Einhell BT-MS 250 L (4300118) [11/92] Betrieb
![Einhell BT-MS 250 L (4300118) [11/92] Betrieb](/views2/1078974/page11/bgb.png)
D
- 11 -
5.3 Säge einstellen. (Abb. 1/2)
•
Zum Verstellen des Drehtellers (8) den Fest-
stellgriff (10) ca. 2 Umdrehungen lockern und
die Sperrklinge (11) drücken, um den Drehtel-
ler (8) zu entriegeln.
•
Der Drehteller (8) besitzt Raststellungen bei
0°, 15°, 22,5°, 30° und 45°. Sobald die Sperr-
klinge (11) eingerastet ist, muß die Stellung
durch festdrehen des Feststellgriffes (10)
zusätzlich fixiert werden.
•
Sollten andere Winkelstellungen benötigt
werden, so wird der Drehteller (8) nur über
den Feststellgriff (10) fixiert werden.
•
Durch leichtes Drücken des Maschinenkop-
fes (4) nach unten und gleichzeitiges heraus-
ziehen des Sicherungsbolzens (16) aus der
Motorhalterung, wird die Säge in der unteren
Arbeitsstellung entriegelt. Sicherungsbolzen
(16) um 90° drehen, damit der Maschinen-
kopf (4) entriegelt bleibt.
•
Maschinenkopf (4) nach oben schwenken.
•
Der Maschinenkopf (4) kann durch lösen der
Spannschraube (12) nach links auf max. 45°
geneigt werden.
•
Netzspannung mit Spannungsangabe auf
dem Datenschild auf Übereinstimmung prü-
fen und Gerät anstecken.
5.4 Feinjustierung des Anschlags für Kapp-
schnitt 90° (Abb. 4/5/6/9)
•
Den Maschinenkopf (4) nach unten senken
und mit dem Sicherungsbolzen (16) fixieren.
•
Spannschraube (12) lockern.
•
Anschlagwinkel (a) zwischen Sägeblatt (5)
und Drehtisch (8) anlegen.
•
Gegenmutter (23) lockern und die Justier-
schraube (24) soweit verstellen, bis der Win-
kel zwischen Sägeblatt (5) und Drehtisch (8)
90° beträgt.
•
Um diese Einstellung zu fixieren Gegenmut-
ter (23) wieder festziehen.
5.5 Feinjustierung des Anschlags für Geh-
rungsschnitt 45° (Abb. 8/9)
•
Den Maschinenkopf (4) nach unten senken
und mit dem Sicherungsbolzen (16) fixieren.
•
Den Drehtisch (8) auf 0° Stellung fixieren.
•
Die Spannschraube (12) lösen und mit dem
Handgriff (2) den Maschinenkopf (4) nach
links, auf 45° neigen.
•
45°-Anschlagwinkel (a)zwischen Sägeblatt
(5) und Drehtisch (8) anlegen.
•
Gegenmutter (25) lockern und Justierschrau-
be (26) soweit verstellen, bis der Winkel zwi-
schen Sägeblatt (5) und Drehtisch (8) genau
45° beträgt.
•
Gegenmutter (25) wieder festziehen um die-
se Einstellung zu fixieren.
6. Betrieb
6.1 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0° (Abb.1)
•
Die Säge wird durch gleichzeitiges Drücken
des Hauptschalters (3) und des Sicherungs-
knopfes (30) eingeschaltet.
•
Achtung! Das zu sägende Material fest auf
die Maschinenfläche auflegen und mit der
Klemmvorrichtung (19) sichern, damit das
Material sich während des Schneidens nicht
verschiebt.
•
Nach dem Einschalten der Säge abwarten,
bis das Sägeblatt (5) seine maximale Dreh-
zahl erreicht hat.
•
Entriegelungshebel(1) seitlich drücken und
Maschinenkopf mit dem Griff (2) gleichmäßig
und mit leichtem Druck nach unten durch das
Werkstück bewegen.
•
Nach Beendigung des Sägevorgangs
Maschinenkopf wieder in die obere Ruhe-
stellung bringen und Ein,- Ausschalter (3)
loslassen. Achtung! Durch die Rückholfeder
schlägt die Maschine automatisch nach
oben, d.h. Griff (2) nach Schnittende nicht
loslassen, sondern Maschinenkopf langsam
und unter leichtem Gegendruck nach oben
bewegen.
6.2 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0°- 45°
(Abb. 6)
Mit der Kappsäge können Schrägschnitte nach
links und rechts von 0°-45° zur Anschlagschiene
ausgeführt werden.
•
Maschinenkopf (4) in die obere Stellung
bringen.
•
Den Drehtisch (8) durch Lockern des Fest-
stellgriffes (10), und drücken der Sperrklinge
(11) lösen.
•
Mit dem Handgriff (2) den Drehtisch (8) auf
den gewünschten Winkel einstellen, d.h. der
Pfeil auf der Tischeinlage muß mit dem ge-
wünschtem Winkelmaß (17) auf der festste-
henden Boden-platte (9) übereinstimmen.
