Dremel 7700 X-MASS 2012 (KK) [8/112] Skil europe b v a v d kloot
![Dremel 7700 HOBBY [8/112] Skil europe b v a v d kloot](/views2/1000637/page8/bg8.png)
8
IT
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità
di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi
documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG,
2004/108/EG.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 59 dB(A) ed il livello di potenza acustica 70 dB(A) (deviazione
standard: 3 dB), e la vibrazione * m/s
2
(metodo mano-braccio).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
ES
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes:
EN60745, EN55014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN60745 el nivel de la presión acústica de esta
herramienta se eleva a 59 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 70 dB(A) (desviación
estándar: 3 dB), y la vibración a * m/s
2
(método brazo-mano).
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PT
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN60745,
EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE.
RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN60745 o nível de pressão acústica desta
ferramenta é 59 dB(A) e o nível de potência acústica 70 dB(A) (espaço de erro: 3 dB),
e a vibração * m/s
2
(método braço-mão).
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EL
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι
κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις:
EN 60 745, EN55014, κατά τις διατάξεις των κανονισµών της Κοινής Αγοράς 2006/95/EK,
2004/108/EK.
ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN60745 η στάθµη ακουστικής πίεσης
αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 59 dB(A) και η στάθµη ηχητικής ισχύoς σε 70 dB(A)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και κραδασµός σε * m/s
2
(µεθοδος χειρός/βραχίονα).
Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
TR
CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara
veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN60745, EN55014, yönetmeliği
hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG.
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 59 dB(A)
ve çalışma sırasındaki gürültü 70 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim * m/s
2
(el-kol
metodu).
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CS
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním podkladům: EN60745, EN 55 014, podle
ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES.
HLUČNOSTI/VIBRACÍ Měřeno podle EN60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje
59 dB(A)a dávka hlučnosti 70 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací * m/s
2
(metoda ruka-paže).
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PL
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI CE Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami i
dokumentami normalizującymi: EN60745, EN55014, z godnie z wytycznymi 2006/95/EU,
2004/108/EU.
HAŁASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN60745 ciśnienie akustyczne
narzędzia wynosi 59 dB(A) zaś poziom mocy akustycznej 70 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje * m/s
2
(metoda dłoń-ręka).
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че
това изделие е съобразено съсследните стандарти или стандартизирани документи:
EN60745, EN55014, в съответствие с нормативната уредба на2006/95/EG, 2004/108/EG.
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN60745 нивото на звуково налягане
на този инструмент е 59 dB(A) а нивото на звукова мощност е 70 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са * m/s
2
(метод ръка-рамо).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HU
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN60745, EN 55
014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK.
ZAJ/REZGÉS Az EN60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás
szintje 59 dB(A) a hangteljesítmény szintje 70 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám
* m/s
2
(kézre-ható érték).
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este
conform cu următoarele standardesau documente standardizate: EN60745, EN55014, în
conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE.
ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN60745 nivelul de presiune a sunetului
generat de acest instrument este de 59 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 70 dB(A)
(abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor * m/s
2
(metoda mînă - braţ).
Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RU
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это
изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документам:
EN60745, EN55014, в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC.
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При измерении в соответствии co стандартoм EN 60 745
уровень звукового давления для этого инструмента составляет 59 дБ (A) и уровeнь
звуковой мощности - 70 дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации - * м/с
2
(по
методу для рук).
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SL
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi
standardi ali standardnimi dokumenti: EN60745, EN55014, v skladu s predpisi navodil
2006/95/ES, 2004/108/ES.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN60745 je raven zvočnega pritiska za
to orodje 59 dB(A) in jakosti zvoka 70 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija
* m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’).
Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN60745, EN 55
014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745, prag zvučnog tlaka ovog električnog
alata iznosi 59 dB(A) a jakost zvuka 70 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a
vibracija
* m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
SR
CE ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Под пуном одговорношћу изјављујемо да је овај
производ усклађен са следећим стандардима или стандардизованим документима:
EN60745, EN55014, у складу са одредбама смерница 2006/95/EG, 2004/108/EG.
БУКА/ВИБРАЦИЈЕ Мерено у складу са EN60745, ниво притиска звука овог алата
износи 59 дБ (A), а јачина звука 70 дБ (A) (нормално одступање: 3 дБ), а вибрација
* м/с² (мерено методом на шаци-руци).
