Dremel 7700 X-MASS 2012 (KK) [12/112] Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
![Dremel 7700 HOBBY [12/112] Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo](/views2/1000637/page12/bgc.png)
12
oppure l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla
mano e cadere, accertarsi che questo non abbia subito
nessun danno oppure utilizzare un accessorio intatto.
Una volta controllato e montato il portautensili o
accessorio, far funzionare l’elettroutensile per la durata
di un minuto con il numero massimo di giri avendo cura
di tenersi lontani e di impedire anche ad altre persone
presenti di avvicinarsi al portautensili o accessorio
in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili
o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo
periodo di prova.
g. Indossare abbigliamento di protezione. A seconda
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera
completa, maschera di protezione per gli occhi oppure
occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare
maschere per polveri, protezione acustica, guanti di
protezione oppure un grembiule speciale in grado
di proteggervi da piccole particelle di levigatura o
di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da
corpi estranei scaraventati per l’aria nel corso di diverse
applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera
respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere
provocata durante l’applicazione. Esponendosi per lungo
tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere
l’udito.
h. Avere cura di evitare che altre persone possano
avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni
persona che entra nella zona di operazione deve
indossare un abbigliamento protettivo personale.
Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti
possono volar via oppure provocare incidenti anche al di
fuori della zona diretta di lavoro.
i. Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che
l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare
cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico
dell’elettroutensile stesso, operare con l’elettroutensile
afferrandolo sempre alle superfici di impugnatura
isolate. Un contatto con un cavo elettrico mette sotto
tensione anche parti in metallo dell’elettroutensile
provocando quindi una scossa elettrica.
j. Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano
da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il
controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di
colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o
braccio può arrivare a toccare il portautensili o accessorio in
rotazione.
k. Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili
o l’accessorio impiegato non si sia fermato
completamente. L’utensile in rotazione può entrare in
contatto con la superficie di appoggio facendo Vi perdere il
controllo sull’elettroutensile
l. Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse
essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale
l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti
oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe arrivare a ferire
seriamente il corpo dell’operatore.
m. Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
dell’elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del motore
attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere
di metallo può provocare pericoli di origine elettrica.
n. Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di
materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere
fuoco questi materiali.
o. Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti
liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può
provocare una scossa di corrente elettrica.
CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE
DIPERICOLO
Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad aggancia-
mento oppure blocco di accessorio in rotazione come può essere
un disco abrasivo, platorello, spazzola metallica ecc. Aggancian-
dosi oppure bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un
arresto improvviso della rotazione dello stesso. In questo caso
l’operatore non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al
punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che avviene
nella direzione opposta a quella della rotazione del portautensili
o dell’accessorio. Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato
o bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo
che si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato
provocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo
del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontana
dall’operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel
momento in cui si blocca. In tali situazioni è possibile che le
mole abrasive possano anche rompersi. Un contraccolpo è la
conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto
dell’elettroutensile. Esso può essere evitato soltanto prendendo
misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue.
a. Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il
proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che
Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo.
Se disponibile, utilizzare sempre l’impugnatura
supplementare in modo da poter avere sempre il
maggior controllo possibile su forze di contraccolpi
oppure momenti di reazione che si sviluppano durante
la fase in cui la macchina raggiunge il regime di
pieno carico. Prendendo appropriate misure di precauzione
l’operatore può essere in grado di tenere sotto controllo le
forze di contraccolpo e quelle di reazione a scatti.
b. Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in
rotazione. Nel corso dell’azione di contraccolpo il portautensili
o accessorio potrebbe passare sulla Vostra mano.
c. Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in cui
l’elettroutensile viene mosso in caso di un contraccolpo.
Un contraccolpo provoca uno spostamento improvviso
dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione
opposta a quella della rotazione della mola abrasiva al
punto di blocco.
d. Operare con particolare attenzione in prossimità di
spigoli, spigoli taglienti ecc. Avere cura di impedire che
portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in
lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. L’utensile
in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli,
spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca
una perdita del controllo oppure un contraccolpo.
e. Non utilizzare seghe a catena e neppure lame
dentellate. Questo tipo di accessori provocano spesso
un contraccolpo oppure la perdita del controllo
sull’elettroutensile.
