Metabo BE 600/13-2 (600383700) [27/68] Manejo
![Metabo BE 600/13-2 (600383700) [27/68] Manejo](/views2/1175727/page27/bg1b.png)
ESPAÑOL es
27
- Al presionar el botón (14) los testigos LED indican
el nivel de carga.
- Si una lámpara LED parpadea, la batería se
encuentra prácticamente vacía y debe volver a
cargarse.
Inserción y extracción de la batería
Extracción:
Pulsar el botón de desbloqueo de la
batería (10) y retirar la batería (12) hacia adelante.
Inserción:
Inserte la batería (12) hasta que encaje.
Montaje del gancho de cinturón
Montar el gancho de cinturón (11) tal y como se
muestra.
7.1 Ajuste del sentido de giro y del seguro
de transporte (bloqueo de conexión)
Pulse el conmutador de giro (4) solamente
durante el estado de parada del motor.
Véase la página 2:
R = Giro a la derecha ajustado
L = Giro a la izquierda ajustado
0 = Posición media: seguro de transporte
(bloqueo de conexión) activado
7.2 Selección de la velocidad (dependiendo
del equipamiento)
Seleccione la velocidad deseada haciendo girar el
botón de mando (3).
El cambio de velocidades sólo puede efectuarse
con la máquina parada
(conexión y desconexión breves).
1 ª velocidad (bajo número de revoluciones,
par de giro elevado) p. ej. para atornillar,
taladrar
2 ª velocidad(alto número de revoluciones) p.
ej. para taladrar
7.3 Preselección del número de
revoluciones (en función del
equipamiento)
Preajustar el número de revoluciones en la
ruedecilla de ajuste (5). Véase figura C, página 3,
para obtener información sobre los números de
revoluciones para taladrar.
7.4 Conexión/desconexión, modificación del
número de revoluciones
Conexión, número de revoluciones: pulsar el
interruptor (6).
El número de revoluciones puede modificarse
presionando el interruptor.
Para desconectar soltar el interruptor.
Conexión constante con interruptor conectado (6)
pulsar el botón bloqueador (7) y soltar el
interruptor. Para desconectarla pulsar
nuevamente interruptor (6) y soltarlo.
En la posición de funcionamiento
continuado, la máquina seguirá
funcionando en caso de pérdida del control de
la herramienta debido a un tirón. Por este
motivo deben sujetarse las empuñaduras
previstas siempre con ambas manos, adoptar
una buena postura y trabajar concentrado.
7.5 Cambio de herramienta, portabrocas de
sujeción rápida Futuro Top (1)
Véase figuras A, página 2.
Abrir portabrocas: sujetar anillo de sujeción y
girar el husillo con la otra mano en dirección -1-.
Tensar herramienta de inserción: colocar la
herramienta de inserción -2- lo más bajo posible.
Sujetar anillo de sujeción y girar el husillo con la otra
mano en dirección de flecha -3- hasta el tope.
7.6 Desatornillar el portabrocas
(Para atornillar sin portabrocas o para
usarlo con herramientas suplementarias)
Véase figura B, página 3.
Sujete el husillo de taladrar con la llave de boca
suministrada. Aflojar y desatornillar el portabrocas
aplicando un ligero golpe con un martillo de goma
en una llave hexagonal tensada.
Volver a atornillarlo fuertemente.
El portabrocas debe quedar fuertemente
atornillado al husillo. De lo contrario podría
soltarse al rotar a la izquierda (por ejemplo, al
atornillar).
Advertencia:
Con el manguito de sujeción para
dado montado (N° de pedido 6.31281) se fija el
dado del destornillador del tornillo hexagonal del
husillo.
7.7 Lámpara LED (dependiendo del
equipamiento)
Para trabajar en lugares con iluminación deficiente.
La lámpara LED (9) se enciende con la máquina
conectada.
8.1 Sólo en máquinas con batería: sistema
de control multifuncional de la máquina
Si la herramienta se apaga por sí sola, es
porque el sistema electrónico ha activado el
modo de autoprotección.
