Metabo ES 7700 (901061017) [11/44] Français
![Metabo ES 7700 (901061017) [11/44] Français](/views2/1393744/page11/bgb.png)
11
FRANÇAIS
1. Vue d'ensemble de l'outil
(fourniture à la livraison)..........10
2. À lire en premier ! .....................11
3. Sécurité......................................11
3.1 Utilisation conforme aux
prescriptions ...............................11
3.2 Consignes de sécurité
générales....................................11
4. Fonctionnement........................12
4.1 Avant la première mise en
service ........................................12
4.2 Utilisation de l'outil ......................12
4.3 Remplacement de la feuille
abrasive ......................................12
4.4 Remplacement du plateau à
poncer.........................................12
5. Maintenance et entretien..........12
6. Accessoires disponibles..........12
7. Réparations...............................12
8. Protection de
l'environnement ........................12
9. Caractéristiques techniques....13
Ces instructions ont été conçues de
façon à permettre à l'utilisateur de tra-
vailler rapidement et sûrement avec son
outil. Voici quelques indications de lec-
ture de ces instructions :
• Lire entièrement ces instructions
avant de mettre en marche l'outil.
Respecter en particulier les instruc-
tions de sécurité.
• Si des dommages dus au transport
sont constatés pendant le débal-
lage, en informer aussitôt le reven-
deur. Ne pas mettre l'outil en mar-
che !
• Ces instructions d'utilisation s'adres-
sent à des personnes possédant
des connaissances de base techni-
ques concernant le maniement
d'outils tels que celui décrit ici. Nous
recommandons aux personnes ne
disposant pas de ces bases de se
faire assister par des personnes
plus expérimentées.
• Conserver toute la documentation
fournie avec l'appareil afin de pou-
voir la consulter ultérieurement en
cas de besoin. Conserver le justifi-
catif de paiement pour éventuelle-
ment faire appel à la garantie.
• En cas de vente ou de location de
l'appareil, fournir également ces ins-
tructions.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages dus au non-res-
pect de ces instructions.
Les informations des présentes instruc-
tions sont caractérisées comme suit :
Danger !
Avertissement d'un ris-
que de blessure ou de
pollution.
Attention !
Avertissement d'un ris-
que de dommage maté-
riel.
− Les numéros des illustrations (1, 2,
3, ...)
− caractérisent les différentes pièces ;
− se suivent en ordre croissant.
− Les manipulations à effectuer dans
un ordre précis sont numérotées.
− Les manipulations à effectuer sans
ordre précis sont précédées d'un
point.
− Les listes sont caractérisées par des
tirets.
3.1 Utilisation conforme aux
prescriptions
Cette ponceuse excentrique est un outil
pneumatique destiné à un usage artisa-
nal. Elle peut être utilisée pour poncer,
polir et préparer les surfaces.
Cet appareil ne doit être entraîné que
par un compresseur à air comprimé. La
pression de travail maximale indiquée
dans les caractéristiques techniques ne
doit pas être dépassée. Ne pas faire
fonctionner cet appareil avec des gaz
explosibles, combustibles ou présentant
un danger pour la santé.
Toute autre utilisation est contraire aux
prescriptions. Une utilisation non con-
forme aux prescriptions, des modifica-
tions apportées à l'appareil ou l'emploi
de pièces qui n'ont pas été contrôlées ni
approuvées par le fabricant peuvent
entraîner des dommages imprévisibles !
3.2 Consignes de sécurité
générales
• Tenir compte des consignes de
sécurité suivantes afin d'exclure les
risques de blessures ou de domma-
ges matériels.
• Respecter les consignes de sécurité
particulières dans les différents cha-
pitres.
• Tenir compte le cas échéant des
prescriptions relatives à la sécurité
du travail ou à la prévention des
accidents concernant le maniement
des compresseurs et des outils à air
comprimé.
A
Principaux dangers !
• Maintenir le lieu de travail en ordre –
un désordre sur le lieu de travail
peut entraîner des accidents.
• Il convient de rester vigilant. N'utili-
sez pas cet outil si vous n'êtes pas
concentré.
• Maintenir les enfants et les autres
personnes à distance du poste de
travail.
• Les outils pneumatiques doivent
être conservés hors de la portée des
enfants.
• Cet outil ne doit être raccordé à un com-
presseur que par un raccord rapide.
• Ne travailler aucune matière dange-
reuse pour la santé.
• Des étincelles peuvent se produire
lorsque vous utilisez l'outil. Ne pas
s'en servir à proximité de matériaux,
de liquides ou de gaz inflammables.
