Einhell RT-CD 14,4/1 (4513215) [102/112] Bf jamstveni list
![Einhell RT-CD 14,4/1 (4513215) [102/112] Bf jamstveni list](/views2/1393612/page102/bg66.png)
Bf
JAMSTVENI LIST
Poštovani kupče,
naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira
besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod
ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne službe. Za
traženje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge. Ovo jamstvo ne zadire u Vaše zakonsko pravo
zahtjeva za ostvarenje jamstvenih usluga. Realizacija jamstvenih usluga je besplatna.
2. Jamstvena usluga obuhvaća isključivo nedostatke nastale zbog greške na materijalu ili tijekom proizvodnje i
ograničen je na uklanjanje tih nedostataka odnosno zamjenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to da
naši uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe niti u obrtu i industriji. Prema tome, ugovor o
jamstvu ne može se ostvariti ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima kao i u sličnim
djelatnostima. Nadalje su iz jamstva isključene usluge zamjene proizvoda u slučaju transportnih oštećenja,
šteta zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu
(kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje), zbog zloporaba ili nestručnih primjena
(kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora), u slučaju nepridržavanja uputa
za održavanje i sigurnosnih odredbi, zbog prodiranja stranih tijela u uređaj (npr. pijeska, kamenja ili
prašine), nasilne primjene ili vanjskih utjecaja (kao npr. oštećenja zbog pada) kao i zbog uobičajenog
trošenja tijekom korištenja. To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci.
Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već izvršeni neki zahvati.
3. Jamstveni rok iznosi 2 godine a započinje s datumom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi ostvaruju se prije
isteka jamstvenog roka unutar dvije godine nakon što ste uočili kvar. Ostvarenje jamstvenog zahtjeva nakon
isteka jamstvenog roka je isključeno. Popravkom ili zamjenom uređaja ne produljuje se jamstveni rok niti se
tom uslugom ostvarujenovi jamstveni rok za uređaj ili ostale ugrađene rezervne dijelove. To također vrijedi i
kod korištenja servisa na licu mjesta.
4. Da biste ostvarili svoj jamstveni zahtjev, molimo Vas da nam pošaljete neispravan uređaj bez plaćanja
poštarine na dolje navedenu adresu. Priložite originalni računa za kupnju uređaja ili neki drugi dokaz o
kupnji s datumom. Molimo Vas da zbog tog razloga dobro sačuvate račun kao dokaz! Što točnije opišite
razlog reklamacije. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar nastao na Vašem uređaju, odmah ćemo
Vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Razumljivo je da ćemo za naknadu troškova ukloniti i kvarove koje jamstvena usluga ne obuhvaća. U tom
slučaju pošaljite uređaj na adresu našeg servisa.
102
Anleitung_RT_CD_14_4_1_Li_SPK7.qxp:_ 21.06.2011 12:39 Uhr Seite 102
Содержание
- 4 1 li 1
- Art nr 45 32 5 i nr 11010 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang abb 1 6
- Sicherheitshinweise 6
- Geräusch und vibration 7
- Technische daten 7
- Bedienung 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Lagerung 10
- Layout items supplied fig 1 12
- Proper use 12
- Safety information 12
- Technical data 12
- Before starting the equipment 13
- Operation 13
- Sound and vibration 13
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 15
- Disposal and recycling 15
- Storage 15
- Consignes de sécurité 17
- Description de lʼappareil volume de livraison fig 1 17
- Utilisation conforme à l affectation 17
- Bruit et vibration 18
- Caractéristiques techniques 18
- Avant la mise en service 19
- Commande 19
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 20
- Mise au rebut et recyclage 21
- Stockage 21
- Avvertenze di sicurezza 23
- Descrizione dellʼapparecchio elementi forniti fig 1 23
- Utilizzo proprio 23
- Dati tecnici 24
- Rumore e vibrazioni 24
- Prima della messa in esercizio 25
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 26
- Conservazione 27
- Smaltimento e riciclaggio 27
- Formålsbestemt anvendelse 29
- Oversigt over maskinen pakkens indhold fig 1 29
- Sikkerhedsanvisninger 29
- Støj og vibration 30
- Tekniske data 30
- Betjening 31
- Inden ibrugtagning 31
- Bortskaffelse og genanvendelse 32
- Opbevaring 32
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 32
- Beskrivning av maskinen leveransomfattning bild 1 34
- Säkerhetsanvisningar 34
- Tekniska data 34
- Ändamålsenlig användning 34
- Använda skruvdragaren 35
- Buller och vibration 35
- Före användning 35
- Förvaring 37
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 37
- Skrotning och återvinning 37
- Namjenska uporaba 39
- Opis uređaja sadržaj isporuke sl 1 39
- Sigurnosne napomene 39
- Tehnicki podaci 39
- Buka i vibracije 40
- Prije puštanja u rad 40
- Rukovanje 40
- Skladištenje 42
- Zbrinjavanje i recikliranje 42
- Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova 42
- Namensko korišćenje 44
- Opis uređaja sadržaj isporuke sl 1 44
- Sigurnosna uputstva 44