Техничка документација код: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme, Že
tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovaným dokumentom: EN60745,
EN55014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG.
HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN60745 je úroveň akustického tlaku tohto nástroja
59 dB(A) a úroveň akustického výkonu je 70 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie
sú * m/s
2
(metóda ruka - paža).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
UK
ДЕКЛАРАЦІЯ РЄ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Ми декларуємо під свою відповідальність,
що цей продукт відповідає наступним стандартам або нормативним документам:
EN60745, EN55014, згідно положень директив 2006/95/ЄC, 2004/108/ЄC.
ШУМ/ВІБРАЦІЯ Під час вимірювання згідно EN60745 рівень тиску звуку цього
обладнання становить 59 дБ(A), тоді як рівень потужності звуку становить 70 дБ(A)
(стандартне відхилення: 3 дБ(A), та выбрація
* м/сек
2
(ручний метод).
Технічна документація знаходиться у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot
09
Содержание
- Dremel europe the netherlands 1
- Www dremel com 1
- Skil europe b v a v d kloot 8
- Attenzion 10
- Avvertenze di sicurezza generali relative agli utensili elettrici 10
- Sicurezza dell area di lavoro 10
- Sicurezza di persone 10
- Sicurezza elettrica 10
- Simboli usati 10
- Traduzione delle istruzioni originali 10
- Assistenza 11
- Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura levigatura con carta vetrata lavori con spazzole metalliche lucidatura e troncatura 11
- Istruzioni di sicurezza per tutte le applicazioni 11
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili 11
- Utilizzo e cura dell utensile a batteria 11
- Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo 12
- Attenzion 13
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole metalliche 13
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di levigatura con carta vetrata 13
- Avvertenze di pericolo specifiche per operazioni di lucidatura 13
- Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura e di troncatura 13
- Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura 13
- Ambiente 14
- Attenzion 14
- Carica dell utensile 14
- Cavi di prolunga 14
- Dati tecnici 14
- Dati tecnici generali 14
- Dati tecnici motore 14
- Generale 14
- Importanti note per la carica 14
- Montaggio 14
- Smaltimento 14
- Solo per i paesi europei 14
- Per inziare 15
- Sostituzione accessori 15
- Sostituzione pinze 15
- Velocità selezionabili 15
- Advertencias de seguridad generales relativas a herramientas mecánicas 16
- Assistenza e garanzia 16
- Atención 16
- Come pulire l utensile 16
- Contatto dremel 16
- Manutenzione 16
- Seguridad en la zona de trabajo 16
- Símbols utilizados 16
- Traducción de las instrucciones originales 16
- Seguridad de personas 17
- Seguridad eléctrica 17
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 17
- Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de amolado lijado con cepillos de alambre pulido y tronzado 18
- Instrucciones de seguridad para todos los trabajos 18
- Servicio 18
- Uso de la batería de la herramienta y su cuidado 18
- Causas del rechazo y advertencias al respecto 19
- Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el tronzado 19
- Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tronzado 19
- Atención 20
- Cables de prolongación 20
- Eliminación 20
- Especificaciones 20
- Especificaciones generales 20
- General 20
- Instrucciones de seguridad específicas para el trabajo con cepillos de alambre 20
- Instrucciones de seguridad específicas para pulido 20
- Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras 20
- Medio ambiente 20
- Montaje 20
- Solo para países europeos 20
- Boquillas 21
- Cambio de accesorios 21
- Cambio de boquillas 21
- Carga de la herramienta 21
- Cómo empezar 21
- Notas importantes sobre la carga 21
- Limpieza de la herramienta 22
- Mantenimiento 22
- Reparación y garantía 22
- Velocidades de funcionamiento 22
- Atençâo 23
- Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica 23