• La poussière de ponçage est inflam-
mable. Veiller à limiter la quantité de
matières inflammables et à vider
régulièrement le sac à poussière.
• Éviter que la poussière de ponçage
ne se soulève lors du vidage du sac
à poussière. Ne pas inhaler la pous-
sière de ponçage.
• Ne pas toucher de pièce en rotation.
• Débrancher l'alimentation en air
comprimé :
− avant de remplacer les feuilles
abrasives ou le plateau à poncer,
− avant de remédier à une
défaillance ou
− lorsque l'outil est laissé sans sur-
veillance.
• N'utiliser que les feuilles abrasives et
plateaux à poncer destinés à cet outil.
A
Danger dû à un équipement de
protection personnel insuffisant !
• Porter une protection acoustique.
• Porter des lunettes de protection.
• Porter un masque de protection res-
piratoire.
• Porter des gants de protection.
A
Danger dû à une défaillance de
l'outil !
• Ne pas réparer l'outil soi-même !
Les travaux de réparation sur les
compresseurs, les ballons et les
appareils pneumatiques doivent être
exécutés par des professionnels.
A
Danger dû aux vibrations !
• Les vibrations peuvent se transmet-
tre à l'ensemble du corps et en parti-
culier aux bras et aux mains. Des
vibrations très fortes ou permanen-
tes peuvent entraîner des lésions du
système nerveux et vasculaire.
Table des matières
2. À lire en premier !
3. Sécurité
Содержание
- Es 7700 1
- En 292 1 section 5 of 1992 en 292 2 section 3 of 1992 pren 1050 1993 divn 19250 en 792 1 2000 pren 792 8 1995 en iso 3744 1996 iso 8662 8 1997 98 37 eg 2
- Es 7700 2
- U2k0067 fm 2
- Das gerät im überblick lieferumfang 3
- Deutsch 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Betrieb 5
- Deutsch 5
- Lieferbares zubehör 5
- Reparatur 5
- Schleifblatt wechseln 5
- Schleifteller wechseln 5
- Umweltschutz 5
- Vor dem ersten betrieb 5
- Wartung und pflege 5
- Werkzeug benutzen 5
- Deutsch 6
- Technische daten 6
- English 7
- Overview standard delivery 7
- Before initial operation 8
- English 8
- General safety instruc tions 8
- Operation 8
- Please read first 8
- Safety 8
- Specified conditions of use 8
- Table of contents 8
- Available accessories 9
- Care and maintenance 9
- Changing the sanding disc 9
- Changing the sanding pad 9
- English 9
- Environmental protection 9
- Repairs 9
- Technical specifications 9
- Using the tool 9
- Français 10
- Vue d ensemble de l outil fourniture à la livraison 10
- Consignes de sécurité générales 11
- Français 11
- Sécurité 11
- Table des matières 11
- Utilisation conforme aux prescriptions 11
- À lire en premier 11
- Accessoires disponibles 12
- Avant la première mise en service 12
- Fonctionnement 12
- Français 12
- Maintenance et entretien 12
- Protection de l environ nement 12
- Remplacement de la feuille abrasive 12
- Remplacement du pla teau à poncer 12
- Réparations 12
- Utilisation de l outil 12
- Caractéristiques techniques 13
- Français 13
- Het toestel in overzicht leveromvang 14
- Nederlands 14
- Algemene veiligheidsin structies 15
- Inhoudstafel 15
- Lees dit eerst 15
- Nederlands 15
- Veiligheid 15
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 15
- Bediening 16
- Beschikbare accessoires 16
- Gereedschap gebruiken 16
- Milieubescherming 16
- Nederlands 16
- Reparatie 16
- Service en onderhoud 16
- Slijpblad vervangen 16
- Slijpbord vervangen 16
- Vóór het eerste bedrijf 16
- Nederlands 17
- Technische gegevens 17
- Maskinen i overblik leveringsomfang 18
- Før du starter 19
- Før første idriftsætning 19
- Generelle sikkerhedshen visninger 19
- Indholdsfortegnelse 19
- Korrekt anvendelse 19
- Sikkerhed 19
- Anvend værktøjet 20
- Leverbart tilbehør 20
- Miljøbeskyttelse 20
- Reparation 20
- Tekniske data 20
- Udskift sliberondel 20
- Udskift slibetallerknen 20
- Vedligeholdelse og pleje 20
- Svenska 21
- Översikt över verktyget leveransomfattning 21
- Allmänna säkerhetsan visningar 22
- Använd maskinen enligt anvisningarna 22
- Före första använd ningen 22
