Skil 0745 RA (F 015 074 5RA) [18/124] Gebruik
![Skil 0745 RA (F 015 074 5RA) [18/124] Gebruik](/views2/1097967/page18/bg12.png)
Содержание
- F0150745 1
- Hedge cutter 0745 1
- Hedge cutter 0745 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Application advice 7
- Environment 7
- Maintenance service 7
- Caracteristiques techniques 8
- Cisaille à haie 0745 8
- Declaration of conformity c 8
- Elements de l outil 8
- Introduction 8
- Securite 8
- Utilisation 10
- Conseils d utilisation 11
- Déclaration de conformite c 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Einleitung 12
- Heckenschere 0745 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Anwendungshinweise 14
- Bedienung 14
- Konformitätserklärung c 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Heggenschaar 0745 16
- Introductie 16
- Machine elem enten 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Conformiteitsverklaring 19
- Milieu 19
- Häcksax 0745 20
- Introduktion 20
- Säkerh et 20
- Tekniskadata 20
- Verktygselement 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Underhäll service 22
- Försäkran om överensstämmelse c 23
- Haekklipper 0745 23
- Inledning 23
- Miljö 23
- Sikkerhed 23
- Tekniske data 23
- Vzerkt0jets dele 23
- Betjening 25
- Gode rad 25
- Overensstemmelseserklzering c 26
- Vedligeholdelse service 26
- Hekksaks 0745 27
- Introduksjon 27
- Sikkerhet 27
- Tekniske data 27
- Verkt0yelementer 27
- Brukertips 29
- Vedlikehold service 29
- Esittely 30
- Laitteen osat 30
- Pensasleikkuri 0745 30
- Samsvarserklzering c 30
- Tekniset tiedot 30
- Turvallisuus 30
- Hoito huolto 32
- Kayttó 32
- Vinkkejá 32
- Cortadora de setos 0745 33
- Datos técnicos 33
- Elementos de la herramienta 33
- Introducción 33
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 33
- Ympàristònsuojelu 33
- Seguridad 34
- Consejos de aplicación 36
- Mantenimiento servicio 36
- Ambiente 37
- Cortador de sebes 0745 37
- Dados técnicos 37
- Declaración de conformidad c 37
- Elementos da ferramenta 37
- Introdução 37
- Segurança 38
- Conselhos de aplicação 40
- Manuseamento 40
- Manutenção serviço 40
- Ambiente 41
- Dati tecnici 41
- Declaração de conformidade c 41
- Elementi utensile 41
- Introduzione 41
- Sicurezza 41
- Tagliasiepe 0745 41
- Consiglio pratico 44
- Manutenzione assistenza 44
- Tutela dell ambiente 44
- Bevezetés 45
- Biztonság 45
- Dichiarazione dei conformità c 45
- Müszaki adatok 45
- Sovénynyiró 0745 45
- Szerszámgép elemei 45
- Kezelés 47
- Használat 48
- Karbantartás szerviz 48
- Környezet 48
- Megfelelõségi nyilatkozat c 48
- Bezpecnost 49
- Krovinorez 0745 49
- Soucásti nástroje 49
- Technická data 49
- Návod k pouzití 51
- Obsluha 51
- Údrzba servis 51
- Alet bîleçenleri 52
- Prohlàsenî 0 shodè c 52
- Teknìk verîler 52
- Zivotnî prostredî 52
- Çit budama makinesi 0745 52
- Gùvenlìk 53
- Kullanim 54
- Bakim servís 55
- Uygulama 55
- Uygunluk beyanic 55
- Bezpieczeñstwo 56
- Bezpieczeñstwo miejsca pracy 56
- Danetechniczne 56
- Elementy narz dzia 56
- Nozyce do zywoplotu 0745 56
- Wstçp 56
- Uzytkowanie 58
- Deklaracja zgodnoscic 59
- Konserwacja serwis 59
- Sr0d0wisk0 59
- Wskazowki uzytkowania 59
- Безопасность 60
- Введение 60
- Детали инструмента 60
- Машина для подрезания живой изгороди 0745 60
- Технические данные 60
- Использование 62
- Советы по использованию 63
- Техобслуживание сервис 63
- Вступ 64
- Декларация о соответствии стандартам с 64
- Машина для п др зання живоплоту 0745 64
- Охрана окружающей среды 64
- Безпека 65
- Елементи 1нструмента 65
- Техн1чн1 дан1 65
- Використання 67
- Догляд обслуговування 67
- По ради по використаню 67
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 68
- Енагпгн 68
- Охорона навколишньо середи 68
- Фах1б1 pnopvtoúpaq 0745 68
- Meph toy ергалеюу 69
- Texnika xapakthpistika 69
- Ахфале1а 69
- Zynthphxh zepbiz 71
- Днпе2 ефармогнх 71
- Ahaqxh xymmopoqxhx c 72
- Oepibaaaon 72
- Datetehnice 73
- Elementele sculei 73
- Introducere 73
- Masinâ de tuns gard viu 0745 73
- Siguranta 73
- Sfaturi pentru utilizare 75
- Utilizarea 75
- Întretinere service 75
- Declaratie de conformitate c 76
- Mediul 76
- Ножица за жив плет 0745 76
- Увод 76
- Безопасност 77
- Елементи на инструмента 77
- Технически данни 77