Содержание
- Dremel europe the netherlands 1
- Www dremel com 1
- Skil europe b v a v d kloot 8
- Attenzion 10
- Avvertenze di sicurezza generali relative agli utensili elettrici 10
- Sicurezza dell area di lavoro 10
- Sicurezza di persone 10
- Sicurezza elettrica 10
- Simboli usati 10
- Traduzione delle istruzioni originali 10
- Assistenza 11
- Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura levigatura con carta vetrata lavori con spazzole metalliche lucidatura e troncatura 11
- Istruzioni di sicurezza per tutte le applicazioni 11
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili 11
- Utilizzo e cura dell utensile a batteria 11
- Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo 12
- Attenzion 13
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole metalliche 13
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di levigatura con carta vetrata 13
- Avvertenze di pericolo specifiche per operazioni di lucidatura 13
- Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura e di troncatura 13
- Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura 13
- Ambiente 14
- Attenzion 14
- Carica dell utensile 14
- Cavi di prolunga 14
- Dati tecnici 14
- Dati tecnici generali 14
- Dati tecnici motore 14
- Generale 14
- Importanti note per la carica 14
- Montaggio 14
- Smaltimento 14
- Solo per i paesi europei 14
- Per inziare 15
- Sostituzione accessori 15
- Sostituzione pinze 15
- Velocità selezionabili 15
- Advertencias de seguridad generales relativas a herramientas mecánicas 16
- Assistenza e garanzia 16
- Atención 16
- Come pulire l utensile 16
- Contatto dremel 16
- Manutenzione 16
- Seguridad en la zona de trabajo 16
- Símbols utilizados 16
- Traducción de las instrucciones originales 16
- Seguridad de personas 17
- Seguridad eléctrica 17
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 17
- Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de amolado lijado con cepillos de alambre pulido y tronzado 18
- Instrucciones de seguridad para todos los trabajos 18
- Servicio 18
- Uso de la batería de la herramienta y su cuidado 18
- Causas del rechazo y advertencias al respecto 19
- Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el tronzado 19
- Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tronzado 19
- Atención 20
- Cables de prolongación 20
- Eliminación 20
- Especificaciones 20
- Especificaciones generales 20
- General 20
- Instrucciones de seguridad específicas para el trabajo con cepillos de alambre 20
- Instrucciones de seguridad específicas para pulido 20
- Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras 20
- Medio ambiente 20
- Montaje 20
- Solo para países europeos 20
- Boquillas 21
- Cambio de accesorios 21
- Cambio de boquillas 21
- Carga de la herramienta 21
- Cómo empezar 21
- Notas importantes sobre la carga 21
- Limpieza de la herramienta 22
- Mantenimiento 22
- Reparación y garantía 22
- Velocidades de funcionamiento 22
- Atençâo 23
- Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica 23
- Datos de contacto de dremel 23
- Segurança da área de trabalho 23
- Segurança de pessoas 23
- Segurança eléctrica 23
- Símbolos utilizados 23
- Tradução das instruções originais 23
- Indicações de aviso gerais para lixar lixar com lixa de papel trabalhar com escovas de arame polir e separar por rectificação 24
- Instruções de segurança para todas as aplicações 24
- Serviços 24
- Utilização e cuidados a ter com a ferramenta de bateria 24
- Utilização e manuseio cuidadoso com ferramentas eléctricas 24
- Contragolpe e respectivas indicações de aviso 25
- Ambiente 26
- Atençâo 26
- Eliminação 26
- Indicações especiais de aviso para lixar com lixa de papel 26
- Indicações especiais de aviso para lixar e separar por rectificação 26
- Indicações especiais de aviso para polir 26
- Indicações especiais de aviso para trabalhar com escovas de arame 26
