Zanussi ZAT 1260 [9/60] Features and cleaning
![Zanussi ZAT 1260 [9/60] Features and cleaning](/views2/1389893/page9/bg9.png)
9
GB
D
F
NL
I
E
P
GR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
RO
BG
SL
SR
TR
EE
LV
LT
GB
D
F
NL
Features and cleaning /
1. Operating features: to interrupt
toasting, press the stop button (A). To
toast frozen bread, press the defrost
button (B) and to warm up already
toasted bread, press the reheat
button (C).
2. To crisp rolls or other bread, use
the roll rack. Place the bread on the
activated rack and select browning
setting 2. Switch the toaster on by
pressing the start lever. When it’s
nished, turn the bread and repeat
the process. Caution – the rack
becomes hot!
3. Cleaning and care: unplug the
toaster and allow it to cool down.
Empty the crumb drawer. Wipe the
outer surfaces with a slightly moist
cloth. Never use caustic or abrasive
cleaners, and never immerse the
machine in liquid!
1. Bedienfunktionen: Zum Abbrechen
des Toastens die Stopptaste
(A) drücken. Zum Toasten von
gefrorenem Brot die Auftautaste (B)
drücken. Zum Aufwärmen von bereits
getoastetem Brot die Aufwärmtaste
(C) drücken.
2. Zum Aufbacken von Brötchen
oder anderen Brotsorten den
Aufsatz verwenden. Legen Sie das
Brötchen auf den ausgeklapten
Brötchenaufsatz und wählen Sie
Bräunungsstufe 2. Den Toaster durch
Drücken des Starthebels einschalten.
Nach Abschluss des Aufbackens
das Brot wenden und den Vorgang
wiederholen. Achtung – der Aufsatz
wird heiß!
3. Reinigung und Pege: Den
Netzstecker ziehen und den
Toaster abkühlen lassen. Die
Krümelschublade leeren. Die
Außenächen mit einem leicht
feuchten Tuch abwischen. Nie
ätzende oder scheuernde
Reinigungsmittel verwenden und
die Maschine nie in Flüssigkeit
eintauchen!
Funktionen und Reinigung
1. Bedieningsfuncties: druk op de
stopknop (A) om het roosteren te
onderbreken. Voor het roosteren
van bevroren brood drukt u op
de ontdooiknop (B) en voor het
opwarmen van al geroosterd brood
drukt u op de opwarmknop (C).
2. Voor het knapperig maken van
broodjes of ander brood gebruikt
u het broodjesrekje. Plaats het brood
op het geactiveerde rek en selecteer
bruiningsinstelling 2. Schakel de
broodrooster in door de starthendel
omlaag te drukken. Als deze zijde
klaar is, draait u het brood om en
herhaalt u dit proces. Voorzichtig!
Het rekje wordt heet.
3. Reinigen en onderhouden: trek
de stekker van de broodrooster
uit het stopcontact en laat deze
afkoelen. Leeg de kruimellade.
Veeg de buitenkant af met een
enigszins vochtige doek. Gebruik
nooit bijtende of agressieve
schoonmaakmiddelen en dompel
het apparaat nooit in water!
Functies en reinigen
B
C
A
1. Fonctionnalités: pour interrompre
le grille-pain, appuyez sur le
bouton (A). Pour faire griller du pain
congelé, appuyez sur le bouton de
décongélation (B); pour réchauer du
pain déjà grillé, appuyez sur le bouton
de réchauage (C).
2. Pour rendre croustillants petits
pains et viennoiseries utilisez le
réchaue-viennoiseries. Déposez le
pain sur le réchau e-viennoiseries et
sélectionnez le thermostat 2. Activez
le grille-pain en appuyant sur le
levier de mise en marche. Une fois le
grille-pain arrêté, retournez le pain
et répétez l'opération. Attention! La
grille peut être brûlante!
3. Nettoyage et entretien: débranchez
le grille-pain et laissez-le refroidir.
Videz le tiroir ramasse-miettes.
Essuyez les surfaces extérieures
à l'aide d'un chion légèrement
humide. Ne jamais utiliser de
produits nettoyants caustiques ou
abrasifs et ne jamais placer le grille-
pain sous l'eau!