- Tehnički podaci 44
- Buka i vibracije 45
- Pre puštanja u rad 45
- Rukovanje 45
- Skladištenje 47
- Zbrinjavanje i reciklovanje 47
- Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova 47
- Bezpečnostní pokyny 49
- Popis přístroje rozsah dodávky obr 1 49
- Použití podle účelu určení 49
- Technická data 49
- Hluk a vibrace 50
- Obsluha 50
- Před uvedením do provozu 50
- Likvidace a recyklace 52
- Skladování 52
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 52
- Beschrijving van het gereedschap leveringsomvang fig 1 54
- Reglementair gebruik 54
- Technische gegevens 54
- Veiligheidsinstructies 54
- Bediening 55
- Geluid en vibratie 55
- Vóór inbedrijfstelling 55
- Afvalbeheer en recyclage 57
- Opbergen 57
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 57
- Características técnicas 59
- Descripción del aparato volumen de entrega fig 1 59
- Instrucciones de seguridad 59
- Uso adecuado 59
- Antes de la puesta en marcha 60
- Ruido y vibración 60
- Manejo 61
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 62
- Almacenamiento 63
- Eliminación y reciclaje 63
- Dados técnicos 65
- Descrição do aparelho material a fornecer fig 1 65
- Instruções de segurança 65
- Utilização adequada 65
- Antes da colocação em funcionamento 66
- Ruído e vibração 66
- Operação 67
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 68
- Armazenagem 69
- Eliminação e reciclagem 69
- Laitteen kuvaus toimituksen laajuus kuva 1 71
- Määräysten mukainen käyttö 71
- Tekniset tiedot 71
- Turvallisuusmääräykset 71
- Ennen käyttöönottoa 72
- Käyttö 72
- Melu ja tärinä 72
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 74
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 74
- Säilytys 74
- Opis urządzenia zakres dostawy rys 1 76
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 76
- Wskazówki bezpieczeństwa 76
- Dane techniczne 77
- Hałas i wibracje 77
- Obsługa 78
- Przed uruchomieniem 78
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 79
- Przechowywanie 80
- Usuwanie odpadów i recycling 80
- À ô â íâè ûê ïâ 82
- Περιγραφή της συσκευής συμπαραδιδόμενα εικ 1 82
- Σωστή χρήση 82
- Δâ óèî ûùôè â 83
- Θόρυβος και δονήσεις 83
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 84
- Χειρισμός 84
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 85
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 86
- Φύλαξη 86
- 108 ec 87
- 14 ec_2005 88 ec 87
- 32 ec_2009 125 ec 87
- 396 ec_2009 142 ec 87
- 404 ec_2009 105 ec 87
- 686 ec_96 58 ec 87
- Akku bohrschrauber rt cd 14 4 1 li ladegerät lg rt cd 14 4 1 li einhell 87
- Anleitung_rt_cd_14_4_1_li_spk7 qxp _ 21 6 011 12 39 uhr seite 87 87
- Annex iv 87
- Annex v annex vi 87
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 87
- Konformitätserklärung 87
- Landau isar den 04 8 010 87
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 1 en 60745 2 2 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60335 1 en 60335 2 29 87
- Anleitung_rt_cd_14_4_1_li_spk7 qxp _ 21 6 011 12 39 uhr seite 92 92
- Anleitung_rt_cd_14_4_1_li_spk7 qxp _ 21 6 011 12 39 uhr seite 93 93
- T guarantee certificate 97
- P bulletin de garantie 98
- C certificato di garanzia 99
- Garantibevis 100
- U garantibevis 101
- Bf jamstveni list 102
- Garancijski list 103
- J záruční list 104
- N garantiebewijs 105
- M certificado de garantía 106
- O certificado de garantia 107
- Q takuutodistus 108
- Anleitung_rt_cd_14_4_1_li_spk7 qxp _ 21 6 011 12 39 uhr seite 109 109
- Certyfikat gwarancji 109
- Z εγγυηση 110
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 111
- K garantieurkunde 111
- Anleitung_rt_cd_14_4_1_li_spk7 qxp _ 21 6 011 12 39 uhr seite 112 112
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 112
Похожие устройства
- Einhell BT-CD 18/1 Li (4513335) Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-OS 30 (4460550) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MG 135/1 (4419165) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 650 E (4258658) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 550 E (4259780) Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-ID 75 (4259740) Инструкция по эксплуатации
- Einhell Bavaria BJS 400 (4321180) Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-JS 85 (4321080) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MX 1400 E (4258455) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MX 1100 E (4258467) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MS 250 L (4300118) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BG-WW 1038 N (4173212) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 400 Е (4321100) Инструкция по эксплуатации
- Grost RB-42М01 Инструкция по эксплуатации
- Kranzle 1152 TS T Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-RH 32 Kit (4258485) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BCS 64/1 (4330969) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 1500 (4258445) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 720 E Kit (4259765) Инструкция по эксплуатации
- Einhell Bavaria BJS 650 (4321190) Инструкция по эксплуатации