Metabo BS 18 (602207840) Инструкция по эксплуатации онлайн [14/68] 327189
![Metabo BS 18 (602207840) Инструкция по эксплуатации онлайн [14/68] 327189](/views2/1392396/page14/bge.png)
FRANÇAISfr
14
que les masques de protection contre la poussière
qui sont conçus spécialement pour filtrer les
particules microscopiques.
Respectez les directives applicables au matériau,
au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation
(p. ex. directives en matière de protection au travail,
élimination des déchets).
Collectez les particules émises sur le lieu
d'émission et évitez les dépôts dans
l'environnement.
Utilisez des accessoires adaptés pour les travaux
spécifiques. Cela permet d'éviter l'émission
incontrôlée de particules dans l'environnement.
Utilisez un système d'aspiration des poussières
adapté.
Réduisez la pollution due aux poussières en :
- évitant d'orienter les particules sortantes et l'air
d'échappement de la machine vers vous ou vers
des personnes se trouvant à proximité ou vers des
dépôts de poussière,
- utilisant un système d'aspiration et/ou un
purificateur d'air,
- aérant convenablement le lieu de travail et en
l'aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou
souffler les poussières les fait tourbillonner.
- Aspirez ou lavez les vêtements de protection. Ne
pas les souffler, les battre ni les brosser.
Voir page 2.
1 Mandrin / douille de mandrin*
2 Douille de réglage
(limitation du couple, couple maximal) *
3 Douille de réglage
(vissage, perçage, perçage à percussion) *
4 Douille de réglage
(limitation du couple de rotation) *
5 Interrupteur coulissant (1ère/2ème vitesse)
6Crochet de ceinture
7 Inverseur de sens de rotation (réglage du sens
de rotation, sécurité du transport)
8Gâchette
9Poignée
10 Voyant LED
11 Déverrouillage du bloc batterie
12 Batterie *
13 Indicateur de capacité et de signalisation *
14 Touche de l'indicateur de capacité *
15 Capot de protection *
* en fonction de l'équipement
6.1 Système de surveillance multifonction
de la machine
Si la machine s'arrête toute seule, le système
électronique active le mode autoprotection.
Un signal d'avertissement retentit (bip continu) Il
s'arrête max. après 30 secondes ou une fois la
gâchette (8) relâchée.
Malgré cette fonction de protection, certaines
applications peuvent entraîner une surcharge
ce qui peut endommager la machine.
Causes et solutions :
1. Batterie presque vide (le système
électronique protège la batterie de tout
dommage dû à la décharge totale).
Si un voyant LED (13) clignote, cela signifie que
la batterie est presque vide. Le cas échéant,
appuyez sur la touche (14) et vérifiez l'état de
charge à l'aide des voyants LED (13). Lorsque la
batterie est presque vide, elle doit être
rechargée !
2. Une surcharge trop longue de la machine
entraîne l'arrêt automatique pour cause de
surchauffe.
Laissez la machine ou la batterie refroidir.
Remarque :
la machine refroidit plus rapidement
lorsqu'elle tourne à vide.
3. L'outil s'arrête lorsqu'il est soumis à une trop
grande intensité de courant (comme c'est le
cas par exemple lors d'un blocage d'une
certaine durée).
Arrêtez l'outil à l'aide de la gâchette (8). Ensuite,
reprenez le travail normalement. Évitez tout
autre blocage.
6.2 Batterie
Chargez la batterie avant l'utilisation.
En cas de baisse de puissance, rechargez la
batterie.
La température de stockage optimale se situe entre
10 °C et 30 °C.
Pour les batteries Li-Ion avec indicateur de capacité
et de signal (13) (en fonction de l'équipement) :
- appuyez sur la touche (14) pour afficher l'état de
charge par le biais des voyants LED.
- Si un voyant LED clignote, la batterie est presque
épuisée et doit être rechargée.
Retrait et mise en place de la batterie
Retrait : appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la batterie (11) et retirez la batterie (12) vers l'avant
.
Insertion :
insérez la batterie (12) jusqu'à ce qu'elle
s'encliquète.
6.3 Réglage du sens de rotation, de la
sécurité de transport (protection contre
tout enclenchement intempestif)
Uniquement actionner l'inverseur de sens de
rotation (7) lorsque le moteur est arrêté !
Actionner l'inverseur de sens de rotation (réglage
du sens de rotation, sécurité de transport) (7).
Voir page 2 :
R =Réglé sur sens de rotation à droite
L = Réglé sur sens de rotation à gauche
5. Vue d'ensemble
6. Utilisation
Содержание
Похожие устройства
- Энергия СНВТ-4 500/3 Hybrid Руководство по эксплуатации
- X-Line AeroTemp Инструкция по эксплуатации
- Leica Roteo 35G Инструкция по эксплуатации
- KRAUSE SAFETY 126320 Инструкция по эксплуатации
- Leica Lino L2+ Инструкция по эксплуатации
- Navigator 94 527 NEL-D1-E130-T8-840/WH Инструкция по эксплуатации
- Orion 150А Инструкция по эксплуатации
- Orion 200А Инструкция по эксплуатации
- Orion 500А Инструкция по эксплуатации
- Orion 250А Инструкция по эксплуатации
- Zanoza Optima Инструкция по эксплуатации
- Zanoza Standart Инструкция по эксплуатации
- Starline M32CAN Инструкция по эксплуатации
- FIND ME F2 Инструкция по эксплуатации
- Ada ZSM 330 Инструкция по эксплуатации
- VStarcam C7815IP Инструкция по эксплуатации
- Philips 31095 Инструкция по эксплуатации
- Philips 31096 Инструкция по эксплуатации
- Philips 31094 Инструкция по эксплуатации
- Elitech НП 1216/9Э Инструкция по эксплуатации