Einhell BT-MS 250 L (4300118) [61/92] Преди пускане в експлоатация
![Einhell BT-MS 250 L (4300118) [61/92] Преди пускане в експлоатация](/views2/1078974/page61/bg3d.png)
BG
- 61 -
5. Преди пускане в експлоатация
Преди свързването се убедете, че данните
върху типовата табелка отговарят на данните
от мрежата.
Преди да предприемете настройки на
уреда винаги издърпвайте мрежовия
щепсел.
5.1 Общо
•
Машината трябва да е поставена
стабилно, тоест да е здраво закрепена
върху работен тезгях, универсална
подложка или др.
•
Преди пускането в експлоатация всички
покрития и предпазни приспособления
трябва да бъдат надлежно монтирани.
•
Циркулярният диск трябва да се движи
свободно.
•
При вече обработено дърво обърнете
внимание за наличието на чужди тела
като напр. гвоздеи или винтове и.т.н.
•
Преди да задействате включвателя
/ изключвателя, уверете се, дали
циркулярният диск е правилно монтиран и
подвижните части се движат леко.
•
Преди включването на машината се
убедете, че данните върху фирмената
табелка съвпадат с мрежовите данни.
5.2 Монтиране на циркуляра: (фиг. 1/3/16)
•
Пъхнете двете опорни скоби на
заготовката (13) в предвидените за това
приспособления за закрепване (21)
от страната на уреда и фиксирайте с
крилчатите болтове (22).
•
Пъхнете затягащото приспособление (19)
в един от двата държача (20) на горната
страна на опорната шина и фиксирайте с
крилчатия болт (33).
•
Завийте допълнителната скоба (32) на
задната страна на машината!
5.3 Настройка на циркуляра. (фиг. 1/2)
•
За регулиране на въртящата маса (8)
освободете фиксиращата дръжка (10) с
около 2 оборота и натиснете запънката
(11), за да деблокирате въртящата маса
(8).
•
Въртящата маса (8) има фиксирани
положения при 0°, 15°, 22,5°, 30° и
45°. След като запънката (11) влезе
в гнездото, положението трябва
допълнително да се фиксира чрез
навиване на фиксиращата дръжка (10).
•
Ако са необходими други положения на
ъгъла, въртящата маса (8) трябва да се
фиксира само чрез фиксиращата дръжка
(10).
•
Чрез леко натискане на машинната глава
(4) надолу и едновременно изваждане
на осигурителния болт (16) от държача
на двигателя, циркулярът се деблокира
от долно работно положение. Завъртете
осигурителния болт (16) на 90 °, за
да за да остане машинната глава (4)
деблокирана.
•
Обърнете нагоре машинната глава (4).
•
Машинната глава (4) може да се наклони
наляво макс. 45° чрез освобождаване на
затегателния болт (12).
•
Проверете дали мрежовото напрежение
съвпада с данните за напрежение на
табелката и свържете уреда.
5.4 Прецизно регулиране на опората за
напречно отрязване 90° (фиг. 4/5/6/9)
•
Свалете надолу машинната глава (4) и
фиксирайте с осигурителния болт (16).
•
Освободете затегателния болт (12).
•
Поставете опорния ъгъл (a) между
циркулярния диск (5) и въртящата маса
(8).
•
Разхлабете контрагайката (23) и
настройвайте с регулиращия болт (24) до
тогава, докато ъгълът между циркулярния
диск (5) и въртящата маса (8) стане 90°.
•
За да фиксирате тази настройка отново
завийте контрагайката (23).
5.5 Прецизно регулиране на опората за
отрязване под ъгъл 45° (фиг. 8/9)
•
Свалете надолу машинната глава (4) и
фиксирайте с осигурителния болт (16).
•
Фиксирайте въртящата маса (8) на
положение 0°.
•
Развийте затегателния болт (12) и
наклонете машинната глава (4) с
ръкохватката (2) наляво на 45°.
•
Поставете опорен ъгъл (a) 45° между
циркулярния диск (5) и въртящата маса
(8).
•
Разхлабете контрагайката (25) и
настройвайте с регулиращия болт (26) до
тогава, докато ъгълът между циркулярния
диск (5) и въртящата маса (8) стане точно
45°.
•
За да фиксирате тази настройка отново
завийте контрагайката (25).
