Bosch PSB 14,4 LI-2 (0.603.982.420) [40/86] Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru
![Bosch PSB 14,4 LI-2 (0.603.982.420) [40/86] Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru](/views2/1393925/page40/bg28.png)
40 | Română
1 609 92A 0AL | (7.8.13) Bosch Power Tools
Instrucţiuni privind siguranţa pentru
maşini de găurit şi maşini de găurit/
înşurubat
Purtaţi protecţii auditive în timpul găuririi cu percuţie.
Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.
Apucaţi scula electrică de suprafeţele de prindere izo-
late atunci când executaţi lucrări la care capul de şuru-
belniţă sau şurubul poate atinge fire electrice ascunse.
Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub
tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi
duce la electrocutare.
Folosiţi mânerele suplimentate în cazul în care acestea
au fost livrate împreună cu scula electrică. Pierderea
controlului poate duce la vătămări corporale.
Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista conduc-
tori şi conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă
în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Atinge-
rea conductorilor electrici poate duce la incendiu şi elec-
trocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la
explozie. Străpungerea unei conducte de apă provoacă pa-
gube materiale.
Opriţi imediat scula electrică dacă dispozitivul de lucru
se blochează. Fiţi pregătiţi la reculul generat de acest
blocaj. Dispozitivul de lucru se blochează dacă:
– scula electrică este suprasolicitată sau
– este răsucită în piesa de lucru.
Apucaţi strâns scula electrică. În timpul înşurubării şi de-
şurubării de şuruburi pentru scurt timp pot apărea reacţii
puternice.
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur
decât cu mâna dumneavoastră.
Nu deschideţi acumulatorul.
Există pericol de scurtcircuit.
Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni
de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi
umezeală. Există pericol de explozie.
În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a
acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer
proaspăt iar dacă vi se face rău consultaţi un medic. Va-
porii pot irita căile respiratorii.
Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum-
neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul
va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având tensiu-
nea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei
dumneavoastră electrice. În cazul utilizării altor acumula-
tori, de ex. produse falsificate, acumulatori modificaţi sau
de altă fabricaţe, există pericol de răniri şi pagube materi-
ale cauzate de explozia acumulatorului.
Alte instrucţiuni de siguranţă şi de
lucru
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită
numai atunci când o folosiţi.
Pulberile de materiale cum sunt vopselele pe bază de
plumb, unele sortimente de lemn, minerale şi metale
pot fi nocive şi provoca reacţii alergice, afecţiuni ale
căilor respiratorii şi/sau cancer. Materialele care conţin
azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa-
re la materialele de prelucrat.
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceasta
să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agă-
ţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi
în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi
comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie în pozi-
ţia de mijloc. În cazul acţionării involuntare a întrerupăto-
rului pornit/oprit există pericol de rănire.
Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru asigu-
rarea puterii maxime a acumulatorului, înainte de pri-
ma utilizare, încărcaţi complet acumulatorul în încărcă-
tor.
Acumulatorul este echipat cu senzor NTC de monitori-
zare a temperaturii care nu permite încărcarea decât în
domeniul temperaturilor dintre 0 °C şi 45 °C. Prin
aceasta se ajunge la o durată de viaţă îndelungată a
acumulatorului.
Citiţi instrucţiunile de folosire ale încărcătorului.
Puneţi scula electrică pe şurub numai după ce în prea-
labil aţi oprit-o. Accesoriile care se rotesc pot aluneca.
Acţionaţi comutatorul de selecţie a treptelor de turaţie
numai atunci când scula electrică se află în repaus.
Împingeţi respectiv rotiţi întotdeauna până la punctul
de oprire comutatorul de selecţie a treptelor de turaţie.
Altfel scula electrică se poate defecta.