- Datos de contacto de dremel 23
- Segurança da área de trabalho 23
- Segurança de pessoas 23
- Segurança eléctrica 23
- Símbolos utilizados 23
- Tradução das instruções originais 23
- Indicações de aviso gerais para lixar lixar com lixa de papel trabalhar com escovas de arame polir e separar por rectificação 24
- Instruções de segurança para todas as aplicações 24
- Serviços 24
- Utilização e cuidados a ter com a ferramenta de bateria 24
- Utilização e manuseio cuidadoso com ferramentas eléctricas 24
- Contragolpe e respectivas indicações de aviso 25
- Ambiente 26
- Atençâo 26
- Eliminação 26
- Indicações especiais de aviso para lixar com lixa de papel 26
- Indicações especiais de aviso para lixar e separar por rectificação 26
- Indicações especiais de aviso para polir 26
- Indicações especiais de aviso para trabalhar com escovas de arame 26
- Outras indicações especiais de aviso para separar por rectificação 26
- Apenas para países da europa 27
- Carregar a ferramenta 27
- Dados gerais 27
- Extensões eléctricas 27
- Mandril 27
- Montagem 27
- Notas importantes sobre o carregamento 27
- Substituir mandril 27
- Iniciação 28
- Substituir acessórios 28
- Utilização 28
- Velocidades de operação 28
- Assistência técnica e garantia 29
- Contacto da dremel 29
- Limpeza da ferramenta 29
- Manutenção 29
- Ασφαλεια χωρου εργασιασ 29
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για ηλεκτρικα εργαλεια 29
- Ηλεκτρικη ασφαλεια 29
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων 29
- Χρησιμοποιουμενα συμβολα 29
- Ασφαλεια προσωπων 30
- Χρηση και φροντιδα ηλεκτρικων εργαλειων 30
- Χρηση και φροντιδα του ηλεκτρικου εργαλειου με μπαταρια 30
- Οδηγιεσ ασφαλειασ για ολεσ τισ εργασιεσ 31
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ που ισχυουν για τροχισμα τριψιμο εργασιεσ με συρματοβουρτσα γυαλισμα και κοψιμο 31
- Σερβισ 31
- Αναδραση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 32
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ και κοπησ 32
- Ειδικεσ προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ κοπησ 32
- Αποσυρση 33
- Γενικα 33
- Γενικεσ προδιαγραφεσ 33
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ me συρματοβουρτσα 33
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ γυαλισματοσ 33
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ 33
- Ηλεκτρικο καλωδιο επεκταση μπαλαντεζα 33
- Μονο για ευρωπαϊκεσ χωρεσ 33
- Περιβαλλον 33
- Προδιαγραφεσ 33
- Συναρμολογηση 33
- Αλλαγη εξαρτηματων 34
- Αλλαγη φωλιων 34
- Σημαντικεσ υποδειξεισ φορτισησ 34
- Το πακέτο των μπαταριών δέχεται μόνο περίπου το 80 τη μέγιστης χωρητικότητας στους πρώτους κύκλους φόρτισης μετά τους πρώτους κύκλους φόρτισης φορτίζεται η μπαταρία στην πλήρη χωρητικότητα 34
- Φορτιση του εργαλειου 34
- Φωλιεσ 34
- Καθαρισμοσ του εργαλειου 35
- Ξεκινημα 35
- Συντηρηση 35
- Ταχυτητα εργασιασ 35
- Χρηση 35
- Elektri k güvenli ği 36
- Genel elektri kli el aleti emni yet uyarilari 36
- Ki şi leri n güvenli ği 36
- Kullanilan si mgeler 36
- Orji nal yönergeleri n çevi ri si 36
- Çalişma alani emni yeti 36
- Επαφη me dremel 36
- Σερβισ και εγγyηση 36
- Akülü aleti n özenli bakimi ve kullanimi 37
- Bütün i şlemler i çi n güvenli k tali matlari 37
- Elektri kli el aletleri ni n özenle kullanimi ve bakimi 37
- Pi lli alet kullanimi ve bakimi 37
- Taşlama kumlu zimpara kağidi i le zimparalama tel firça i le taşlama poli saj ve kesi ci taşlama i şleri i çi n müşterek uyarilar 37
- Geri tepme ve buna i li şki n uyarilar 38
- Kesi ci taşlama i çi n özel uyarilar 38
- Taşlama ve kesi ci taşlama di skleri i çi n özel uyarilar 38
- Genel spesi fi kasyonlar 39
- Korumasi 39
- Kumlu kağit zimpara taşlama di skleri ni n kullanimi hakkinda özel uyarilar 39
- Montaj 39
- Poli saj i şlemi ne ai t özel uyarilar 39
- Sadece avrupa ülkeleri i çi n 39
- Tekni k özelli kler 39
- Tel firçalarla çalişmaya ai t özel uyarilar 39
- Uzatma kablolari 39
- Çevre 39
- Aksesuar deği şi mi 40
- Başlarken 40
- El aleti ni n şarj edi lmesi 40
- Kullanim 40
- Penset deği şi mi 40
- Pensetler 40
- Şarj etme hakkinda önemli notlar 40