- Outras indicações especiais de aviso para separar por rectificação 26
- Apenas para países da europa 27
- Carregar a ferramenta 27
- Dados gerais 27
- Extensões eléctricas 27
- Mandril 27
- Montagem 27
- Notas importantes sobre o carregamento 27
- Substituir mandril 27
- Iniciação 28
- Substituir acessórios 28
- Utilização 28
- Velocidades de operação 28
- Assistência técnica e garantia 29
- Contacto da dremel 29
- Limpeza da ferramenta 29
- Manutenção 29
- Ασφαλεια χωρου εργασιασ 29
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για ηλεκτρικα εργαλεια 29
- Ηλεκτρικη ασφαλεια 29
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων 29
- Χρησιμοποιουμενα συμβολα 29
- Ασφαλεια προσωπων 30
- Χρηση και φροντιδα ηλεκτρικων εργαλειων 30
- Χρηση και φροντιδα του ηλεκτρικου εργαλειου με μπαταρια 30
- Οδηγιεσ ασφαλειασ για ολεσ τισ εργασιεσ 31
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ που ισχυουν για τροχισμα τριψιμο εργασιεσ με συρματοβουρτσα γυαλισμα και κοψιμο 31
- Σερβισ 31
- Αναδραση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 32
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ και κοπησ 32
- Ειδικεσ προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ κοπησ 32
- Αποσυρση 33
- Γενικα 33
- Γενικεσ προδιαγραφεσ 33
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ me συρματοβουρτσα 33
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ γυαλισματοσ 33
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ 33
- Ηλεκτρικο καλωδιο επεκταση μπαλαντεζα 33
- Μονο για ευρωπαϊκεσ χωρεσ 33
- Περιβαλλον 33
- Προδιαγραφεσ 33
- Συναρμολογηση 33
- Αλλαγη εξαρτηματων 34
- Αλλαγη φωλιων 34
- Σημαντικεσ υποδειξεισ φορτισησ 34
- Το πακέτο των μπαταριών δέχεται μόνο περίπου το 80 τη μέγιστης χωρητικότητας στους πρώτους κύκλους φόρτισης μετά τους πρώτους κύκλους φόρτισης φορτίζεται η μπαταρία στην πλήρη χωρητικότητα 34
- Φορτιση του εργαλειου 34
- Φωλιεσ 34
- Καθαρισμοσ του εργαλειου 35
- Ξεκινημα 35
- Συντηρηση 35
- Ταχυτητα εργασιασ 35
- Χρηση 35
- Elektri k güvenli ği 36
- Genel elektri kli el aleti emni yet uyarilari 36
- Ki şi leri n güvenli ği 36
- Kullanilan si mgeler 36
- Orji nal yönergeleri n çevi ri si 36
- Çalişma alani emni yeti 36
- Επαφη me dremel 36
- Σερβισ και εγγyηση 36
- Akülü aleti n özenli bakimi ve kullanimi 37
- Bütün i şlemler i çi n güvenli k tali matlari 37
- Elektri kli el aletleri ni n özenle kullanimi ve bakimi 37
- Pi lli alet kullanimi ve bakimi 37
- Taşlama kumlu zimpara kağidi i le zimparalama tel firça i le taşlama poli saj ve kesi ci taşlama i şleri i çi n müşterek uyarilar 37
- Geri tepme ve buna i li şki n uyarilar 38
- Kesi ci taşlama i çi n özel uyarilar 38
- Taşlama ve kesi ci taşlama di skleri i çi n özel uyarilar 38
- Genel spesi fi kasyonlar 39
- Korumasi 39
- Kumlu kağit zimpara taşlama di skleri ni n kullanimi hakkinda özel uyarilar 39
- Montaj 39
- Poli saj i şlemi ne ai t özel uyarilar 39
- Sadece avrupa ülkeleri i çi n 39
- Tekni k özelli kler 39
- Tel firçalarla çalişmaya ai t özel uyarilar 39
- Uzatma kablolari 39
- Çevre 39
- Aksesuar deği şi mi 40
- Başlarken 40
- El aleti ni n şarj edi lmesi 40
- Kullanim 40
- Penset deği şi mi 40
- Pensetler 40
- Şarj etme hakkinda önemli notlar 40
- Aleti n temi zli ği 41
- Dremel e ulaşin 41
- Servi s ve garanti 41
- Çalişma devi rleri 41
- Bezpečnost osob 42
- Bezpečnost v pracovní oblasti 42
- Elektrická bezpečnost 42
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému přístroji 42
- Použité symboly 42
- Překlad originálních pokynů 42
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 42
- Varován 42
- Bezpečnostní předpisy pro všechny činnosti 43
- Použití a péče o bateriový přístroj 43
- Servis 43
- Společná varovná upozornění k broušení smirkování práci s drátěnými kartáči leštění a dělení 43
- Další zvláštní varovná upozornění k dělení 44
- Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění 44
- Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení 44
