Zelmer ZCK1272X (17Z018) [10/36] Javaslat
![Zelmer ZCK1272X (17Z018) [10/36] Javaslat](/views2/1390396/page10/bga.png)
14
●
Ne húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból
a kábelnél fogva.
●
A vízforralót csak az adott típushoz tartozó aljzattal
szabad működtetni.
●
A készüléket kizárólag vízforralásra szabad használni.
●
Tartózkodjon a fedél kinyitásától közvetlenül a víz
felforrását követően – a kicsapódó vízgőz lefolyhat
a készülék külsején.
●
Ne használja a készüléket forró tárgyakon, és ne is
tárolja forró tárgyak közelében.
●
A készüléket és az aljzatot feltöltés vagy lemosás köz-
ben tilos vízbe tenni.
●
A belső elektromos részek, és az aljzat elöntése
esetén újra bekapcsolás előtt alaposan szárítsa ki
a készüléket.
●
Ne használja a készüléket víz nélkül.
●
Ne használja a készüléket nyitott fedéllel, az automata
megszakító nem fog működni.
●
Ne használjon a készülék lemosására erős, emulzió,
tej, paszta alakjában forgalmazott, tisztítószereket.
Ezek többek között letörölhetik a tájékoztató grakai
jeleket, mint pld. a skálákat, jelöléseket, gyelmeztető
jelzéseket, és ehhez hasonlókat.
●
A készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő
kapcsolót vagy külön távvezérlő rendszert csatlakoz-
tatni.
Kanna építése
1
Működés jelző LED
2
Acél test
3
Tölcsér
4
Fedél retesz kapcsoló
5
Fedél
6
A kanna fogantyújának borítója
7
Fogantyú fogórész
8
Vízszínt jelző
9
Kapcsoló (kiés bekapcsoló gomb)
10
Aljzat
11
Hálózati kábel
12
Kábelfeltekerés
13
Lerakodás ellenes vízszűrő
14
Csatlakozó alapzat
A készülék előkészítése, bekapcsolása és
működése
Első használatbavétel előtt mossa le a készü-
lék külsejét (a lemosás módját ld. a használati
útmutató további részében), töltse fel a készü-
lék tartályát a „max” szintig, majd ezt követően
négyszer egymás után forraljon fel benne vizet
(mindig új adagot). Ezt követően újra mossa le
a készüléket.
Vízforraló működése és kezelése
1
Nyomja be a fedő gombját – vízforralófedő kinyílik.
2
Helyezze bele a szűrőt a készülékbe – amennyiben
előtte el lett távolítva.
3
Töltse fel a készülék tartályát a kívánt vízmennyiséggel.
(A vízszint magassága a skálán látható (8)).
Ne forraljon a vízszintjelző (8) alsó jelénél
alacsonyabb vagy a felső szintjét meghaladó
mennyiségű vizet.
4
Zárja le a felelet.
5
Helyezze rá a tartályt a készülék alapzatára.
6
Csatlakoztassa a kábel dugóját a biztonsági dugóval fel-
szerelt konnektorhoz.
7
Nyomja be a kart, hogy bekapcsolja a vízforralót (9) –
a működést jelző LED fel fog gyulladni.
8
Mikor a víz eléri a forráspontját, a készülék automatiku-
san le fog kapcsolni és a kapcsoló visszatér az eredeti hely-
zetbe – a LED jelző kialszik.
Tartós használat esetén a hálózati kábeldugóját nem szük-
séges kihúzni a konnektorból.
A
B
JAVASLAT
Információk a a termékről és
felhasználási javaslatok
●
A berendezés otthoni és ehhez hasonló helyeken tör-
ténő felhasználásra készült, mint például:
● személyzeti konyhák boltokban, irodákban és
egyéb munkahelyeken,
● hotelek, motelek és más szálláshelyek vendégei
által történő igénybevételre,
● falusi vendéglátási szálláshelyeken,
● „bed and breakfast” típusú panziókban.
A vendéglátóipari felhasználása esetén a garancia fel-
tételei módosulnak.
●
Ne használja a készüléket szűrő nélkül.
●
A vízforroló nagyon gyorsan forralja fel a vizet és a vil-
lanyberendezésből átveszi kb. 10 At.
●
Ellenőrizze, hogy az alkalmazott hálózati biztosítékok
alkalmasake az ilyen volumenű áramfelvételre.
Műszaki adataik
A műszaki paraméterek a törzslapon olvashatók.