- Aleti n temi zli ği 41
- Dremel e ulaşin 41
- Servi s ve garanti 41
- Çalişma devi rleri 41
- Bezpečnost osob 42
- Bezpečnost v pracovní oblasti 42
- Elektrická bezpečnost 42
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému přístroji 42
- Použité symboly 42
- Překlad originálních pokynů 42
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 42
- Varován 42
- Bezpečnostní předpisy pro všechny činnosti 43
- Použití a péče o bateriový přístroj 43
- Servis 43
- Společná varovná upozornění k broušení smirkování práci s drátěnými kartáči leštění a dělení 43
- Další zvláštní varovná upozornění k dělení 44
- Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění 44
- Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení 44
- Montáž 45
- Nabíjení nářadí 45
- Obecné 45
- Obecné specifikace 45
- Pouze pro evropské země 45
- Prodlužovací síťové kabely 45
- Specifikace 45
- Varován 45
- Zpracování odpadů 45
- Zvláštní varovná upozornění k leštění 45
- Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči 45
- Zvláštní varovná upozornění ke smirkování 45
- Životní prostředí 45
- Důležité poznámky k nabíjení 46
- Použití 46
- Upínací pouzdra 46
- Výměna příslušenství 46
- Výměna upínacího pouzdra 46
- Začínáme 46
- Kontakt na firmu dremel 47
- Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące użytkowania elektronarzędzia 47
- Ostrzeżeni 47
- Provozní otáčky 47
- Servis a záruka 47
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 47
- Używane symbole 47
- Údržba 47
- Čistění nářadí 47
- Bezpieczeństwo elektryczne 48
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 48
- Bezpieczeństwo osób 48
- Użytkowanie i przechowywanie elektronarzędzia 48
- Bezpečnostní předpisy pro všechny činnosti 49
- Serwis 49
- Użytkowanie narzędzi akumulatorowych 49
- Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania szlifowania okładziną ścierną prac z użyciem szczotek drucianych polerowania i przecinania ściernicą 49
- Odrzut i odpowiednie wskazówki ostrzegawcze 50
- Pozostałe wskazówki ostrzegawcze dotyczące przecinania ściernicą 50
- Wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania i przecinania ściernicą 50
- Informacje ogólne 51
- Montaż 51
- Ostrzeżeni 51
- Parametry 51
- Parametry ogólne 51
- Przedłużacze 51
- Tylko dla krajów europejskich 51
- Usuwanie odpadów 51
- Wskazówki ostrzegawcze dotyczące polerowania 51
- Wskazówki ostrzegawcze dotyczące prac z użyciem szczotek drucianych 51
- Wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania okładziną ścierną 51
- Ładowanie narzędzia 51
- Środowisko 51
- Tuleje zaciskowe 52
- Uruchamianie 52
- Użytkowanie 52
- Ważne informacje na temat ładowania 52
- Wymiana osprzętu 52
- Wymiana tulei zaciskowych 52
- Czyszczenie narzędzia 53
- Konserwacja 53
- Prędkości robocze 53
- Kontakt z firmą dremel 54
- Serwis i gwarancja 54
- Безопасност на работната зона 54
- Безопасност при работа с електрически ток 54
- Внимани 54
- Използвани символи 54
- Лични предпазни средства 54
- Общи предупреждения свързани с безопасността при работа с механизирани инструменти 54
- Превод на оригиналните инструкции 54
- Използване и грижи за инструмент с батерии 55
- Използване и поддържане на електроинструментите 55
- Общи правила при шлифоване с абразивни дискове и шкурки работа с телени четки полиране и рязане 55
- Поддръжка 55
- Указания за безопасна работа за всички приложения 55
- Откат и съвети за избягването му 56
- Специални указания за безопасна работа при грубо шлифоване или рязане с режещи дискове 57
- Специални указания за безопасна работа при шлифоване с шкурка 57
- Специални указания за безопасна работа с режещи дискове 57
- Бракуване 58
- Внимани 58
- Зареждане на електроинструмента 58
- Монтаж 58
- Общи спецификации 58
- Окобщи данни 58
- Околна среда 58
- Само за европейски страни 58
- Специални указания за безопасна работа при полиране 58
- Специални указания за безопасна работа при почистване с телени четки 58
- Спецификации 58
- Удължителни кабели 58
- Важни указания за зареждането 59
- Начало 59
- Приложение 59
