Bosch GAM 220 (0.601.076.БЛЬ) [60/82] Navodila za delo
![Bosch GAM 220 (0.601.076.БЛЬ) [60/82] Navodila za delo](/views2/1391497/page60/bg3c.png)
Slovensko | 61
Bosch Power Tools 1 609 92A 02Z | (9.1.13)
Vklop/izklop
Za vklop oziroma izklop merilnika naklona pri-
tisnite vklopno/izklopno tipko „ON/OFF“ 8.
Po vstavljanju ali menjavi baterij oz. akumula-
torskih baterij se merilno orodje avtomatsko
vklopi.
Če pribl. 5 min ne pritisnete nobene tipke na
merilnem orodju in ne izmerite nobenega ko-
ta, se merilno orodje zaradi varovanja baterij
avtomatsko izklopi.
Naravnavanje z libelami
Z libelo 10 lahko merilno orodje naravnate vo-
doravno in z libelo 11 navpično.
Merilno orodje lahko uporabite tudi kot vodno
tehnico za preverjanje vodoravnic ali navpič-
nic. V ta namen položite merilno orodje na po-
vršino, ki jo želite preveriti.
Navodila za delo
Merjenje kotov (glejte sliko D)
Položite zložljivi krak 1 in osnovni krak 5 plo-
sko na/ob robove, ki jih želite izmeriti. Prika-
zana merilna vrednost a ustreza notranjemu
kotu w med osnovnim in zložljivim krakom.
Ta merilna vrednost se prikaže tako dolgo na
obeh displejih 9, dokler spremenite kot med
zložljivim krakom 1 in osnovnim krakom 5.
Ohranitev merske vrednosti („HOLD“)
Aktualno mersko vrednost lahko ogranite na
zaslonu s pritiskanjem tipke „HOLD“ 7.
Pri aktiviranem modusu hold se na zaslonu iz-
piše prikaz „HOLD“ c, merska vrednost in pri-
kaz c utripata. Merska vrednost ostane ne-
spremenjena toliko časa (tudi če kraka prema-
knete enega proti drugemu), dokler tipke
„HOLD“ 7 znova ne pritisnete.
Nastavitev/prenašanje kota (glejte sliko D)
Položite merilno orodje z zložljivim ali osnov-
nim krakom na obdelovanec. Z drugim kra-
kom nastavite želeni kot in prenesite kot na
obdelovanec.
Pri direktnem prenašanju izmerjenega kota na
obdelovanec pazite, da se zložljivi in osnovni
krak ne premakneta eden proti drugemu in da
modus „HOLD“ ni vključen.
Meritev s podaljškom kraka
(glejte sliko G –J)
Podaljšek kraka 4 (pribor) omogoča merjenje
kota takrat, ko je prislonska ploskev krajša od
zložljivega kraka 1.
Namestite podaljšek kraka 4 (glejte „Namesti-
tev podaljška kraka“, stran 60). Prislonite
osnovni krak 5 in podaljšek kraka naležno
na/ob robove, ki jih želite izmeriti.