A pesar de esta función protectora es posible
que surja una sobrecarga y como
consecuencia de ello un daño de la máquina al
realizarse ciertas aplicaciones.
Problemas y soluciones:
1. Batería casi vacía (El sistema electrónico
protege la batería de los daños causados por la
descarga completa).
Cuando la batería está casi vacía, parpadea una
lámpara LED (13). En caso necesario, pulsar el
botón (14) y comprobar el estado de carga con
la lámpara LED (13). Si la batería está casi
vacía, cargarla de nuevo.
7. Manejo
8. Localización de averías
Содержание
- Be 18 ltx 6 1
- Be 600 13 2 be 500 10 be 500 6 1
- Www metabo com made in germany 1
- 300 400 500 600 750 3
- 50 40 30 20 15 10 3
- 850 1300 1700 2000 2500 3
- A b c d e f 3
- Be 600 13 2 3
- B mm in 4
- Be 18 ltx 6 4
- Be 500 10 4
- Be 500 6 4
- Be 600 13 2 4
- D mm in 4
- G unf in 4
- H mm in 4
- M kg lbs 4
- Ø max mm in 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Störungsbeseitigung 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- Commissioning 10
- English en 10
- Overview 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Troubleshooting 11
- English en 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme 13
- Français fr 14
- Mise en service 14
- Vue d ensemble 14
- Dépannage 15
- Français fr 15
- Utilisation 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Algemene veiligheidsinstructies 17
- Beoogd gebruik 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Nederlands nl 17
- Originele gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Ingebruikname 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Gebruik 19
- Nederlands nl 19
- Storingen verhelpen 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands nl 20
- Reparatie 20
- Technische gegevens 20
- Toebehoren 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni per l uso originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Italiano it 22
- Messa in funzione 22
- Sintesi 22
- Eliminazione dei guasti 23
- Italiano it 23
- Utilizzo 23
- Accessori 24
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Riparazione 24
- Tutela dell ambiente 24
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 25
- Declaración de conformidad 25
- Español es 25
- Indicaciones especiales de seguridad 25
- Indicaciones generales de seguridad 25
- Manual original 25
- Descripción general 26
- Español es 26
- Puesta en marcha 26
- Español es 27
- Localización de averías 27
- Manejo 27
- Accesorios 28
- Datos técnicos 28
- Español es 28
- Protección medioambiental 28
- Reparación 28
- Español es 29
- Declaração de conformidade 30
- Indicações especiais de segurança 30
- Indicações gerais de segurança 30
- Manual de instruções original 30
- Português pt 30
- Utilização correcta 30
- Colocação em funcionamento 31
- Português pt 31
- Utilização 31
- Vista geral 31
- Acessórios 32
- Eliminação de avarias 32
- Português pt 32
- Dados técnicos 33
- Português pt 33
- Protecção do ambiente 33
- Reparações 33
- Allmänna säkerhetsanvisningar 34
- Använd maskinen enligt anvisningarna 34
- Försäkran om överensstämmelse 34
- Originalbruksanvisning 34
- Svenska sv 34
- Särskilda säkerhetsanvisningar 34
- Användning 35
- Före användning 35
- Svenska sv 35
- Översikt 35
- Miljöskydd 36
- Reparationer 36
- Svenska sv 36
- Tillbehör 36
- Åtgärder vid fel 36
- Svenska sv 37
- Tekniska data 37
- Alkuperäinen käyttöohje 38
- Erityiset turvallisuusohjeet 38
- Määräystenmukainen käyttö 38
- Suomi fi 38
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 38
- Yleiset turvallisuusohjeet 38
- Käyttö 39
- Käyttöönotto 39
- Suomi fi 39
- Yleiskuva 39
- Häiriöiden poisto 40
- Korjaus 40
- Lisävarusteet 40
- Suomi fi 40
- Suomi fi 41