- Смяна на консумативите 59
- Смяна на цангите 59
- Цанги 59
- Поддръжка 60
- Почистване на инструмента 60
- Работни скорости 60
- Сервизно обслужване и гаранция 60
- A munkaterület biztonsága 61
- Az eredeti előírások fordítása 61
- Elektromos biztonsági előírások 61
- Figyelem 61
- Használt szimbólumok 61
- Személyi biztonság 61
- Általános biztonsági figyelmeztetések a szerszámgéphez 61
- За контакти с dremel 61
- Az akkumulátoros szerszám kezelése és használata 62
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 62
- Biztonsági előírások az összes műveletre 62
- Közös figyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz csiszolópapírral végzett csiszoláshoz a drótkefével végzett munkákhoz polírozáshoz és daraboláshoz 62
- Szervíz ellenőrzés 62
- Visszarúgás és megfelelő figyelmeztetőtájékoztatók 63
- Figyelem 64
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és daraboláshoz 64
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír alkalmazásával történő csiszoláshoz 64
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett munkákhoz 64
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a polírozáshoz 64
- További különleges figyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz 64
- A szerszám töltése 65
- Befogóhüvelyek 65
- Csak az eu tagországok számára 65
- Eltávolítás 65
- Fontos tudnivalók a töltéssel kapcsolatban 65
- Hosszabbító kábelek 65
- Jellemzők 65
- Környezet 65
- Általános jellemzők 65
- Általános tudnivalók 65
- Összeszerelés 65
- Az első lépések 66
- Befogóhüvelyek cseréje 66
- Használat 66
- Működési sebességek 66
- Tartozékok cseréje 66
- A szerszám tisztítása 67
- Atenţie 67
- Dremel elérhetőség 67
- Instrucţiuni de siguranţă pentru unelte electrice 67
- Karbantartás 67
- Siguranţa electrică 67
- Siguranţa zonei de lucru 67
- Simboluri utilizate 67
- Szerviz és garancia 67
- Traducere a instrucţiunilor originale 67
- Folosirea şi întreţinerea sculei electrice cu alimentare prin acumulator 68
- Service 68
- Siguranţa persoanelor 68
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 68
- Avertismente comune pentru şlefuire şlefuire cu hârtie abrazivă lucrul cu perie de sârmă lustruire şi tăiere 69
- Instrucţiuni de protecţie pentru toate tipurile de utilizări 69
- Recul şi avertismente corespunzătoare 69
- Alte avertsimente speciale privind tăierea 70
- Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă 70
- Avertismente speciale privind operaţiile de lustruire 70
- Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă 70
- Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea 70
- Asamblare 71
- Atenţie 71
- Cabluri de prelungire 71
- Eliminare 71
- Generalităţi 71
- Numai pentru ţările europene 71
- Observaţii importante referitoare la încărcare 71
- Specificaţii 71
- Specificaţii generale 71
- Încărcarea uneltei 71
- Ghid de pornire 72
- Pensete 72
- Schimbarea accesoriilor 72
- Schimbarea pensetelor 72
- Turaţia de lucru 72
- Utilizare 72
- Contactaţi dremel 73
- Curăţarea sculei 73
- Service şi garanţie 73
- Întreţinere 73
- Безопасность рабочего места 73
- Используемые символы 73
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента 73
- Перевод оригинальных инструкций 73
- Безопасность людей 74
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 74
- Электробезопасность 74
- Инструкции по технике безопасности относятся к шлифованию абразивной обработке работе с проволочными щетками полировке и отрезанию 75
- Сервис 75
- Указания по безопасности дия всеx работ 75
- Эксплуатация и обслуживание инструмента на батареях 75
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания 76
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 76
- Внимани 77
- Дополнительные специальные предупреждающие указания 77
- Окружающая среда 77
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 77
- Специальные предупреждающие указания для полирования 77
- Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой 77
- Только для европейских стран 77
- Утилизация 77
- Важные указания при зарядке 78
- Зарядка инструмента 78
- Общие данные 78
- Общие технические характеристики 78