Fonctionnalités et nettoyage /
Содержание
- Cz návod k použití 7 34 2
- D anleitung 10 2
- Dk brugervejledning 9 26 2
- E instrucciones de uso 1 18 2
- Ee kasutusjuhend 1 57 2
- F mode d emploi 10 2
- Fi käyttöohjeet 9 26 2
- Gb instruction book 10 2
- Gr βιβλίο οδηγιών 1 18 2
- H használati útmutató 5 42 2
- Hr knjižica s uputama 5 42 2
- I libretto di istruzioni 1 18 2
- Lt instrukcijų knyga 1 57 2
- Lv lietošanas pamācība 1 57 2
- N bruksanvisning 9 26 2
- Nl gebruiksaanwijzing 10 2
- P manual de instruções 1 18 2
- Pl instrukcja obsługi 5 42 2
- Ro manual de instrucţiuni 5 42 2
- Ru инструкция 7 34 2
- S bruksanvisning 9 26 2
- Sk návod na používanie 7 34 2
- Sl navodila 3 50 2
- Sr uputstvo 3 50 2
- Tr el kitabı 3 50 2
- Інструкція з експлуатації 2
- Брошура с инструкции 43 50 2
- Components teile éléments onderdelen 3
- Gb d f nl 3
- Erste schritte première utilisation het eerste gebruik 8
- Getting started 8
- Features and cleaning 9
- Fonctionnalités et nettoyage 9
- Functies en reinigen 9
- Funktionen und reinigung 9
- Disposal entsorgung mise au rebut verwijdering 10
- Componenti componentes componentes εξαρτήματα 11
- I e p gr 11
- Introducción 16
- Introdução 16
- Operazioni preliminari 16
- Ξεκινώντας 16
- Características e limpeza 17
- Características y limpieza 17
- Caratteristiche e pulizia 17
- Χαρακτηριστικά και καθαρισμός 17
- Απόρριψη smaltimento cómo desechar el electrodoméstico eliminação 18
- Delar komponenter osat komponenter 19
- S dk fi n 19
- Aluksi 24
- Komma igång 24
- Slik kommer du i gang 24
- Sådan kommer du i gang 24
- Funksjoner og rengjøring 25
- Funktioner och rengöring 25
- Funktioner og rengøring 25
- Ominaisuudet ja puhdistus 25
- Bortskaffelse 26
- Hävittäminen 26
- Kassering 26
- Cz sk ru ua 27
- Komponenty 27
- Součásti 27
- Компоненти 27
- Компоненты 27
- Začíname 32
- Začínáme 32
- Подготовка к работе 32
- Початок роботи 32
- Funkce a čištění 33
- Funkcie a čistenie 33
- Деталі та чищення 33
- Особенности и уход 33
- Утилізація утилизация likvidácia likvidace 34
- Części i oznaczenia a készülék részei dijelovi componente 35
- Pl h hr 35
- Ghid de iniţiere 40
- Početak rada 40
- Rozpoczęcie użytkowania 40
- Üzembe helyezés 40
- Caracteristici şi curăţare 41
- Funkciók és tisztítás 41
- Funkcje i czyszczenie 41
- Značajke i čišćenje 41
- Odlaganje utylizacja hulladékkezelés 42
- Protecţia mediului 42
- Bg sl tr 43
- Komponente 43
- Компоненти sestavni deli bileşenler 43
- Başlarken 48
- Početak rada 48
- Priprava za uporabo 48
- Първи стъпки 48
- Funkcije i čišćenje 49
- Funkcije in čiščenje 49
- Özellikler ve temizleme 49
- Характеристики и почистване 49
- Elden çıkarma 50
- Odlaganje 50
- Odstranjevanje 50
- Изхвърляне 50
- Koostisosad 51
- Sastāvdaļas 51
- Sudedamosios dalys 51
- Alustamine 55
- Darba sākšana 55
- Naudojimo pradžia 55
- Funkcijas un tīrīšana 56
- Funkcijos ir valymas 56
- Funktsioonid ja puhastamine 56
- Jäätmekäitlusse andmine 57
- Utilizācija išmetimas 57
- Z zat1260 02020313 60
Похожие устройства
- Zanussi ZWA1260 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWA1250 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 VS Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 VS Инструкция по установке
- Zanussi ZWSG 6100 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWQ 6121 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSG 6120 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSG 6120 V Инструкция по установке
- Zanussi ZWH 7100 P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWG 6100 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 V Инструкция по установке
- OHAUS Pioneer PA64 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA64C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA114 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA114C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA214 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA214C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA213 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA213C Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения