez-vous àà l'adresse www.cp.com.
4
Informations concernant la sécuritéFRCOMPOSITE FRL
Содержание
- 0021 24_partie1 1
- Composite frl 1
- Composite frl 1 2 1
- Composite frl 1 4 1
- Composite frl 3 8 1
- Safety information 1
- 0021 24_partie2 2
- Composite frl 2
- Table of content 2
- 0021 24_partie3 3
- Composite frl 3
- Frl type unit 3
- Safety 3
- Safety instructions 3
- Statement of use 3
- Technical data 3
- Useful information 3
- Warning important 3
- 0021 24_partie5 4
- Appareil de type frl 4
- Attention important 4
- Caractéristiques techniques 4
- Consignes de sécurité 4
- Informations utiles 4
- Sécurité 4
- Utilisation prévue 4
- 0021 24_partie7 5
- Einheit vom typ frl 5
- Nutzungserklärung 5
- Nützliche informationen 5
- Sicherheit 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 5
- Warnung wichtiger hinweis 5
- 0021 24_partie10 6
- Advertencia importante 6
- Datos técnicos 6
- Declaración de uso 6
- Información útil 6
- Instrucciones de seguridad 6
- Seguridad 6
- Unidad tipo frl 6
- 0021 24_partie12 7
- Alerta importante 7
- Dados técnicos 7
- Indicação de uso 7
- Informação útil 7
- Instruções de segurança 7
- Segurança 7
- Unidade do tipo frl 7
- 0021 24_partie14 8
- Attenzione importante 8
- Dati tecnici 8
- Dichiarazione sull utilizzo 8
- Informazioni utili 8
- Istruzioni di sicurezza 8
- Sicurezza 8
- Unità di tipo frl 8
- 0021 24_partie16 9
- Eenheidtype frl 9
- Gebruiksverklaring 9
- Nuttige informatie 9
- Technische gegevens 9
- Veiligheid 9
- Veiligheidsinstructies 9
- Waarschuwing belangrijk 9
- 0021 24_partie18 10
- Ασφάλεια 10
- Δήλωση χρήσης 10
- Μονάδα τύπου frl 10
- Οδηγίες ασφαλείας 10
- Προειδοποίηση σημαντικό 10
- Τεχνικά στοιχεία 10
- Χρήσιμες πληροφορίες 10
- 0021 24_partie20 11
- Faydalı bilgiler 11
- Frl tipi ünite 11
- Güvenlik 11
- Güvenlik talimatları 11
- Kullanım beyanı 11
- Teknik veriler 11
- Uyarı önemli 11
- 0021 24_partie22 12
- Безопасность 12
- Блок подготовки воздуха тип frl 12
- Инструкции по технике безопасности 12
- Полезные сведения 12
- Предписание по использованию 12
- Предупреждение внимание 12
- Технические данные 12
- 0021 24_partie25 13
- Bezpieczeństwo 13
- Dane techniczne 13
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 13
- Ostrzeżenie ważne 13
- Oświadczenie o przeznaczeniu 13
- Przydatne informacje 13
- Urządzenie typu frl 13
- 0021 24_partie27 14
- Bezpečnostné pokyny 14
- Bezpečnosť 14
- Jednotka typu frl 14
- Technické údaje 14
- Upozornenie dôležité 14
- Užitočné informácie 14
- Účel použitia 14
- 0021 24_partie29 15
- Bezpečnost 15
- Bezpečnostní pokyny 15
- Jednotka typu frl 15
- Prohlášení o použití 15
- Technické údaje 15
- Užitečné informace 15
- Varování důležité 15
- 0021 24_partie31 16
- Biztonság 16
- Biztonsági előírások 16
- Figyelem fontos 16
- Frl típusú egység 16
- Hasznos tudnivalók 16
- Használatra vonatkozó nyilatkozat 16
- Műszaki adatok 16
- 0021 24_partie33 17
- Enota tipa frl 17
- Izjava o uporabi 17
- Koristne informacije 17
- Opozorilo pomembno 17
- Tehnični podatki 17
- Varnost 17
- Varnostna navodila 17
- 0021 24_partie39 18
- Advarsel vigtigt 18
- Anvendelseserklæring 18
- Frl type enhed 18
- Nyttig information 18
- Sikkerhed 18
- Sikkerhedsinstruktioner 18
- Tekniske data 18
- 0021 24_partie41 19
- Advarsel viktig 19
- Brukserklæring 19
- Frl typeenhet 19
- Nyttig informasjon 19
- Sikkerhet 19
- Sikkerhetsanvisninger 19
- Tekniske data 19
- Advarsel 20
- Advertencia 20
- Attention 20
- Attenzione 20
- Dansk danish 20
- Deutsch german 20
- English 20
- Espoñol spanish 20
- Français french 20
- Italiano italian 20
- Nederlands dutch 20
- Norsk norewegian 20
- Português portuguese 20
- Suomi finnish 20
- Svenska swedish 20
- Varning 20
- Varoitus 20
- Vorsicht 20
- Waarschuwing 20
- Ελληνικά greek 20
- Προειδοποιηση 20
- Предупреждение 20
- Русский russian 20
- 中文 chinese 20
- 警告 20
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL Схема
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Схема
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Схема
- Goluk Т1 Инструкция по эксплуатации
- Goluk T2 Инструкция по эксплуатации
- Goluk BP-1 Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1205EE Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1205EE Руководство Администратора
- Sharp MX-M1205EE Инструкция по монтажу
- Sharp MX-M1205EE Буклет
- Sharp MX-M1205EE Экологическая информация
- Sharp MX-M1204 Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1204 Инструкция по монтажу
- Sharp MX-M1204 Буклет
- Sharp MX-M1204 Экологическая информация