Zelmer ZHB1004P (HB1004P) [17/48] Pokyny

Zelmer ZHB1004P (HB1004P) [17/48] Pokyny
17
POKYNY
Informácia o výrobku a pokyny
súvisiace s použitím
Zariadenie je určené iba na krájanie a mixovanie potra-
vín. Zariadenie sa nesmie používať na spracovanie
iných predmetov alebo látok.
Užívateľskú príručku uchovajte na bezpečnom mieste.
Ak zariadenie odovzdávate tretím osobám, vždy pri-
pojte aj užívateľskú príručku. Za prípadné škody vznik-
nuté následkom nedodržiavania pokynov a odporúčaní
uvedených v návode, ktoré sa týkajú správneho použí-
vania zariadenia, výrobca nezodpovedá.
Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené
použitím ponorného mixéra a jeho príslušenstva v roz-
pore s jeho určením alebo nesprávnou obsluhou.
Potraviny, ktoré chcete spracovať v mixéry, vložte do
nádoby (7).
Do jednej ruky uchopte mixér a druhou pridržiavajte
nádobu. Aby ste sa vyhli špliechaniu potravín počas mixo-
vania, mixér zapínajte iba vtedy, ak je mixovací nástavec
ponorený do nádoby. Mixér sa zapne stlačením tlačidla (2)
E
. Pre vyššiu rýchlosť stlačte tlačidlo (3)
E
.
NASTAVENIE RÝCHLOSTI
Funkcia pre nastavenie rýchlosti umožňuje prispôsobiť rých-
losť podľa druhu spracovaných surovín. Nižšie rýchlosti
vhodné na začiatku mixovania, na šľahanie alebo miese-
nie, ako aj na šľahanie vaječných bielok. Vyššie rýchlosti
vhodné napríklad pri šľahaní vajíčok, na prípravu cesta a pod.
Mixovacia nádoba
ZHB1004P
ZHB1004S
9
Mini nádoba minimixéra
10
Nôž minimixéra
11
Veko mixovacej nádoby s prevodovkou
12
Veko mixovacej nádoby
Ak súčasťou súpravy ručného mixéra nie je aj
minisekáč, môžete si ho dodatočne objednať
prostredníctvom Zákazníckeho centra (objed-
návka č. 640686).
Nože mixovacej nádoby veľmi ostré. Buďte
veľmi opatrní pri jej montáži, demontáži a čis-
tení. Nikdy neodpájajte veko a nádobu pred úpl-
ným zastavením otáčok noža.
Nikdy sa nedotýkajte čepelí noža mixéra!
Nikdy nečistite ostrie čepelí mixéra rukou: Vždy
používajte kefku.
Nôž mixéra držte iba za jeho umelohmotnú časť.
SPÔSOB POUŽITIA MIXOVACEJ NÁDOBY
Zariadenie slúži na sekanie mäsa, tvrdých syrov, cibule,
byliniek, cesnaku, ovocia, zeleniny, orechov a mandlí (pozri
tabuľku
I
).
Pred sekaním mäsa, odstráňte najprv z neho
všetky kosti a chrupavky.
Nesekajte príliš tvrdé produkty, ako napr. zrná
kávy, muškátový orech alebo kocky ľadu.
Pred naložením a sňatím pohonnej jednotky
na mixovaciu nádobu sa uistite, či je zástrčka
napájacieho kábla odpojená od zdroja napätia.
F
A
G
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku.
Deklarovaná hodnota emisie hluku (L
WA
) tohto spotrebiča je
72 dB(A) čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľa-
dom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Popis zariadenia
1
Pohonná jednotka mixéra
2
Tlačidlo zapni/vypni
3
Tlačidlo turbo, maximálna rýchlosť
4
Regulátor rýchlosti
5
Ponorný nástavec
6
Nástenný držiak
7
Nádoba na mixovanie
8
Veko nádoby na mixovanie
Nástenný držiak
ZHB1004P
ZHB1004S
Nástenný držiak priskrutkujte pomocou priložených skrutiek,
do dvoch otvorov vyvŕtaných do steny.
Obsluha
Ponorný mixér je určený na prípravu majonéz, pyré, peny,
kokteilov, džemov, krémových polievok pre bábätká ale aj na
sekanie menšieho množstva orechov alebo mandlí.
Ponorný mixér nie je vhodný na prípravu zemia-
kového pyré.
Pred nasadením alebo odobratím nástavca sa
uistite, či je zástrčka napájacieho kábla odpo-
jená od zásuvky.
Na pohonnú jednotku mixéra (1) nasaďte mixujúci nás-
tavec (5) a otočte ho vľavo (v smere proti chodu hodino-
vých)
D
.
A
B C
/

Содержание

Похожие устройства

Скачать