- Сборка 78
- Технические характеристики 78
- Удлинители 78
- Цанги 78
- Замена цанги 79
- Начало работы 79
- Работа с инструментом 79
- Скорость 79
- Смена принадлежностей 79
- Opozoril 80
- Prevod originalnih navodil 80
- Splošna varnostna opozorila za električna orodja 80
- Uporabljeni simboli 80
- Контакты с dremel 80
- Сервис и гарантийное обслуживание 80
- Уход 80
- Чистка инструмента 80
- Električna varnost 81
- Osebna varnost 81
- Uporaba in nega električnega orodja 81
- Varnost delovnega območja 81
- Servis 82
- Uporaba in nega baterijskega orodja 82
- Varnostna navodila za postopke grobega in finega brušenja krtačenja z žičnato krtačo poliranja in abrazivnega rezanja 82
- Varnostna navodila za vse delovne operacije 82
- Dodatna varnostna opozorila za postopke abrazivnega rezanja 83
- Povratni udarec in s tem povezana opozorila 83
- Varnostna opozorila za postopke brušenja 83
- Varnostna opozorila za postopke grobega brušenja in abrazivnega rezanja 83
- Varnostna opozorila za postopke poliranja 83
- Električni podaljški 84
- Montaža 84
- Odstranjevanje 84
- Okolje 84
- Opozoril 84
- Polnjenje orodja 84
- Pomembna navodila za polnjenje 84
- Samo za evropske eu države 84
- Specifikacije 84
- Splošni podatki 84
- Splošno 84
- Varnostna opozorila za postopke krtačenja z žičnato krtačo 84
- Delovne hitrosti 85
- Menjava pribora 85
- Menjava vpenjalnih puš 85
- Priprava na delo 85
- Uporaba 85
- Vpenjalne puše 85
- Električna sigurnost 86
- Kontaktne informacije za dremel 86
- Korišteni simboli 86
- Opća sigurnosna upozorenja za snažni alat 86
- Prijevod originalnih uputa 86
- Servis in garancija 86
- Sigurnost radnog područja 86
- Upozorenj 86
- Vzdrževanje 86
- Čiščenje orodja 86
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 87
- Servisiranje 87
- Sigurnost ljudi 87
- Uporaba alata na baterije i njegovo održavanje 87
- Povratni udar i odgovarajuće napomene upozorenja 88
- Sigurnosne upute za sve primjene 88
- Zajedničke upute s upozorenjima za brušenje brušenje brusnim papirom radove sa žičanim četkama poliranje i rezanje brušenjem 88
- Okoliš 89
- Ostale posebne napomene upozorenja za brusne ploče za rezanje 89
- Posebne napomene upozorenja za brušenje brusnim papirom 89
- Posebne napomene upozorenja za brušenje i rezanje brušenjem 89
- Posebne napomene upozorenja za poliranje 89
- Posebne napomene upozorenja za rad sa žičanim četkama 89
- Samo za europske zemlje 89
- Upozorenj 89
- Zbrinjavanje 89
- Ope specifikacije 90
- Opčenito 90
- Produžni kablovi 90
- Punjenje alata 90
- Sastavljanje 90
- Specifikacije 90
- Stezne čahure 90
- Važne napomene o punjenju 90
- Zamjena stezne čahure 90
- Održavanje 91
- Prvi koraci 91
- Radne brzine 91
- Uporaba 91
- Zamjena radnog alata 91
- Čišenje alata 91
- Kontakt dremel 92
- Servis i garancija 92
- Безбедност радног подручја 92
- Електрична сигурност 92
- Коришћени симболи 92
- Лична сигурност 92
- Општа безбедносна упозорења за eлектрични алат 92
- Превод оригиналног упутства 92
- Упозорењ 92
- Коришћење и одржавање алата на батерије 93
- Коришћење и одржавање електричног алата 93
- Сервис 93
- Сигурносна упозорења која су уобичајена за брушење брушење брусним папиром радове са жичаним четкама полирање и абразивно сечења 93
- Сигурносна упутства за све радове 93
- Повратни удар и одговарајућа упозорења 94
- Сигурносна упзорења специфична за брушење и абразивно сечење 94
- Додатна сигурносна упзорења специфична за абразивно сечење 95
- Одлагање 95
- Околина 95
- Само за земље еу европске земље 95
- Сигурносна упозорења специфична за брушење брусним папиром 95
- Сигурносна упозорења специфична за полирање 95
- Сигурносна упозорења специфична за рад са жичаним четкама 95
- Упозорењ 95
- Важне напомене у вези са пуњењем 96
- Замена стезне чауре 96
- Монтажа 96
- Опште 96
- Опште спецификације 96
- Продужни каблови 96
- Пуњење алата 96
- Спецификације 96
- Стезне чауре 96
- Замена прибора 97
- Коришћење 97
- Одржавање 97
- Почетак 97
- Радне брзине 97
- Bezpečnosť na pracovisku 98
- Elektrická bezpečnosť 98
- Použité symboly 98