Anl_BT_MS_250_L_SPK5.indb 61Anl_BT_MS_250_L_SPK5.indb 61 07.05.12 11:3107.05.12 11:31
Содержание
- Art nr 43 01 8 i nr 11042 1
- Bt ms 250 l 1
- Inhaltsverzeichnis 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 8
- Sicherheitshinweise 8
- Bestimmungsgemäße verwendung 9
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 10
- Betrieb 11
- Austausch der netzanschlussleitung 13
- Entsorgung und wiederverwertung 13
- Lagerung 13
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 13
- Entsorgung batterien 14
- Garantiebestimmungen 16
- Garantieurkunde 17
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 18
- Spis treści 19
- Opis urządzenia i zakres dostawy 21
- Wskazówki bezpieczeństwa 21
- Dane techniczne 22
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 22
- Przed uruchomieniem 23
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 26
- Przechowywanie 26
- Utylizacja i recykling 26
- Wymiana przewodu zasilającego 26
- Utylizacja baterii 27
- Warunki gwarancji 29
- Gwarancja 30
- Содержание 31
- Указания по технике безопасности 33
- Использование в соответствии с предназначением 34
- Состав устройства и состав упаковки 34
- Технические данные 35
- Перед вводом в эксплуатацию 36
- Рабочий режим 37
- Замена кабеля питания электросети 39
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 39
- Утилизация и вторичное использование 39
- Утилизация батарей 40
- Хранение 40
- Условия гарантии 42
- Гарантийное удостоверение 43
- Cuprins 44
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 46
- Indicaţii de siguranţă 46
- Date tehnice 47
- Utilizarea conform scopului 47
- Înainte de punerea în funcţiune 48
- Operare 49
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 51
- Eliminarea şi reciclarea 51
- Lagăr 51
- Schimbarea cablului de racord la reţea 51
- Eliminarea bateriilor 52
- Condiţii de garanţie 54
- Certifi cat de garanţie 55
- Съдържание 56
- Инструкции за безопасност 58
- Описание на уреда и обем на доставка 58
- Употреба по предназначение 59
- Технически данни 60
- Преди пускане в експлоатация 61
- Обслужване 62
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 63
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 63
- Екологосъобразно изхвърляне на батерии 64
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 64
- Съхранение на склад 64
- Условия на гаранцията 66
- Гаранционен документ 67
- Περιεχόμενα 68
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 70
- Υποδείξεις ασφαλείας 70
- Σωστή χρήση 71
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 71
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 72
- Λειτουργία 73
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 75
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 75
- Απόσυρση μπαταριών 76
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 76
- Φύλαξη 76
- Όροι εγγύησης 78
- Εγγύηση 79
- I çindekiler 80
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 82
- Güvenlik uyarıları 82
- Kullanım amacına uygun kullanım 83
- Teknik özellkler 83
- Çalıştırmadan önce 84
- Çalıştırma 85
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 86
- Bertaraf etme ve geri kazanım 87
- Depolama 87
- Pillerin bertaraf edilmesi 87
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 87
- Garanti yönetmeliği 89
- Garanti belgesi 90
- 108 ec 91
- 14 ec_2005 88 ec 91
- 32 ec_2009 125 ec 91
- 396 ec_2009 142 ec 91
- 404 ec_2009 105 ec 91
- 686 ec_96 58 ec 91
- Annex iv 91
- Annex v annex vi 91
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 91
- Kapp und gehrungssäge bt ms 250 l einhell 91
- Konformitätserklärung 91
- Landau isar den 14 2 012 91
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 9 en 60825 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 61000 3 11 91
Похожие устройства
- Einhell BG-WW 1038 N (4173212) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 400 Е (4321100) Инструкция по эксплуатации
- Grost RB-42М01 Инструкция по эксплуатации
- Kranzle 1152 TS T Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-RH 32 Kit (4258485) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BCS 64/1 (4330969) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 1500 (4258445) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 720 E Kit (4259765) Инструкция по эксплуатации
- Einhell Bavaria BJS 650 (4321190) Инструкция по эксплуатации
- Parton PA5522ES Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST224 (9619100-87) Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-1a 650 W MINI blue 04481 Инструкция по эксплуатации
- Champion HP2140 Инструкция по эксплуатации
- Blacksmith MP1 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk C 130.2-8 (EU) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHP 6-14 (0.600.910.200) Инструкция по эксплуатации
- Kranzle К 1050 TS Инструкция по эксплуатации
- Kranzle 4К 1050 Р Инструкция по эксплуатации
- Kranzle К 1050 TST Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium (1.181-331.0) Инструкция по эксплуатации