Skil 6280 СA [11/108] Elements de l outil
![Skil 6280 СA [11/108] Elements de l outil](/views2/1393879/page11/bgb.png)
Содержание
- Hammer drill 6002 f0156002 6270 f0156270 1
- Lz41 1 л 1 a 1 j 99 1
- Accessories 2610397119 7
- Impact drill 6002 6270 6280 8
- Introduction 8
- Safety 8
- Technical specifications 8
- Tool elements 8
- Application advice 10
- C declaration of conformity 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Perceuse à percussion 6002 6270 6280 10
- Specifications techniques 10
- Elements de l outil 11
- Securite 11
- Service 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite c 13
- Entretien service apres vente 13
- Environnement 13
- Utilisation 13
- Einleitung 14
- Schlagbohrmaschine 6002 6270 6280 14
- Sicherheit 14
- Technische daten 14
- Werkzeugkomponenten 14
- Anwendungshinweise 16
- Bedienung 16
- Umwelt 16
- Wartung service 16
- C konformitätserklärung 17
- Introductie 17
- Klopboormachine 6002 6270 6280 17
- Machin e elementen 17
- Technische specificaties 17
- Veiligheid 17
- Gebruik 19
- Onderhoud service 19
- Toepassingsadvies 19
- C conformiteitsverklaring 20
- Introduktion 20
- Milieu 20
- Slagborrmaskin 6002 6270 6280 20
- Säkerhet 20
- Tekniska data 20
- Verktygselement 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Miljö 22
- Underhäll service 22
- C forsakran om overensstammelse 23
- Inledning 23
- Sikkerhed 23
- Slagboremaskine 6002 6270 6280 23
- Tekniske specifikationer 23
- Vzerkt0jets dele 23
- Betjening 25
- Gode rad 25
- Vedligeholdelse service 25
- C c overensstemmelses erkuering 26
- Introduksjon 26
- Sikkerhet 26
- Slagbormaskin 6002 6270 6280 26
- Tekniske opplysninger 26
- Verkt0yelementer 26
- Brukertips 28
- C samsvarserklzering 28
- Vedlikehold service 28
- Esittely 29
- Iskuporakone 6002 6270 6280 29
- Laitteen osat 29
- Teknisettiedot 29
- Turvallisuus 29
- Cc vaatimusten mukaisuusvakuutus 31
- Hoito huolto 31
- Kayttó 31
- Vinkkejá 31
- Ym päristönsuo j elu 31
- Caracteristicas tecnicas 32
- Elementos de la herramienta 32
- Introducción 32
- Seguridad 32
- Taladro percutor 6002 6270 6280 32
- Ambiente 34
- Consejos de aplicación 34
- Mantenimiento servicio 34
- Berbequim de percussão 6002 35
- Declaración de conformidad c 35
- Elementos da ferramenta 35
- Especificações técnicas 35
- Introdução 35
- Segurança 35
- Manuseamento 37
- Ambiente 38
- Conselhos de aplicação 38
- Declaração de conformidade 38
- Introduzione 38
- Manutenção serviço 38
- Trapano a percussione 6002 38
- Caratteristiche tecniche 39
- Elementi utensile 39
- Sicurezza 39
- Consiglio pratico 41
- Dichiarazione dei conformità c 41
- Manutenzione assistenza 41
- Tutela dell ambiente 41
- Bevezetés 42
- Biztonsàg 42
- Gi elóì 42
- Szerszàmgép elemei 42
- Technikai adatok 42
- Àltalànos beton 42
- Ùtvefuró 6002 6270 6280 42
- Használat 44
- Karbantartás szerviz 44
- Kezelés 44
- Kòrnyezet 44
- Bezpecnost 45
- Megfele 45
- Príklepová vrtacka 6002 6270 6280 45
- Segi nyilatkozat 45
- Soucàsti nàstroje 45
- Technické ùdaje 45
- Nàvod k pouzitì 47
- Obsluha 47
- Prohlaseni 0 shodè c 47
- Zivotnì prostredì 47
- Ùdrzba servis 47
- Alet bìle enlerì 48
- Darbeli matkap 6002 6270 6280 48
- Gìrìs 48
- Güvenlik 48
- Teknìk verìler 48
- Kullanmadan once 49
- Bakim servis 50
- C uygunluk beyani 50
- Kullanim 50
- Uygulama 50
- Bezpieczenstwo 51
- Elementy narzadzia 51
- Param etry techniczne 51
- Wiertarka udarowa 6002 6270 6280 51
- Konserwacja serwis 53
- Srodowisko 53
- Uzytkowanie 53
- Wskazowki uzytkowania 53
- Deklaracja zgodnosci c 54
- Безопасность 54
- Введение 54
- Детали инструмента 54
- Технические данные 54
- Ударная дрель 6002 6270 6280 54
- Использование 56
- Декларация о соответствии стандартам с 57
- Охрана окружающей среды 57
