Bosch GAM 220 (0.601.076.БЛЬ) [25/82] Üzemeltetés
![Bosch GAM 220 (0.601.076.БЛЬ) [25/82] Üzemeltetés](/views2/1391497/page25/bg19.png)
26 | Magyar
1 609 92A 02Z | (9.1.13) Bosch Power Tools
Vegye ki az elemeket, illetve az akkumu-
látorokat a mérőműszerből, ha azt hos-
szabb ideig nem használja. Az elemek és
akkumulátorok egy hosszabb tárolás során
korrodálhatnak, vagy maguktól kimerülhet-
nek.
A szárhosszabbító felhelyezése
(lásd az „A” ábrát)
Tolja rá előlről a 4 szárhosszabbítót (külön tar-
tozék) az 1 kihajtható szárra (az A ábrán a ki-
hajtható oldalon látható). Vegye figyelembe a
szárhosszabbítón található nyilat. Tolja rá a
szárhosszabbítót, amennyire szükséges, a mé-
rőműszer csuklójára, de ne az ütközési helyze-
ten túlra (a szélső helyzetet lásd az A ábrán).
Üzemeltetés
Üzembevétel
Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől
és a közvetlen napsugárzás behatásától.
Ne tegye ki a mérőműszert extrém hő-
mérsékleteknek vagy hőmérsékletinga-
dozásoknak. Például ne hagyja hosszabb
ideig a mérőműszert egy autóban. Nagyobb
hőmérsékletingadozások után hagyja a
mérőműszert temperálódni, mielőtt azt is-
mét üzembe venné. Extrém hőmérsékletek
vagy hőmérséklet ingadozások befolyásol-
hatják a mérőműszer mérési pontosságát.
Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne es-
hessen le és ne legyen kitéve erősebb lö-
késeknek vagy ütéseknek. A mérőmű-
szer megrongálódása befolyással lehet a
mérési pontosságra.
Tartsa mindig tisztán a mérőműszer fel-
helyező felületeit és felrakó éleit. Óvja
meg a mérőműszert a lökésektől és üté-
sektől. Szennyező részecskék és deformá-
ciók hibás mérésekhez vezethetnek.
Be- és kikapcsolás
A mérőszerszám be-, illetve kikapcsolásához
nyomja meg az „ON/OFF” be-/kikapcsoló
gombot 8.
Az elemek, illetve akkumulátorok behelyezése
vagy kicserélése után a mérőműszer automati-
kusan bekapcsolódik.
Ha a mérőműszeren kb. 5 percig egyik billen-
tyűt sem nyomják meg, és nem mérnek azzal
szöget, a mérőműszer az elemek kímélésére
automatikusan kikapcsol.
Beállítás a libellák segítségével
A mérőműszert a 10 libellával vízszintesen és
a 11 libellával függőlegesen lehet beállítani.