OBJ_BUCH-168-003.book Page 61 Wednesday, January 9, 2013 1
2
Содержание
- Dwm professional 1
- L 40 l set 1
- Oeu oeu 1
- Dwm 40 l 4
- Opis urządzenia i jego zastosowania 6
- Polski 6
- Przedstawione graficznie kompo nenty 6
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Dane techniczne 7
- Montaż 8
- Montowanie przedłużki do ramion zob rys a 8
- Wkładanie wymiana baterii zob rys b 8
- Praca urządzenia 9
- Włączenie 9
- Wskazówki dotyczące pracy 10
- Konserwacja i czyszczenie 11
- Konserwacja i serwis 11
- Obsługa klienta oraz doradztwo do tyczące użytkowania 11
- Usuwanie odpadów 11
- Bezpečnostní upozornění 12
- Popis výrobku a specifikací 12
- Určující použití 12
- Zobrazené komponenty 12
- Česky 12
- Montáž 13
- Nasazení výměna baterií viz obr b 13
- Technická data 13
- Nasazení prodloužení ramene viz obr a 14
- Provoz 14
- Uvedení do provozu 14
- Pracovní pokyny 15
- Zpracování odpadů 16
- Zákaznická a poradenská služba 16
- Údržba a servis 16
- Údržba a čištění 16
- Bezpečnostné pokyny 17
- Popis produktu a výkonu 17
- Používanie podľa určenia 17
- Slovensky 17
- Vyobrazené komponenty 17
- Technické údaje 18
- Montáž 19
- Nasadenie predĺženia ramena pozri obrázok a 19
- Používanie 19
- Uvedenie do prevádzky 19
- Vkladanie výmena batérií pozri obrázok b 19
- Pokyny na používanie 20
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 21
- Údržba a servis 21
- Údržba a čistenie 21
- Biztonsági előírások 22
- Likvidácia 22
- Magyar 22
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 23
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 23
- Műszaki adatok 23
- Rendeltetésszerű használat 23
- Elemek behelyezése kicserélése lásd a b ábrát 24
- Összeszerelés 24
- A szárhosszabbító felhelyezése lásd az a ábrát 25
- Üzembevétel 25
- Üzemeltetés 25
- Karbantartás és szerviz 26
- Karbantartás és tisztítás 26
- Munkavégzési tanácsok 26
- Eltávolítás 27
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 27
- Изображенные составные части 28
- Описание продукта и услуг 28
- Применение по назначению 28
- Русский 28
- Указания по безопасности 28
- Сборка 29
- Технические данные 29
- Установка замена батареек см рис в 29
- Надевание удлинителя плеча см рис а 30
- Работа с инструментом 30
- Эксплуатация 30
- Указания по применению 31
- Техобслуживание и очистка 32
- Техобслуживание и сервис 32
- Сервис и консультирование на предмет использования про дукции 33
- Вказівки з техніки безпеки 34
- Українська 34
- Утилизация 34
- Зображені компоненти 35
- Опис продукту і послуг 35
- Призначення 35
- Технічні дані 35
- Вставлення заміна батарейок див мал b 36
- Монтаж 36
- Вставляння подовжувача плеча див мал a 37
- Експлуатація 37
- Початок роботи 37
- Вказівки щодо роботи 38
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 39
- Технічне обслуговування і очищення 39
- Технічне обслуговування і сервіс 39
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 40
- Română 40
- Утилізація 40
- Date tehnice 41
- Descrierea produsului şi a performanţelor 41
- Elemente componente 41
- Utilizare conform destinaţiei 41
- Montare 42
- Montarea schimbarea bateriilor vezi figura b 42
- Funcţionare 43
- Montarea prelungitorului riglei mobile vezi figura a 43
- Punere în funcţiune 43
- Instrucţiuni de lucru 44
- Asistenţă clienţi şi consultanţă pri vind utilizarea 45
- Eliminare 45
- Întreţinere şi curăţare 45
- Întreţinere şi service 45
- Български 46
- Изобразени елементи 46
- Описание на продукта и възможностите му 46
- Предназначение на уреда 46
- Указания за безопасна работа 46
- Технически данни 47
- Монтиране 48
- Поставяне смяна на батериите вижте фиг в 48
- Монтиране на удължителя на рамото вижте фиг а 49
- Пускане в експлоатация 49
- Работа с уреда 49
- Указания за работа 50
- Бракуване 51
- Поддържане и почистване 51
- Поддържане и сервиз 51
- Сервиз и технически съвети 51
- Komponente sa slike 52
- Opis proizvoda i rada 52
- Srpski 52
- Upotreba koja odgovara svrsi 52
- Uputstva o sigurnosti 52
- Montaža 53