- Советы по использованию 57
- Техобслуживание сервис 57
- А вимикач для вкл викл та регулювання швидкост в кнопка блокування вимикача с маховик для регулювання максимально швидкост 58
- Безпека 58
- Безпека на робочому м1сц1 а примайте свое робоче м сце в чистот та 58
- В периоды когда инструмент отключен или 58
- Вступ 58
- Дата производства 58
- До робочого м сця д тей та 1нших людей ви можете втратити контроль над приладом якщо вашаувага буде в двернута 58
- Експлуатацй з 58
- Елементи 1нструмента 2 58
- Загальн вка31вки 3 техн1ки безпеки 58
- Защищайте себя от воздействия вибрации 58
- На дату производства на шильдике указывают первые три цифры серийного номера ххххххххх как показано на рис см выше приведённая ниже таблица поможет определить месяц производства инструмента 58
- Небезпека вибуху внасл док присутност горючих рщин газ в або пилу електроприлади можуть породжувати скри в д яких може займа ся пил або пари 58
- О вимикач для зм ни напряму обертання е вимикач для вибору функцп свердл ння р додаткова ручка 6270 6280 с обмежувач глибини свердл ння 6270 6280 н вен ляц йн отвори 58
- Обертання 58
- Поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии поддерживая руки в тепле а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс 58
- При бирайте його безлад або погане осв тлення на робочому м сц можуть призводити до нещасних випадшв 58
- Пристр й призначений для ударного свердл ння по 58
- Прочитайте i збереж ть цю 1нструкц1ю з 58
- С п д час працювання з приладом не п дпускайте 58
- Техн1чн1дан1 58
- Увага прочитайте вс попередження i вказ вки недодержання попереджень i вказ вок може призводити до удару електричним струмом пожеж та або серйозних травм добре збер гайте на майбутне ц1 попередження i вказ вки пщ поняттям електроприлад в цих попередженнях маеться науваз електроприлад що працюе вщ мереж з електрокабелем або в д акумуляторнот батарет без електрокабелю 58
- Ударний дриль 6002 6270 6280 58
- Функционирует без фактического выполнения работы уровень воздействия вибрации может значительно снижаться 58
- Цегл бетон та природному камен атакож для свердл ння по дереву металу керамец та синтетичному матер ал1 прилади з електронною системою регулювання швидкосп з правим та л вим обертанням придатн також для загвинчування та нар зання р зьби 58
- Ь не працюйте з приладом у середовищ де 1снуе 58
- Використання 60
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 61
- Догляд обслуговування 61
- Охорона навколишньо середи 61
- Поради по використаню 61
- Kpouarikó spanavo 6002 6270 6280 62
- Meph toy ергалеюу 62
- Texnika xapakthpistika 62
- Ахфале1а 62
- Е1хагогн 62
- Zhjoi mdvoh 33uhv0 64
- Zisd3z hzhdhlnaz 64
- Ahaqzh zymmopoqzhz c 65
- Caracteristicitehnice 65
- Elementele sculei 65
- Intro ducere 65
- Marina de gáurit cu percutíe 6002 6270 6280 65
- Oepibaaaon 65
- Protectie 65
- Generalit 66
- Securîtatea persoanelor 66
- N timpul functtonàrii 67
- Sfaturi pentru utilizare 67
- Utilizarea 67
- Ìnaintea utilizàrii 67
- Declaratie de conformitate c 68
- Mediul 68
- Întretinere service 68
- Елементи на инструмента 68
- Технически парам етри 68
- Увод 68
- Ударна бормашина 6002 6270 6280 68
- Безопасност 69
- Опазване на околната среда 71
- Поддръжка сервиз 71
- Указания за работа 71
- Употреба 71
- Bezpecnost 72
- Casti nästroja 72
- Priklepovä vftacka 6002 6270 6280 72
- Technické specifikàcie 72
- Декларация за съответствие нас 72
- Enstvo 74
- Pouzitie 74
- Pred pouzitím 74
- Prísl 74
- Radu na pouzitie 74
- Dijelovi alata 75
- Tehnicki podaci 75
- Udarna basilica 6002 6270 6280 75
- Udrzba servis 75
- Vyhlasenie 0 zhode c 75
- Zivotne prostredie 75
- Sigurnost 76
- Posluzivanje 77
- Savjetiza primjenu 77
- Bezbednost 78
- C deklaracija 0 sukladnosti 78
- Elementi alata 78