A mérőműszer tegy vízmértékhez hasonlóan
vízszintes és függőleges vonalak helyességé-
nek ellenőrzésére is lehet használni. Ehhez
OBJ_BUCH-168-003.book Page 26 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Содержание
- Dwm professional 1
- L 40 l set 1
- Oeu oeu 1
- Dwm 40 l 4
- Opis urządzenia i jego zastosowania 6
- Polski 6
- Przedstawione graficznie kompo nenty 6
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Dane techniczne 7
- Montaż 8
- Montowanie przedłużki do ramion zob rys a 8
- Wkładanie wymiana baterii zob rys b 8
- Praca urządzenia 9
- Włączenie 9
- Wskazówki dotyczące pracy 10
- Konserwacja i czyszczenie 11
- Konserwacja i serwis 11
- Obsługa klienta oraz doradztwo do tyczące użytkowania 11
- Usuwanie odpadów 11
- Bezpečnostní upozornění 12
- Popis výrobku a specifikací 12
- Určující použití 12
- Zobrazené komponenty 12
- Česky 12
- Montáž 13
- Nasazení výměna baterií viz obr b 13
- Technická data 13
- Nasazení prodloužení ramene viz obr a 14
- Provoz 14
- Uvedení do provozu 14
- Pracovní pokyny 15
- Zpracování odpadů 16
- Zákaznická a poradenská služba 16
- Údržba a servis 16
- Údržba a čištění 16
- Bezpečnostné pokyny 17
- Popis produktu a výkonu 17
- Používanie podľa určenia 17
- Slovensky 17
- Vyobrazené komponenty 17
- Technické údaje 18
- Montáž 19
- Nasadenie predĺženia ramena pozri obrázok a 19
- Používanie 19
- Uvedenie do prevádzky 19
- Vkladanie výmena batérií pozri obrázok b 19
- Pokyny na používanie 20
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 21
- Údržba a servis 21
- Údržba a čistenie 21
- Biztonsági előírások 22
- Likvidácia 22
- Magyar 22
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 23
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 23
- Műszaki adatok 23
- Rendeltetésszerű használat 23
- Elemek behelyezése kicserélése lásd a b ábrát 24
- Összeszerelés 24
- A szárhosszabbító felhelyezése lásd az a ábrát 25
- Üzembevétel 25
- Üzemeltetés 25
- Karbantartás és szerviz 26
- Karbantartás és tisztítás 26
- Munkavégzési tanácsok 26
- Eltávolítás 27
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 27
- Изображенные составные части 28
- Описание продукта и услуг 28
- Применение по назначению 28
- Русский 28
- Указания по безопасности 28
- Сборка 29
- Технические данные 29
- Установка замена батареек см рис в 29
- Надевание удлинителя плеча см рис а 30
- Работа с инструментом 30
- Эксплуатация 30
- Указания по применению 31
- Техобслуживание и очистка 32
- Техобслуживание и сервис 32
- Сервис и консультирование на предмет использования про дукции 33
- Вказівки з техніки безпеки 34
- Українська 34
- Утилизация 34
- Зображені компоненти 35
- Опис продукту і послуг 35
- Призначення 35
- Технічні дані 35
- Вставлення заміна батарейок див мал b 36
- Монтаж 36
- Вставляння подовжувача плеча див мал a 37
- Експлуатація 37
- Початок роботи 37
- Вказівки щодо роботи 38
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 39
- Технічне обслуговування і очищення 39
- Технічне обслуговування і сервіс 39
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 40
- Română 40
- Утилізація 40
- Date tehnice 41
- Descrierea produsului şi a performanţelor 41
- Elemente componente 41
- Utilizare conform destinaţiei 41
- Montare 42
- Montarea schimbarea bateriilor vezi figura b 42
- Funcţionare 43
- Montarea prelungitorului riglei mobile vezi figura a 43
- Punere în funcţiune 43
- Instrucţiuni de lucru 44
- Asistenţă clienţi şi consultanţă pri vind utilizarea 45
- Eliminare 45
- Întreţinere şi curăţare 45
- Întreţinere şi service 45
- Български 46
- Изобразени елементи 46
- Описание на продукта и възможностите му 46
- Предназначение на уреда 46
- Указания за безопасна работа 46
- Технически данни 47
- Монтиране 48
- Поставяне смяна на батериите вижте фиг в 48
- Монтиране на удължителя на рамото вижте фиг а 49
- Пускане в експлоатация 49
- Работа с уреда 49
- Указания за работа 50
- Бракуване 51
- Поддържане и почистване 51
- Поддържане и сервиз 51
- Сервиз и технически съвети 51
- Komponente sa slike 52
- Opis proizvoda i rada 52
- Srpski 52