- Montáž 45
- Nabíjení nářadí 45
- Obecné 45
- Obecné specifikace 45
- Pouze pro evropské země 45
- Prodlužovací síťové kabely 45
- Specifikace 45
- Varován 45
- Zpracování odpadů 45
- Zvláštní varovná upozornění k leštění 45
- Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči 45
- Zvláštní varovná upozornění ke smirkování 45
- Životní prostředí 45
- Důležité poznámky k nabíjení 46
- Použití 46
- Upínací pouzdra 46
- Výměna příslušenství 46
- Výměna upínacího pouzdra 46
- Začínáme 46
- Kontakt na firmu dremel 47
- Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące użytkowania elektronarzędzia 47
- Ostrzeżeni 47
- Provozní otáčky 47
- Servis a záruka 47
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 47
- Używane symbole 47
- Údržba 47
- Čistění nářadí 47
- Bezpieczeństwo elektryczne 48
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 48
- Bezpieczeństwo osób 48
- Użytkowanie i przechowywanie elektronarzędzia 48
- Bezpečnostní předpisy pro všechny činnosti 49
- Serwis 49
- Użytkowanie narzędzi akumulatorowych 49
- Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania szlifowania okładziną ścierną prac z użyciem szczotek drucianych polerowania i przecinania ściernicą 49
- Odrzut i odpowiednie wskazówki ostrzegawcze 50
- Pozostałe wskazówki ostrzegawcze dotyczące przecinania ściernicą 50
- Wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania i przecinania ściernicą 50
- Informacje ogólne 51
- Montaż 51
- Ostrzeżeni 51
- Parametry 51
- Parametry ogólne 51
- Przedłużacze 51
- Tylko dla krajów europejskich 51
- Usuwanie odpadów 51
- Wskazówki ostrzegawcze dotyczące polerowania 51
- Wskazówki ostrzegawcze dotyczące prac z użyciem szczotek drucianych 51
- Wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania okładziną ścierną 51
- Ładowanie narzędzia 51
- Środowisko 51
- Tuleje zaciskowe 52
- Uruchamianie 52
- Użytkowanie 52
- Ważne informacje na temat ładowania 52
- Wymiana osprzętu 52
- Wymiana tulei zaciskowych 52
- Czyszczenie narzędzia 53
- Konserwacja 53
- Prędkości robocze 53
- Kontakt z firmą dremel 54
- Serwis i gwarancja 54
- Безопасност на работната зона 54
- Безопасност при работа с електрически ток 54
- Внимани 54
- Използвани символи 54
- Лични предпазни средства 54
- Общи предупреждения свързани с безопасността при работа с механизирани инструменти 54
- Превод на оригиналните инструкции 54
- Използване и грижи за инструмент с батерии 55
- Използване и поддържане на електроинструментите 55
- Общи правила при шлифоване с абразивни дискове и шкурки работа с телени четки полиране и рязане 55
- Поддръжка 55
- Указания за безопасна работа за всички приложения 55
- Откат и съвети за избягването му 56
- Специални указания за безопасна работа при грубо шлифоване или рязане с режещи дискове 57
- Специални указания за безопасна работа при шлифоване с шкурка 57
- Специални указания за безопасна работа с режещи дискове 57
- Бракуване 58
- Внимани 58
- Зареждане на електроинструмента 58
- Монтаж 58
- Общи спецификации 58
- Окобщи данни 58
- Околна среда 58
- Само за европейски страни 58
- Специални указания за безопасна работа при полиране 58
- Специални указания за безопасна работа при почистване с телени четки 58
- Спецификации 58
- Удължителни кабели 58
- Важни указания за зареждането 59
- Начало 59
- Приложение 59
- Смяна на консумативите 59
- Смяна на цангите 59
- Цанги 59
- Поддръжка 60
- Почистване на инструмента 60
- Работни скорости 60
- Сервизно обслужване и гаранция 60
- A munkaterület biztonsága 61
- Az eredeti előírások fordítása 61
- Elektromos biztonsági előírások 61
- Figyelem 61
- Használt szimbólumok 61
- Személyi biztonság 61
- Általános biztonsági figyelmeztetések a szerszámgéphez 61
- За контакти с dremel 61
- Az akkumulátoros szerszám kezelése és használata 62
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 62
- Biztonsági előírások az összes műveletre 62