- Odrzavanje servisiranje 78
- Tehnicki podaci 78
- Uputstvo 78
- Vibraciona busilica 6002 6270 6280 78
- Zastita okolisa 78
- Odrzavanje servis 80
- Savetiza primenu 80
- Uputstvo za koriscenje 80
- Zastita okoline 80
- C deklaracija 0 uskladenosti 81
- Deli orodja 81
- Lastnosti 81
- Na varnostna navodila 81
- Varnost 81
- Vibracijski vrtalnik 6002 6270 6280 81
- Okolje 83
- Uporaba 83
- Uporabni nasveti 83
- Vzdrzevanje servisiranje 83
- Izj ava 0 skladnosti c 84
- Löökpuurtrell 6002 6270 6280 84
- Seadme osad 84
- Sissejuhatus 84
- Tehnilised andmed 84
- Tòòohutus 84
- C vastavusdeklaratsioon 86
- Hooldus teenindus 86
- Kasut amine 86
- Keskkond 86
- Tööjuhised 86
- Ievads 87
- Instrumenta elementi 87
- Jùsu drosïbai 87
- T riecienurbjmasìna 6002 6270 6280 87
- Tehniskie parametri 87
- Praktiski padomi 89
- Apkalposana apk0pe 90
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 90
- C atbilstïbas deklaräcija 90
- Darbo sauga 90
- Ivadas 90
- Prietaiso elementai 90
- Smüginis grçztuvas 6002 6270 6280 90
- Techninès charakteristikos 90
- Naudojimas 92
- Po eksploatacijos 92
- Aplinkosauga 93
- C atitikties deklaracija 93
- Minguma 93
- Naudojimo patarimai 93
- Prieziùra servisas 93
- Vibracija 93
- Arno van der kloot jan trommelen 97
- Cx jll 97
- En 1 viûajb uai 9 jjlijl 97
- F i a ec r 1aû ec l9 xx 97
- F uxl aÿâ j lx x l i9 a l j lj 97
- I wi ax www sklleurope comjjj 97
- Ij j 9 fcl 97
- Iu lr o 97
- Jj xj d a_4 lcl 97
- Jl 9 jl 9 tyl lj l r fal ec a 9 a0 a aa j l 97
- L 9 j ixl j 97
- L j lkx enûû i en v 97
- L l ta iwi 97
- Lc jjj 97
- Li i 9 xx 97
- R vh ec 97
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 97
- Skil europe bv pt seu pje miû bd breda nl 97
- Vice president operations engineering approval manager 97
- Www skileurope com aj iil 97
- X a jj 97
- X l jli l aÿ l jlijl 9 l_o aljl 97
- Ç jjlj j j_wl 97
- Blj f h b 99
- I rn r v i 99
- Accessories 2610397119 102
- Jj j ar 108
Похожие устройства
- Skil 8003 CC (F 015 800 3CC) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Impuls 4.0+ (602148920) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BHA 18 LT 4.0+ Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25103KV Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee PH 28 X Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПА-10/14,4Р-2 Инструкция по эксплуатации
- Neoclima NS/NU-HAV241R4 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ZW24-2DHAE (7.713.231.897) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAS 1200 L (0.601.97B.001) Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee PLH 30 E Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA (F 015 649 5NA) Инструкция по эксплуатации
- AEG BSS 12C Li Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF885С2 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ НТ,18 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ НТ,24 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol X-Kit Инструкция по эксплуатации
- Baxi FOURTECH 240 Fi Инструкция по эксплуатации
- Vaillant turboTEC PLUS VU 322-5 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS PLUS INOX PW 80 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS PLUS INOX PW 100 Инструкция по эксплуатации