- Innehållsförteckning 22
- Läs detta först 22
- Svenska 22
- Säkerhet 22
- Använd verktyget 23
- Byte av slippapper 23
- Byte av slipskiva 23
- Miljöskydd 23
- Reparation 23
- Reparation och underhåll 23
- Svenska 23
- Tekniska data 23
- Tillgängliga tillbehör 23
- Polski 24
- Wygląd ogólny urządzenia wyposażenie podstawowe 24
- Bezpieczeństwo 25
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy 25
- Polski 25
- Przeczytać przed użyciem 25
- Spis treści 25
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 25
- Konserwacja i pielęg nacja 26
- Polski 26
- Przed pierwszym uruchomieniem 26
- Uruchomienie 26
- Użycie urządzenia 26
- Wymiana papieru ściernego 26
- Wymiana talerza szlifierskiego 26
- Wyposażenie 26
- Dane techniczne 27
- Naprawa 27
- Ochrona środowiska 27
- Polski 27
- Přístroj přehledně rozsah dodávky 28
- Česky 28
- Bezpečnost 29
- Používání v souladu s určením 29
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 29
- Česky 29
- Čtěte nejprve 29
- Dodávané příslušenství 30
- Ochrana životního pros tředí 30
- Oprava 30
- Použití nástroje 30
- Provoz 30
- Před prvním uvedením do provozu 30
- Výměna brusného listu 30
- Výměna brusného talíře 30
- Údržba a ošetřování 30
- Česky 30
- Technické údaje 31
- Česky 31
- Laitteen yleiskuva toimituskokonaisuus 32
- Lue ensin 33
- Sisällysluettelo 33
- Tarkoituksenmukainen käyttö 33
- Turvallisuus 33
- Yleisiä turvallisuusoh jeita 33
- Ennen ensimmäistä käyt töä 34
- Hiomalautasen vaihto 34
- Hiomalevyn vaihto 34
- Huolto ja hoito 34
- Korjaus 34
- Käyttö 34
- Tekniset tiedot 34
- Toimitettavissa olevat tarvikkeet 34
- Työkalun käyttö 34
- Ympäristönsuojelu 34
- Oversikt over apparatet leveringsomfang 35
- Formålsmessig bruk 36
- Før første bruk 36
- Generelle sikkerhetshen visninger 36
- Innholdsfortegnelse 36
- Les dette først 36
- Sikkerhet 36
- Bruke verktøyet 37
- Miljøvern 37
- Reparasjon 37
- Skifte slipeblad 37
- Skifte slipeskive 37
- Tekniske data 37
- Tilbehør som kan leveres 37
- Vedlikehold og stell 37
- Îáçîð ïðèáîðà êîìïëåêò ïîñòàâêè 38
- Ðóññêèé 38
- Íàäëåæàùåå ïðèìåíåíèå 39
- Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 39
- Ïðî èòàòü âíà àëå 3 áåçîïàñíîñòü 39
- Ðóññêèé 39
- Ñîäåðæàíèå 39
- Âîçìîæíûå ïðèíàäëåæíîñòè 40
- Çàìåíà øëèôîâàëüíîãî ïîëîòíà 40
- Çàìåíà øëèôîâàëüíîé òàðåëêè 40
- Çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû 40
- Ïåðåä ïåðâûì çàïóñêîì 40
- Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì 40
- Ðåìîíò 40
- Ðóññêèé 40
- Òåõîáñëóæèâàíèå è óõîä 40
- Ýêñïëóàòàöèÿ 40
- Ðóññêèé 41
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 41
- Www elektra beckum com 44
Похожие устройства
- Master BLP 30M/33М Инструкция по эксплуатации
- Bosch GRL 300 HV (0.601.061.501) Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW251RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Makita BHR202RFE Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 2850 (600656000) Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP453RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP444RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-80 Professional (0.601.063.204) Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP454RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Makita BHR241RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP442RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Makita 440 (7) + МЕШКИ Инструкция по эксплуатации
- Bosch PAS 11-21 (0.603.395.008) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BHE 20 IDR (600403000) Инструкция по эксплуатации
- Aiken MFG 201/500-2 Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE 61 E Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE 61 Инструкция по эксплуатации
- Aiken MFG 125/003-2 Инструкция по эксплуатации
- Aiken MPS 013/094-1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH UNEO+XEO (0.603.952.000) Инструкция по эксплуатации