- Tehnički podaci 53
- Ubacivanje baterije promena pogledajte sliku b 53
- Puštanje u rad 54
- Stavljanje produžetka kraka pogledajte sliku a 54
- Uputstva za rad 55
- Održavanje i servis 56
- Održavanje i čišćenje 56
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 56
- Uklanjanje djubreta 56
- Komponente na sliki 57
- Opis in zmogljivost izdelka 57
- Slovensko 57
- Uporaba v skladu z namenom 57
- Varnostna navodila 57
- Montaža 58
- Tehnični podatki 58
- Vstavljanje zamenjava baterij glejte sliko b 58
- Delovanje 59
- Namestitev podaljška kraka glejte sliko a 59
- Navodila za delo 60
- Odlaganje 61
- Servis in svetovanje o uporabi 61
- Vzdrževanje in servisiranje 61
- Vzdrževanje in čiščenje 61
- Hrvatski 62
- Opis proizvoda i radova 62
- Prikazani dijelovi uređaja 62
- Uporaba za određenu namjenu 62
- Upute za sigurnost 62
- Montaža 63
- Stavljanje zamjena baterije vidjeti sliku b 63
- Tehnički podaci 63
- Puštanje u rad 64
- Stavljanje produžetka kraka vidjeti sliku a 64
- Upute za rad 65
- Održavanje i servisiranje 66
- Održavanje i čišćenje 66
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 66
- Zbrinjavanje 66
- Nõuetekohane kasutus 67
- Ohutusnõuded 67
- Seadme ja selle funktsiooni de kirjeldus 67
- Seadme osad 67
- Montaaž 68
- Patareide paigaldamine vahetamine vt joonist b 68
- Tehnilised andmed 68
- Haarapikenduse paigaldamine vt joonist a 69
- Kasutamine 69
- Kasutuselevõtt 69
- Tööjuhised 70
- Hooldus ja puhastus 71
- Hooldus ja teenindus 71
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus 71
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 71
- Attēlotās sastāvdaļas 72
- Drošības noteikumi 72
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 72
- Latviešu 72
- Pielietojums 72
- Bateriju ievietošana nomaiņa attēls b 73
- Montāža 73
- Tehniskie parametri 73
- Lietošana 74
- Mērstieņa pagarinātāja nostiprinā šana attēls a 74
- Uzsākot lietošanu 74
- Norādījumi darbam 75
- Apkalpošana un apkope 76
- Apkalpošana un tīrīšana 76
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu 76
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem 77
- Gaminio ir techninių duome nų aprašas 77
- Lietuviškai 77
- Saugos nuorodos 77
- Pavaizduoti prietaiso elementai 78
- Prietaiso paskirtis 78
- Techniniai duomenys 78
- Baterijų įdėjimas ir keitimas žr pav b 79
- Montavimas 79
- Kojelės ilginamosios dalies uždėji mas žr pav a 80
- Naudojimas 80
- Parengimas naudoti 80
- Darbo patarimai 81
- Klientų aptarnavimo skyrius ir nau dotojų konsultavimo tarnyba 82
- Priežiūra ir servisas 82
- Priežiūra ir valymas 82
- Šalinimas 82
Похожие устройства
- Hitachi CG22EJ (SLB) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 3000/20 G (250300110) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO IV Basic (0.603.959.320) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PDO 6 (0.603.010.120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR 50 (0.603.016.320) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 850-2 RE (Compact)(0.603.173.020) Инструкция по эксплуатации
- Dremel 7700 HOBBY Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ФМ-67/2200Э (121.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 7,2 LI (0.603.264.020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 300 SCE Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 150 + ШТАТИВ Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 26-82 Professional (в коробке) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KU 6870 (606870000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 600/1600 W (250060009) Инструкция по эксплуатации
- Metabo RWE 1100 (601111000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 150 CE Professional L-BOXX Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL 600 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLI 14,4/18 V (0.615.990.EN6) Инструкция по эксплуатации
- AEG EX 150 E Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker PAD1200 Инструкция по эксплуатации