•
Den Feststellgriff (10) wieder festziehen um
Drehtisch (8) zu fixieren.
•
Schnitt wie unter Punkt 6.1 beschrieben aus-
führen.
Anl_BT_MS_250_L_SPK5.indb 11Anl_BT_MS_250_L_SPK5.indb 11 07.05.12 11:2807.05.12 11:28
Содержание
- Art nr 43 01 8 i nr 11042 1
- Bt ms 250 l 1
- Inhaltsverzeichnis 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 8
- Sicherheitshinweise 8
- Bestimmungsgemäße verwendung 9
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 10
- Betrieb 11
- Austausch der netzanschlussleitung 13
- Entsorgung und wiederverwertung 13
- Lagerung 13
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 13
- Entsorgung batterien 14
- Garantiebestimmungen 16
- Garantieurkunde 17
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 18
- Spis treści 19
- Opis urządzenia i zakres dostawy 21
- Wskazówki bezpieczeństwa 21
- Dane techniczne 22
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 22
- Przed uruchomieniem 23
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 26
- Przechowywanie 26
- Utylizacja i recykling 26
- Wymiana przewodu zasilającego 26
- Utylizacja baterii 27
- Warunki gwarancji 29
- Gwarancja 30
- Содержание 31
- Указания по технике безопасности 33
- Использование в соответствии с предназначением 34
- Состав устройства и состав упаковки 34
- Технические данные 35
- Перед вводом в эксплуатацию 36
- Рабочий режим 37
- Замена кабеля питания электросети 39
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 39
- Утилизация и вторичное использование 39
- Утилизация батарей 40
- Хранение 40
- Условия гарантии 42
- Гарантийное удостоверение 43
- Cuprins 44
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 46
- Indicaţii de siguranţă 46
- Date tehnice 47
- Utilizarea conform scopului 47
- Înainte de punerea în funcţiune 48
- Operare 49
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 51
- Eliminarea şi reciclarea 51
- Lagăr 51
- Schimbarea cablului de racord la reţea 51
- Eliminarea bateriilor 52
- Condiţii de garanţie 54
- Certifi cat de garanţie 55
- Съдържание 56
- Инструкции за безопасност 58
- Описание на уреда и обем на доставка 58
- Употреба по предназначение 59
- Технически данни 60
- Преди пускане в експлоатация 61
- Обслужване 62
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 63
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 63
- Екологосъобразно изхвърляне на батерии 64
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 64
- Съхранение на склад 64
- Условия на гаранцията 66
- Гаранционен документ 67
- Περιεχόμενα 68
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 70
- Υποδείξεις ασφαλείας 70
- Σωστή χρήση 71
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 71
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 72
- Λειτουργία 73
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 75
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 75
- Απόσυρση μπαταριών 76
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 76
- Φύλαξη 76
- Όροι εγγύησης 78
- Εγγύηση 79
- I çindekiler 80
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 82
- Güvenlik uyarıları 82
- Kullanım amacına uygun kullanım 83
- Teknik özellkler 83
- Çalıştırmadan önce 84
- Çalıştırma 85
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 86
- Bertaraf etme ve geri kazanım 87
- Depolama 87
- Pillerin bertaraf edilmesi 87
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 87
- Garanti yönetmeliği 89
- Garanti belgesi 90
- 108 ec 91
- 14 ec_2005 88 ec 91
- 32 ec_2009 125 ec 91
- 396 ec_2009 142 ec 91
- 404 ec_2009 105 ec 91
- 686 ec_96 58 ec 91
- Annex iv 91
- Annex v annex vi 91
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 91
- Kapp und gehrungssäge bt ms 250 l einhell 91
- Konformitätserklärung 91
- Landau isar den 14 2 012 91
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 9 en 60825 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 61000 3 11 91
Похожие устройства
- Einhell BG-WW 1038 N (4173212) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 400 Е (4321100) Инструкция по эксплуатации
- Grost RB-42М01 Инструкция по эксплуатации
- Kranzle 1152 TS T Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-RH 32 Kit (4258485) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BCS 64/1 (4330969) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 1500 (4258445) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 720 E Kit (4259765) Инструкция по эксплуатации
- Einhell Bavaria BJS 650 (4321190) Инструкция по эксплуатации
- Parton PA5522ES Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST224 (9619100-87) Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-1a 650 W MINI blue 04481 Инструкция по эксплуатации
- Champion HP2140 Инструкция по эксплуатации
- Blacksmith MP1 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk C 130.2-8 (EU) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHP 6-14 (0.600.910.200) Инструкция по эксплуатации
- Kranzle К 1050 TS Инструкция по эксплуатации
- Kranzle 4К 1050 Р Инструкция по эксплуатации
- Kranzle К 1050 TST Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium (1.181-331.0) Инструкция по эксплуатации