- Közös figyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz csiszolópapírral végzett csiszoláshoz a drótkefével végzett munkákhoz polírozáshoz és daraboláshoz 62
- Szervíz ellenőrzés 62
- Visszarúgás és megfelelő figyelmeztetőtájékoztatók 63
- Figyelem 64
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és daraboláshoz 64
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír alkalmazásával történő csiszoláshoz 64
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett munkákhoz 64
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a polírozáshoz 64
- További különleges figyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz 64
- A szerszám töltése 65
- Befogóhüvelyek 65
- Csak az eu tagországok számára 65
- Eltávolítás 65
- Fontos tudnivalók a töltéssel kapcsolatban 65
- Hosszabbító kábelek 65
- Jellemzők 65
- Környezet 65
- Általános jellemzők 65
- Általános tudnivalók 65
- Összeszerelés 65
- Az első lépések 66
- Befogóhüvelyek cseréje 66
- Használat 66
- Működési sebességek 66
- Tartozékok cseréje 66
- A szerszám tisztítása 67
- Atenţie 67
- Dremel elérhetőség 67
- Instrucţiuni de siguranţă pentru unelte electrice 67
- Karbantartás 67
- Siguranţa electrică 67
- Siguranţa zonei de lucru 67
- Simboluri utilizate 67
- Szerviz és garancia 67
- Traducere a instrucţiunilor originale 67
- Folosirea şi întreţinerea sculei electrice cu alimentare prin acumulator 68
- Service 68
- Siguranţa persoanelor 68
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 68
- Avertismente comune pentru şlefuire şlefuire cu hârtie abrazivă lucrul cu perie de sârmă lustruire şi tăiere 69
- Instrucţiuni de protecţie pentru toate tipurile de utilizări 69
- Recul şi avertismente corespunzătoare 69
- Alte avertsimente speciale privind tăierea 70
- Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă 70
- Avertismente speciale privind operaţiile de lustruire 70
- Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă 70
- Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea 70
- Asamblare 71
- Atenţie 71
- Cabluri de prelungire 71
- Eliminare 71
- Generalităţi 71
- Numai pentru ţările europene 71
- Observaţii importante referitoare la încărcare 71
- Specificaţii 71
- Specificaţii generale 71
- Încărcarea uneltei 71
- Ghid de pornire 72
- Pensete 72
- Schimbarea accesoriilor 72
- Schimbarea pensetelor 72
- Turaţia de lucru 72
- Utilizare 72
- Contactaţi dremel 73
- Curăţarea sculei 73
- Service şi garanţie 73
- Întreţinere 73
- Безопасность рабочего места 73
- Используемые символы 73
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента 73
- Перевод оригинальных инструкций 73
- Безопасность людей 74
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 74
- Электробезопасность 74
- Инструкции по технике безопасности относятся к шлифованию абразивной обработке работе с проволочными щетками полировке и отрезанию 75
- Сервис 75
- Указания по безопасности дия всеx работ 75
- Эксплуатация и обслуживание инструмента на батареях 75
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания 76
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 76
- Внимани 77
- Дополнительные специальные предупреждающие указания 77
- Окружающая среда 77
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 77
- Специальные предупреждающие указания для полирования 77
- Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой 77
- Только для европейских стран 77
- Утилизация 77
- Важные указания при зарядке 78
- Зарядка инструмента 78
- Общие данные 78
- Общие технические характеристики 78
- Сборка 78
- Технические характеристики 78
- Удлинители 78
- Цанги 78
- Замена цанги 79
- Начало работы 79
- Работа с инструментом 79
- Скорость 79
- Смена принадлежностей 79
- Opozoril 80
- Prevod originalnih navodil 80
- Splošna varnostna opozorila za električna orodja 80
- Uporabljeni simboli 80
- Контакты с dremel 80
- Сервис и гарантийное обслуживание 80