- Upotreba koja odgovara svrsi 52
- Uputstva o sigurnosti 52
- Montaža 53
- Tehnički podaci 53
- Ubacivanje baterije promena pogledajte sliku b 53
- Puštanje u rad 54
- Stavljanje produžetka kraka pogledajte sliku a 54
- Uputstva za rad 55
- Održavanje i servis 56
- Održavanje i čišćenje 56
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 56
- Uklanjanje djubreta 56
- Komponente na sliki 57
- Opis in zmogljivost izdelka 57
- Slovensko 57
- Uporaba v skladu z namenom 57
- Varnostna navodila 57
- Montaža 58
- Tehnični podatki 58
- Vstavljanje zamenjava baterij glejte sliko b 58
- Delovanje 59
- Namestitev podaljška kraka glejte sliko a 59
- Navodila za delo 60
- Odlaganje 61
- Servis in svetovanje o uporabi 61
- Vzdrževanje in servisiranje 61
- Vzdrževanje in čiščenje 61
- Hrvatski 62
- Opis proizvoda i radova 62
- Prikazani dijelovi uređaja 62
- Uporaba za određenu namjenu 62
- Upute za sigurnost 62
- Montaža 63
- Stavljanje zamjena baterije vidjeti sliku b 63
- Tehnički podaci 63
- Puštanje u rad 64
- Stavljanje produžetka kraka vidjeti sliku a 64
- Upute za rad 65
- Održavanje i servisiranje 66
- Održavanje i čišćenje 66
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 66
- Zbrinjavanje 66
- Nõuetekohane kasutus 67
- Ohutusnõuded 67
- Seadme ja selle funktsiooni de kirjeldus 67
- Seadme osad 67
- Montaaž 68
- Patareide paigaldamine vahetamine vt joonist b 68
- Tehnilised andmed 68
- Haarapikenduse paigaldamine vt joonist a 69
- Kasutamine 69
- Kasutuselevõtt 69
- Tööjuhised 70
- Hooldus ja puhastus 71
- Hooldus ja teenindus 71
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus 71
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 71
- Attēlotās sastāvdaļas 72
- Drošības noteikumi 72
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 72
- Latviešu 72
- Pielietojums 72
- Bateriju ievietošana nomaiņa attēls b 73
- Montāža 73
- Tehniskie parametri 73
- Lietošana 74
- Mērstieņa pagarinātāja nostiprinā šana attēls a 74
- Uzsākot lietošanu 74
- Norādījumi darbam 75
- Apkalpošana un apkope 76
- Apkalpošana un tīrīšana 76
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu 76
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem 77
- Gaminio ir techninių duome nų aprašas 77
- Lietuviškai 77
- Saugos nuorodos 77
- Pavaizduoti prietaiso elementai 78
- Prietaiso paskirtis 78
- Techniniai duomenys 78
- Baterijų įdėjimas ir keitimas žr pav b 79
- Montavimas 79
- Kojelės ilginamosios dalies uždėji mas žr pav a 80
- Naudojimas 80
- Parengimas naudoti 80
- Darbo patarimai 81
- Klientų aptarnavimo skyrius ir nau dotojų konsultavimo tarnyba 82
- Priežiūra ir servisas 82
- Priežiūra ir valymas 82
- Šalinimas 82
Похожие устройства
- Hitachi CG22EJ (SLB) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 3000/20 G (250300110) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO IV Basic (0.603.959.320) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PDO 6 (0.603.010.120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR 50 (0.603.016.320) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 850-2 RE (Compact)(0.603.173.020) Инструкция по эксплуатации
- Dremel 7700 HOBBY Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ФМ-67/2200Э (121.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 7,2 LI (0.603.264.020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 300 SCE Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 150 + ШТАТИВ Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 26-82 Professional (в коробке) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KU 6870 (606870000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 600/1600 W (250060009) Инструкция по эксплуатации
- Metabo RWE 1100 (601111000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 150 CE Professional L-BOXX Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL 600 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLI 14,4/18 V (0.615.990.EN6) Инструкция по эксплуатации
- AEG EX 150 E Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker PAD1200 Инструкция по эксплуатации