ELEMENTS DE L OUTIL e Au cas où vous utiliseriez l outil électroportatif à l extérieur utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures Lutilisation d une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique f Si l usage d un outil dans un emplacement humide est Inévitable utilisez un disjoncteur de fuite à la terre Lutilisation d un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique 3 SECURITE DES PERSONNES a Restez vigilant surveillez ce que vous faites Faites preuve de bon sens en utilisant l outil électroportatif N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes b Portez des équipements de protection Portez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti poussières chaussures de sécurité antidérapantes casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer réduit le risque de blessures c Evitez tout démarrage Intempestif S assurez que l Interrupteur est en position arrêt avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents d Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l appareil en fonctionnement Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures e Ne surestimez pas vos capacités Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée Ceci vous permet de mieux contrôler l appareil dans des situations inattendues f Portez des vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Maintenez cheveux vêtements et gants éloignés des parties de l appareil en rotation Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement g Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés vérifiez que ceux ci soient effectivement raccordés et qu Ils sont correctement utilisés Lutilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières 4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L OUTIL ELECTRO PORTATIF a Ne surchargez pas l appareil Utilisez l outil électroportatif approprié au travail à effectuer Avec l outil électroportatif approprié vous travaillerez mieux et avec pi us de sécurité à I a vi tesse pour laquell e il est prévu b N utilisez pas un outil électroportatif dont l Interrupteur est défectueux Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé A Interrupteur de marche arrêt et réglage de vitesse B Bouton de blocage de l interrupteur C Molette de réglage de la vitesse maximum D Commutateur pour inverser le sens de rotation E Commutateur pour sélectionner la fonction de perçage F Poignée auxiliaire 6270 6280 G Jauge de profondeur 6270 6280 H Fentes de ventilation SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE El ATTENTION Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement La notion d outil électroportatif dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur avec câble de raccordement et à des outils électriques à batterie sans câble de raccordement 1 SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL a Maintenez l endroit de travail propre et bien éclairé Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d accidents b N utilisez pas l appareil dans un environnement présentant des risques d explosion et où se trouvent des liquides des gaz ou poussières Inflammables Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d enflammer les poussières ou les vapeurs c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l utilisation de l outil électroportatif En cas d inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l appareil 2 SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a La fiche de secteur de l outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant Ne modifiez en aucun cas la fiche N utilisez pas de fiches d adaptateur avec des appareils avec mise à la terre Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique b Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs fours et réfrigérateurs Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre c N exposez pas l outil électroportatif à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau dans un outil électroportatif augmente le risque d un choc électrique d N utilisez pas le câble à d autres fins que celles prévues n utilisez pas le câble pour porter l appareil ou pour l accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de l appareil en rotation Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d un choc électrique 11