- Уход 80
- Чистка инструмента 80
- Električna varnost 81
- Osebna varnost 81
- Uporaba in nega električnega orodja 81
- Varnost delovnega območja 81
- Servis 82
- Uporaba in nega baterijskega orodja 82
- Varnostna navodila za postopke grobega in finega brušenja krtačenja z žičnato krtačo poliranja in abrazivnega rezanja 82
- Varnostna navodila za vse delovne operacije 82
- Dodatna varnostna opozorila za postopke abrazivnega rezanja 83
- Povratni udarec in s tem povezana opozorila 83
- Varnostna opozorila za postopke brušenja 83
- Varnostna opozorila za postopke grobega brušenja in abrazivnega rezanja 83
- Varnostna opozorila za postopke poliranja 83
- Električni podaljški 84
- Montaža 84
- Odstranjevanje 84
- Okolje 84
- Opozoril 84
- Polnjenje orodja 84
- Pomembna navodila za polnjenje 84
- Samo za evropske eu države 84
- Specifikacije 84
- Splošni podatki 84
- Splošno 84
- Varnostna opozorila za postopke krtačenja z žičnato krtačo 84
- Delovne hitrosti 85
- Menjava pribora 85
- Menjava vpenjalnih puš 85
- Priprava na delo 85
- Uporaba 85
- Vpenjalne puše 85
- Električna sigurnost 86
- Kontaktne informacije za dremel 86
- Korišteni simboli 86
- Opća sigurnosna upozorenja za snažni alat 86
- Prijevod originalnih uputa 86
- Servis in garancija 86
- Sigurnost radnog područja 86
- Upozorenj 86
- Vzdrževanje 86
- Čiščenje orodja 86
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 87
- Servisiranje 87
- Sigurnost ljudi 87
- Uporaba alata na baterije i njegovo održavanje 87
- Povratni udar i odgovarajuće napomene upozorenja 88
- Sigurnosne upute za sve primjene 88
- Zajedničke upute s upozorenjima za brušenje brušenje brusnim papirom radove sa žičanim četkama poliranje i rezanje brušenjem 88
- Okoliš 89
- Ostale posebne napomene upozorenja za brusne ploče za rezanje 89
- Posebne napomene upozorenja za brušenje brusnim papirom 89
- Posebne napomene upozorenja za brušenje i rezanje brušenjem 89
- Posebne napomene upozorenja za poliranje 89
- Posebne napomene upozorenja za rad sa žičanim četkama 89
- Samo za europske zemlje 89
- Upozorenj 89
- Zbrinjavanje 89
- Ope specifikacije 90
- Opčenito 90
- Produžni kablovi 90
- Punjenje alata 90
- Sastavljanje 90
- Specifikacije 90
- Stezne čahure 90
- Važne napomene o punjenju 90
- Zamjena stezne čahure 90
- Održavanje 91
- Prvi koraci 91
- Radne brzine 91
- Uporaba 91
- Zamjena radnog alata 91
- Čišenje alata 91
- Kontakt dremel 92
- Servis i garancija 92
- Безбедност радног подручја 92
- Електрична сигурност 92
- Коришћени симболи 92
- Лична сигурност 92
- Општа безбедносна упозорења за eлектрични алат 92
- Превод оригиналног упутства 92
- Упозорењ 92
- Коришћење и одржавање алата на батерије 93
- Коришћење и одржавање електричног алата 93
- Сервис 93
- Сигурносна упозорења која су уобичајена за брушење брушење брусним папиром радове са жичаним четкама полирање и абразивно сечења 93
- Сигурносна упутства за све радове 93
- Повратни удар и одговарајућа упозорења 94
- Сигурносна упзорења специфична за брушење и абразивно сечење 94
- Додатна сигурносна упзорења специфична за абразивно сечење 95
- Одлагање 95
- Околина 95
- Само за земље еу европске земље 95
- Сигурносна упозорења специфична за брушење брусним папиром 95
- Сигурносна упозорења специфична за полирање 95
- Сигурносна упозорења специфична за рад са жичаним четкама 95
- Упозорењ 95
- Важне напомене у вези са пуњењем 96
- Замена стезне чауре 96
- Монтажа 96
- Опште 96
- Опште спецификације 96
- Продужни каблови 96
- Пуњење алата 96
- Спецификације 96
- Стезне чауре 96
- Замена прибора 97
- Коришћење 97
- Одржавање 97
- Почетак 97
- Радне брзине 97
- Bezpečnosť na pracovisku 98
- Elektrická bezpečnosť 98
- Použité symboly 98
- Preklad pôvodných pokynov 98
- Výstrah 98
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 98
- Контакт dremel 98
- Сервис и гаранција 98
- Чишћење алата 98
- Bezpečnostné pokyny pre všetky činnosti 99