- Указания за работа 79
- Употреба 79
- Декларация за съотвегствие с 80
- Опазване на околната среда 80
- Поддръжка сервиз 80
- Bezpecnosf 81
- Casti nàstroja 81
- Eobecné bezpecnostné pokyny 81
- Noznice па zivy plot 0745 81
- Technické udaje 81
- Pouzitie 83
- Radu na pouzitie 83
- Ùdrzba servis 83
- Enie problémov 84
- Rezac zi vi ce 0745 84
- Vyhläsenie 0 zhode c 84
- Zivotné prostredie 84
- Dijelovi alata 85
- Sigurnost 85
- Sigurnost na radnom mjestu 85
- Tehnicki podaci 85
- Njenje simbola na uredaju 86
- Posluzivanje 86
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 87
- Odrzavanje servisiranje 87
- Savjetiza primjenu 87
- Zastita okolisa 87
- Elementi alata 88
- Masina za secenje zive ograde 0745 88
- Sigurnost 88
- Ta uputstva o sigurnosti 88
- Tehnicki podaci 88
- Uputstvo 88
- Odrzavanje servis 90
- Saveti za primenu 90
- Uputstvo za koriscenje 90
- Deklaracija 0 uskladenosti c 91
- Deli oro dj a 91
- Rezalnik za zivo mejo 0745 91
- Tehnicni podatki 91
- Varnost 91
- Zastita okoline 91
- Uporaba 93
- Izjava 0 skladnostic 94
- Okolje 94
- Uporabni nasveti 94
- Vzdrzevanje servisiranje 94
- Hekilóikur 0745 95
- Ohutus 95
- Seadme osad 95
- Sissejuhatus 95
- Tehnilised andmed 95
- Hooldus teenindus 97
- Kasutamine 97
- Tööjuhised 97
- Drosïba 98
- Dztvzogu skëres 0745 98
- Ievads 98
- Instrumenta elementi 98
- Keskkond 98
- Tehniskie parametri 98
- Vastavusdeklaratsioon c 98
- Kèrém 100
- Âs dr 100
- Îbas instrukcijas dzîvzogu 100
- Apkalposana apkope 101
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 101
- Praktiski padomi 101
- Atbilstïbas deklaràcijacc 102
- Fvadas 102
- Gyvatvoriq zirklés 0745 102
- Prietaiso elementai 102
- Techniniai duomenys 102
- Naudojimas 104
- Naudojimo patarimai 104
- Prieziûra servisas 104
- Aplinkosauga 105
- Atitikties deklaracijacc 105
- Minguma 105
- Vibracija 105
- Поткаструвач за жива ограда 0745 105
- Упатство 105
- Безбедност 106
- Елементи на алатот 106
- Технички подаю ци ф 106
- Одржуванэе сервисиранэе 108
- Совети за прим ена 108
- Употреба 108
- Декларации за усогласеност с 109
- Заштита на жи both ат а средина 109
- Elemente e pajisjes 110
- Prerèsja e shkurreve 0745 110
- Siguria 110
- Té dhénatteknike 110
- Këshillë për përdorimin 112
- Mirémbajtja shèrbimi 112
- Përdorimi 112
- Deklarata e konformitetit c 113
- Mjedisi 113
- Marijn van der hoofden operations engineering 115
- Olaf dijkgraaf approval manager 115
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 115
- Marijn van der hoofden operations engineering 118
- Olaf dijkgraaf approval manager 118
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 118
- T l v10æu 118
- Iuuaiaiubjjüïfï 119
- Ol luifl clüi 119
- Ä_o_kiil 4jl uaji 119
- Ли у 119
- Лл i 119
- Дата производства 124
Похожие устройства
- Skil 0740 RA (F 015 074 0RA) Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW096PK Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWV901L Инструкция по эксплуатации
- Elitech 182108 СК 400/90Р Инструкция по эксплуатации
- Диолд ГРЭ-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Elitech 182107 СК 350/90Р Инструкция по эксплуатации
- Диолд МПШ-0,27 МФ Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 525PT5S (9673296-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 325HE3 (9667876-01) Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24LT30 (2100107) БЕЗ АКК. и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14Q 10000855M Инструкция по эксплуатации
- EVOFORM BY 2101 Инструкция по эксплуатации
- MONTOLIT TORNADO 970T Инструкция по эксплуатации
- Диолд ТБ-1-52 Инструкция по эксплуатации
- Диолд ТБ-1-33 Инструкция по эксплуатации
- Denzel TSD-180В Инструкция по эксплуатации
- Makita EH7500W Инструкция по эксплуатации
- Makita EH6000W Инструкция по эксплуатации
- Makita EH5000W Инструкция по эксплуатации
- Диолд ТБ-1-43 Инструкция по эксплуатации