Névleges űrtartalom: 1,7 l.
A berendezés eleget tesz a A BIZOTTSÁG 1275/2008/EK
SZ. RENDELETÉNEK az ekoprojektre vonatkozó követel-
ményekről.
17Z018-001_v06
Содержание
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 1
- Wskazówka 1
- Czyszczenie i konserwacja 2
- Ekologia zadbajmy o środowisko 2
- Rozpuszczanie kamienia 2
- Nebezpečí pozor 3
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 3
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 3
- Informace o výrobku a pokyny k použití 4
- Pokyny 4
- Ekologicky vhodná likvidace 5
- Odstraňování vodního kamene 5
- Čištění a údržba 5
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 6
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 6
- Nebezpečenstvo upozornenie 6
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 7
- Ekologicky vhodná likvidácia 8
- Odstraňovanie vodného kameňa 8
- Čistenie a údržba 8
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 9
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 9
- Veszély vigyázat 9
- Vigyázat 9
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 10
- Javaslat 10
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 11
- Tisztítás és karbantartás 11
- Vízkőoldás 11
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 12
- Pericol atenţionare 12
- Atenţie 13
- Indicaţii 13
- Informaţii despre produs şi indica ţii referitoare la utilizarea acestuia 13
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 13
- Curăţarea şi păstrarea aparatului 14
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 14
- Îndepărtarea depunerilor de calcar 14
- Несоблюдение правил грозит травмами 15
- Опасность внимание 15
- Внимание 16
- Информация о изделии и реко мендации по его применению 16
- Несоблюдение этих требова ний может привести к нанесе нию ущерба собственности 16
- Советы 16
- Очистка и консервация 17
- Удаление накипи 17
- Экология позаботимся о среде 17
- Внимание 18
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 18
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 18
- Опасност предупреждение 18
- Информация за продукт и ука зания относно ползването му 19
- Указание 19
- Екология грижа за околната среда 20
- Отстраняване на котления камък 20
- Почистване и поддръжка 20
- Небезпека попередження 21
- Недотримання вимог загрожує травмами 21
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 22
- Вказівка 22
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 22
- Увага 22
- Видалення накипу 23
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 23
- Очищення і зберігання 23
- Транспортування і зберігання 23
- Dėmesio 25
- Nesilaikymas gali sukelti pažeidimus 25
- Nesilaikymas gali sukelti turto sugadinimą 25
- Pavojus ispėjimas 25
- Informacija apie produktą ir naudojimo nurodymai 26
- Nurodymas 26
- Ekologija rūpinkimės aplinka 27
- Katlakivi lahustamine 27
- Valymas ir priežiūra 27
- Briesmas brīdinājums 28
- Neievērošana var izraisīt bojājumus īpašumam 28
- Neievērošana var izraisīt ievainojumus 28
- Uzmanību 28
- Informācija par produktu un lietošanas norādījumi 29
- Norādījums 29
- Ekoloģija vides aizsardzība 30
- Katlakmens šķīdināšana 30
- Tīrīšana un konservācija 30
- Eiramine põhjustab seadme kahjustamist 31
- Eiramine põhjustab vigastusi 31
- Ohtlik hoiatus 31
- Tähelepanu 31
- Info toote kohta ja kasutusjuhised 32
- Juhised 32
- Keskkonnakaitse 33
- Nuosėdų šalinimas 33
- Caution 34
- Danger warning 34
- Health hazard 34
- Not observance can result in damage to possessions 34
- Information on the product and suggestions for its use 35
- Suggestion 35
- Cleaning and maintenance 36
- Descaling 36
- Ecology environment protection 36
Похожие устройства
- ViBRA AJ-220CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA AJ-220CE Брошюра
- ViBRA AJ-220CE Описание типа средства измерений
- ViBRA AJH-220CE Брошюра
- ViBRA AJH-220CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA AJH-220CE Описание типа средства измерений
- ViBRA AJ-320CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA AJ-320CE Брошюра
- ViBRA AJ-320CE Описание типа средства измерений
- ViBRA AJH-320CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA AJH-320CE Брошюра
- ViBRA AJH-320CE Описание типа средства измерений
- ViBRA AJ-420CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA AJ-420CE Брошюра
- ViBRA AJ-420CE Описание типа средства измерений
- ViBRA AJH-420CE Брошюра
- ViBRA AJH-420CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA AJH-420CE Описание типа средства измерений
- ViBRA AJ-620CE Брошюра
- ViBRA AJ-620CE Инструкция по эксплуатации