- Preklad pôvodných pokynov 98
- Výstrah 98
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 98
- Контакт dremel 98
- Сервис и гаранција 98
- Чишћење алата 98
- Bezpečnostné pokyny pre všetky činnosti 99
- Bezpečnostné upozornenia ktoré sú obvyklé pri operáciách brúsenia pieskovania kefovania leštenia a abrazívneho rezania 99
- Osobná bezpečnosť 99
- Používanie a údržba batériového prístroja 99
- Používanie a údržba prístroja 99
- Servis 99
- Spätný ráz a súvisiace upozornenia 100
- Bezpečnostné upozornenia pre brúsenie 101
- Bezpečnostné upozornenia pre leštenie 101
- Bezpečnostné upozornenia pre čistenie drôtenou kefou 101
- Bezpečnostné upozornenia špecifické pre brúsenie a abrazívne rezanie 101
- Likvidácia 101
- Výstrah 101
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia týkajúce sa práce s abrazívnymi rezacími kotúčmi 101
- Životné prostredie 101
- Dôležité poznámky týkajúce sa nabíjania 102
- Len pre európske krajiny 102
- Montáž 102
- Nabíjanie prístroja 102
- Predlžovacie káble 102
- Technické údaje 102
- Upínanie 102
- Výmena upínania 102
- Všeobecné 102
- Všeobecné údaje 102
- Používanie 103
- Prevádzkové rýchlosti 103
- Výmena príslušenstva 103
- Údržba 103
- Úvodné pokyny 103
- Čistenie prístroja 103
- Adresa spoločnosti dremel 104
- Servisné a záručné podmienky 104
- Безпека робочої ділянки 104
- Використані символи 104
- Електрична безпека 104
- Загальні застереження до роботи з електроінструментом 104
- Особистий захист 104
- Переклад головних інструкцій 104
- Увага 104
- Інструкції з безпеки для усіх операцій 105
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротовими щітками полірування або абразивного різання 105
- Експлуатація та догляд за електроінструментом 105
- Експлуатація та догляд за приладом з батареєю 105
- Обслуговування 105
- Віддача та відповідні застереження 106
- Додаткові застереження для операцій абразивного відрізання 107
- Застереження для операцій шліфування та абразивного відрізання 107
- Застереження з безпеки для операцій полірування дротовою щіткою 107
- Застереження з безпеки для операцій полірування піском 107
- Застереження з безпеки для операцій шліфування 107
- Увага 107
- Важливі примітки про заряд 108
- Довколишнє середовище 108
- Загальна інформація 108
- Загальні технічні характеристики 108
- Заряд інструменту 108
- Збирання 108
- Подовжувачі 108
- Технічні характеристики 108
- Тільки для європейських країн 108
- Утилізація 108
- Цанги 108
- Заміна приладдя 109
- Запуск 109
- Застосування 109
- Зміна цанги 109
- Робочі швидкості 109
- Контактні дані dremel 110
- Обслуговування та гарантія 110
- Очищення інструменту 110
- Технічне обслуговування 110
Похожие устройства
- Ideal Standard Retta B8981AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Slimline II B8671AA Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Коннект E803501 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Коннект КУБ E797001 Инструкция по эксплуатации
- Geberit MONOLITH 131.001.SI.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit MONOLITH 131.001.SJ.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 20 115.228.11.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 20 115.228.DW.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 50 115.260.21.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 20 115.228.46.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 21 115.240.KH.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit UP 720 109.771.00.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit SIGMA 10 115.758.KK.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit SIGMA 10 115.758.KJ.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit SIGMA 10 115.758.KH.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 50 115.258.00.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit KAPPA 50 115.260.46.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit SIGMA 10 115.758.KN.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit TANGO 115.760.11.1 Инструкция по эксплуатации
- Geberit TANGO 115.760.46.1 Инструкция по эксплуатации