Gebruik de machine niet wanneer u blootsvoets bent of sandalen draagt Draag tijdens het gebruik altijd een broek met lange pijpen en kleding met lange mouwen Houd andere personen en dieren op een afstand van 5 meter wanneer u de machine gebruikt Zorg voor een veilige houding bij het gebruik van de machine probeer niet ver te reiken met name wanneer u op een ladder of een steiger staat Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de snijmessen verwijder geen gesnoeid materlaal en houd geen te snoeien materlaal vastterwljl de messen bewegen en zorg dat de schakelaar in de ult stand staat bij het verwijderen van vastgelopen materlaal een momentvan onoplettendheid tijdens het gebruik van de machine kan ernstig letsel tot gevolg hebben Houd het verleng snoer weg van het snoeigebied tijdens het gebruik kan het snoer tussen struiken verborgen zijn en per ongeluk door de snijmessen worden doorgesneden Houd het elektrische gereedschap ultslultend vast aan de geisoleerde greepvlakken voor het geval de snijmessen contact maken met verborgen snoeren of het eigen snoer wanneer snijmessen in contact komen met een onder spanning staand snoer kunnen ook de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning komen te staan waardoor de gebruiker een schok kan krijgen Trek niet aan het verleng snoer rijd er niet overheen en plethet snoer niet Bescherm het verleng snoer tegen hitte olie en scherpe randen In geval van electrische of mechanische storing de machine onmiddellijkuitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken NA GEBRUIK Schakel de machine na gebruik altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact Draag de machine aan de greep en met uitgeschakelde snijmessen bij het vervoeren of opslaan ervan en plaats altijd de snijmesafdekking juiste bantering van de machine verkleint het risico van letsel door de snijmessen Berg de machine blnnenshuls op in droge afgesloten ruimten buiten het bereik van kinderen UITLEG VAN SYMBOLEN OP MACHINE Lees de gebruiksaanwijzing vöör gebruik Stel machine nlet blootaan regen Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming Haal de stekker direct uit het stopcontact als het verleng snoer Is beschadigd of tijdens het gebruik wordt doorgesneden 71 Dubbele isolatie geen aarddraad nodig Veiligheidsschakelaar tweehandig gebruik Voorkomt dat de machine per ongeluk wordtaangezet zet de machine aan door zowel schakelaar B als schakelaar C in te drukken schakel de machine uitdoor schakelaar B of schakelaar C los te laten Werken met de machine I begin pas met snoeien als de motor draait I snoel geen grondbedekkende planten om te voorkomen dat aarde zand de snijmessen D beschädigen overbelast de machine niet door takken dikker dan 14 mm te snoeien haal de machine weg van het snoeigebied voordat u deze uitschakelt I nadat de machine Is uitgeschakeld blijven de snijmessen nog enkele seconden In beweging Bescherming snijbladpunt F voorkomt dat de machine een terugslag veroorzaakt wanneer harde Objecten worden geraakt zoals hekpalen of huismuren beschermt de eindbladen tegen schade Snoeien van heggen snoei eerst de zijkanten van de heg van onder naar bwen en vervolgens de bovenkant snoei de zijkant van een heg zodanig dat deze aan de b wenkant iets smaller wordt gebruik een handzaag of een snoeischaar voor het afknippen van dikkere takken Vasthouden en leiden van de machine houd de machine stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat I houd de machine tijdens het werk altijd vast bij het de grijs gekleurde greepvlak ken geleid de machinevoor u uit houd het verlengsnoer altijd weg van het werkgebied begin met snoeien in de buurt van het stopcontact en werk vervolgens daarvandaan TOEPASSINGSADVIES Een heg snoeien op gelijk hoogteniveau maak een stuk touw op de gewenste hoogte vast längs de Iengte van de heg snoei de heg net boven dit touw Aanbevolen snoeitijden West Europa snoei bladverliezende heggen in juni en Oktober snoei groenblijvende heggen in apriI en augustus snoei coniferen en andere snelgroeiende struiken van mei tot Oktober om de zes weken ONDERHOUD SERVICE Deze machine is nietbedoeld voor professioneel gebruik Houd de machine h et sn oer en de snijm essen schoon trek de stekker ult het stopcontact vöör het reinigen maak het apparaat schoon met een vochtige doek gebruik geen reinigings of oplosmiddelen reinig ventil atieopeni ngen G regel matig met een borstel ofmet perslucht GEBRUIK Snoerhouder haak de lus van het verlengsnoer door de houder A zoalsafgebeeld trek stevig aan het verlengsnoer om het vast te zetten 18