- Tekniset tiedot 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Generell sikkerhetsinformasjon 42
- Hensiktsmessig bruk 42
- Norsk no 42
- Original bruksanvisning 42
- Samsvarserklæring 42
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 42
- Norsk no 43
- Når maskinen tas i bruk 43
- Oversikt 43
- Miljøvern 44
- Norsk no 44
- Reparasjon 44
- Tekniske data 44
- Tilbehør 44
- Utbedring av feil 44
- Norsk no 45
- Dansk da 46
- Generelle sikkerhedsanvisninger 46
- Original brugsanvisning 46
- Overensstemmelseserklæring 46
- Særlige sikkerhedsanvisninger 46
- Tiltænkt formål 46
- Anvendelse 47
- Dansk da 47
- Ibrugtagning 47
- Oversigt 47
- Afhjælpning af fejl 48
- Dansk da 48
- Miljøbeskyttelse 48
- Reparation 48
- Tilbehør 48
- Dansk da 49
- Tekniske data 49
- Deklaracja zgodności 50
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 50
- Oryginalna instrukcja obsługi 50
- Polski pl 50
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 50
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 50
- Elementy urządzenia 51
- Polski pl 51
- Uruchomienie 51
- Polski pl 52
- Usuwanie usterek 52
- Użytkowanie 52
- Akcesoria 53
- Dane techniczne 53
- Naprawy 53
- Ochrona środowiska 53
- Polski pl 53
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Δήλωση συμμόρφωσης 54
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Ελληνικά el 54
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 54
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 54
- Ελληνικά el 55
- Επισκόπηση 55
- Θέση σε λειτουργία 55
- Ελληνικά el 56
- Επιδιόρθωση βλαβών 56
- Χρήση 56
- Ελληνικά el 57
- Επισκευή 57
- Προστασία περιβάλλοντος 57
- Πρόσθετος εξοπλισμός 57
- Τεχνικά στοιχεία 57
- Ελληνικά el 58
- Eredeti használati utasítás 59
- Különleges biztonsági utasítások 59
- Magyar hu 59
- Megfelelőségi nyilatkozat 59
- Rendeltetésszerű használat 59
- Általános biztonsági utasítások 59
- Használat 60
- Magyar hu 60
- Áttekintés 60
- Üzembe helyezés 60
- Hibaelhárítás 61
- Magyar hu 61
- Tartozékok 61
- Javítás 62
- Környezetvédelem 62
- Magyar hu 62
- Műszaki adatok 62
- Декларация о соответствии 63
- Использование по назначению 63
- Общие указания по технике безопасности 63
- Оригинальное руководство по эксплуатации 63
- Особые указания по технике безопасности 63
- Русский ru 63
- Ввод в эксплуатацию 64
- Обзор 64
- Русский ru 64
- Русский ru 65
- Эксплуатация 65
- Защита окружающей среды 66
- Оснастка 66
- Ремонт 66
- Русский ru 66
- Технические характеристики 66
- Устранение неисправностей 66
- Русский ru 67
Похожие устройства
- Metabo BE 600/13-2 (600383000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo STA 18 LTX 140 (601405700) Инструкция по эксплуатации
- Metabo GA 18 LTX (600638650) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 561 (601162930) Инструкция по эксплуатации
- Metabo MT 18 LTX COMPACT (613021510) Инструкция по эксплуатации
- Metabo RB 18 LTX 60 Set (600192880) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 2500 (620044000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BF 18 LTX Set 90 (600321880) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SRE 3185 (600442500) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHDA/W–2500 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BAHD-2000DM Инструкция по эксплуатации
- Hammer PIL50 Инструкция по эксплуатации
- Omax 50001 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-512 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-575 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SP 5 Dirt EU Инструкция по эксплуатации
- Metabo AG 18 (602242850) Инструкция по эксплуатации
- Кратон GWP-40-01 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ЛЭ-570/65Э Инструкция по эксплуатации
- Белмаш RT800 Инструкция по эксплуатации