- Bezpečnostné upozornenia ktoré sú obvyklé pri operáciách brúsenia pieskovania kefovania leštenia a abrazívneho rezania 99
- Osobná bezpečnosť 99
- Používanie a údržba batériového prístroja 99
- Používanie a údržba prístroja 99
- Servis 99
- Spätný ráz a súvisiace upozornenia 100
- Bezpečnostné upozornenia pre brúsenie 101
- Bezpečnostné upozornenia pre leštenie 101
- Bezpečnostné upozornenia pre čistenie drôtenou kefou 101
- Bezpečnostné upozornenia špecifické pre brúsenie a abrazívne rezanie 101
- Likvidácia 101
- Výstrah 101
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia týkajúce sa práce s abrazívnymi rezacími kotúčmi 101
- Životné prostredie 101
- Dôležité poznámky týkajúce sa nabíjania 102
- Len pre európske krajiny 102
- Montáž 102
- Nabíjanie prístroja 102
- Predlžovacie káble 102
- Technické údaje 102
- Upínanie 102
- Výmena upínania 102
- Všeobecné 102
- Všeobecné údaje 102
- Používanie 103
- Prevádzkové rýchlosti 103
- Výmena príslušenstva 103
- Údržba 103
- Úvodné pokyny 103
- Čistenie prístroja 103
- Adresa spoločnosti dremel 104
- Servisné a záručné podmienky 104
- Безпека робочої ділянки 104
- Використані символи 104
- Електрична безпека 104
- Загальні застереження до роботи з електроінструментом 104
- Особистий захист 104
- Переклад головних інструкцій 104
- Увага 104
- Інструкції з безпеки для усіх операцій 105
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротовими щітками полірування або абразивного різання 105
- Експлуатація та догляд за електроінструментом 105
- Експлуатація та догляд за приладом з батареєю 105
- Обслуговування 105
- Віддача та відповідні застереження 106
- Додаткові застереження для операцій абразивного відрізання 107
- Застереження для операцій шліфування та абразивного відрізання 107
- Застереження з безпеки для операцій полірування дротовою щіткою 107
- Застереження з безпеки для операцій полірування піском 107
- Застереження з безпеки для операцій шліфування 107
- Увага 107
- Важливі примітки про заряд 108
- Довколишнє середовище 108
- Загальна інформація 108
- Загальні технічні характеристики 108
- Заряд інструменту 108
- Збирання 108
- Подовжувачі 108
- Технічні характеристики 108
- Тільки для європейських країн 108
- Утилізація 108
- Цанги 108
- Заміна приладдя 109
- Запуск 109
- Застосування 109
- Зміна цанги 109
- Робочі швидкості 109
- Контактні дані dremel 110
- Обслуговування та гарантія 110
- Очищення інструменту 110
- Технічне обслуговування 110
Похожие устройства
- Ideal Standard Retta B8981AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Slimline II B8671AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Коннект E803501 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Коннект КУБ E797001 Инструкция по эксплуатации
- Geberit MONOLITH 131.001.SI.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit MONOLITH 131.001.SJ.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 20 115.228.11.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 20 115.228.DW.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 50 115.260.21.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 20 115.228.46.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 21 115.240.KH.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit UP 720 109.771.00.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit SIGMA 10 115.758.KK.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit SIGMA 10 115.758.KJ.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit SIGMA 10 115.758.KH.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 50 115.258.00.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 50 115.260.46.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit SIGMA 10 115.758.KN.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit TANGO 115.760.11.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit TANGO 115.760.46.1 Инструкция по эксплуатации