După apăsarea pe jumătate sau în întregime a întreru-
pătorului pornit/oprit, indicatorul nivelului de încărca-
re al acumulatorului arată, timp de câteva secunde, ni-
velul de încărcare al acumulatorului şi este alcătuit din
3 LED-uri verzi.
LED Capacitate
Lumină continuă 3 x verde ≥ 75%
Lumină continuă 2 x verde 50—75%
Lumină continuă 1 x verde 26—50%
Lumină intermitentă de cadenţă lentă
1 x verde ≤ 25%
OBJ_DOKU-30842-003.fm Page 40 Wednesday, August 7, 2013 11:03 AM
Содержание
- 4 li 2 1440 li 2 18 li 2 1
- Eeu eeu 1
- Bezpieczeństwo elektryczne 3
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 3
- Bezpieczeństwo osób 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 3
- Polski 3
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi 3
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku mulatorowych 4
- Serwis 4
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrętarek 4
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 5
- Symbole 5
- Dane techniczne 6
- Deklaracja zgodności 6
- Informacja na temat hałasu i wibracji 6
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 6
- Zakres dostawy 6
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Montaż i praca 7
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania 7
- Transport 7
- Usuwanie odpadów 7
- Bezpečnost osob 8
- Bezpečnost pracovního místa 8
- Elektrická bezpečnost 8
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 8
- Varování 8
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 8
- Česky 8
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky 9
- Další bezpečnostní a pracovní upozor nění 9
- Servis 9
- Svědomité zacházení a používání akumulátorové ho nářadí 9
- Obsah dodávky 10
- Symboly 10
- Informace o hluku a vibracích 11
- Montáž a provoz 11
- Prohlášení o shodě 11
- Technická data 11
- Určené použití 11
- Zákaznická a poradenská služba 11
- Údržba a čištění 11
- Bezpečnosť na pracovisku 12
- Elektrická bezpečnosť 12
- Přeprava 12
- Slovensky 12
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 12
- Zpracování odpadů 12
- Bezpečnosť osôb 13
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 13
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním 13
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače 14
- Používajte len originálne akumulátory bosch s napätím ktoré je uvedené na štítku vášho ručného elektrického náradia 14
- Pri použití iných akumulátorov napríklad rôznych napodobnenín upravovaných akumulátorov alebo výrob kov iných firiem hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo vznik vecných škôd následkom výbuchu akumulátora 14
- Servisné práce 14
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 14
- Obsah dodávky základná výbava 15
- Používanie podľa určenia 15
- Symboly 15
- Informácia o hlučnosti vibráciách 16
- Montáž a používanie 16
- Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby keď náradie sí ce beží ale v skutočnosti sa nepoužíva to môže výrazne redu kovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby 16
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 16
- Technické údaje 16
- Vyhlásenie o konformite 16
- Údržba a čistenie 16
- Elektromos biztonsági előírások 17
- Figyelmeztetés 17
- Likvidácia 17
- Magyar 17
- Munkahelyi biztonság 17
- Transport 17
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 17
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 18
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 18
- Személyi biztonság 18
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozógépekhez 19
- Szervíz ellenőrzés 19
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 19
- Jelképes ábrák 20
- Rendeltetésszerű használat 20
- Szállítmány tartalma 20
- Felszerelés és üzemeltetés 21
- Karbantartás és tisztítás 21
- Megfelelőségi nyilatkozat 21
- Műszaki adatok 21
- Vevőszolgálat és használati tanács adás 21
- Zaj és vibráció értékek 21
- Eltávolítás 22
- Szállítás 22
- Безопасность рабочего места 22
- Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по нятие электроинструмент распространяется на электро инструмент с питанием от сети с сетевым шнуром и на аккумуляторный электроинструмент без сетевого шнура 22
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов 22
- Русский 22
- Электробезопасность 22
- Безопасность людей 23
- Применение и обслуживание аккумулятор ного инструмента 23
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним 23
- Другие указания по технике безопа сности и по работе 24
- Сервис 24
- Указания по технике безопасности для электродрелей и шуруповертов 24
- Символы 25
- Данные по шуму и вибрации 26
- Заявление о соответствии 26
- Комплект поставки 26
- Монтаж и эксплуатация 26
- Применение по назначению 26
- Технические данные 26
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции 27
- Техобслуживание и очистка 27
- Транспортировка 27
- Утилизация 27
- Безпека людей 28
- Безпека на робочому місці 28
- Електрична безпека 28
- Загальні застереження для електроприладів 28
- Українська 28
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів 29
- Правильне поводження та користування електроприладами 29
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях 29
- Сервіс 29
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 30
- Символи 30
- Заява про відповідність 31
- Обсяг поставки 31
- Призначення приладу 31
- Технічні дані 31
- Інформація щодо шуму і вібрації 32
- Монтаж та експлуатація 32
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 32
- Технічне обслуговування і очищення 32
- Ескерту 33
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 33
- Транспортування 33
- Утилізація 33
- Электр қауіпсіздігі 33
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 33
- Қaзақша 33
- Адамдар қауіпсіздігі 34
- Аккумуляторды пайдалану және күту 34
- Электр құралдарын пайдалану және күту 34
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары 35
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 35
- Қызмет 35
- Белгілер 36
- Жеткізу көлемі 36
- Монтаж және пайдалану 37
- Сәйкестік мәлімдемесі 37
- Тағайындалу бойынша қолдану 37
- Техникалық мәліметтер 37
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 37
- Қызмет көрсету және тазалау 37
- Avertisment 38
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 38
- Română 38
- Siguranţa la locul de muncă 38
- Siguranţă electrică 38
- Кәдеге жарату 38
- Тасымалдау 38
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 38
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electri ce cu acumulator 39
- Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co piilor nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni 39
- Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă 39
- Service 39
- Siguranţa persoanelor 39
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 39
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru 40
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat 40
- Date tehnice 41
- Declaraţie de conformitate 41
- Set de livrare 41
- Simboluri 41
- Utilizare conform destinaţiei 41
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 42
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 42
- Montare şi funcţionare 42
- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice 42
- Întreţinere şi curăţare 42
- Eliminare 43
- Transport 43
- Безопасен начин на работа 43
- Безопасност на работното място 43
- Безопасност при работа с електрически ток 43
- Български 43
- Общи указания за безопасна работа 43
- Ако когато носи те електроинструмента държите пръста си върху пуско вия прекъсвач или ако подавате захранващо напреже ние на електроинструмента когато е включен същест вува опасност от възникване на трудова злополука 44
- Грижливо отношение към акумулаторни елек троинструменти 44
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 44
- Избягвайте опасността от включване на електроин струмента по невнимание преди да включите щеп села в захранващата мрежа или да поставите акуму латорната батерия се уверявайте че пусковият пре късвач е в положение изключено 44
- Не претоварвайте електроинструмента използвай те електроинструментите само съобразно тяхното предназначение 44
- Поддържане 44
- Ще работите по добре и по безопас но когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване 44
- Допълнителни указания за безопас на работа 45
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти 45
- Окомплектовка 46
- Символи 46
- Декларация за съответствие 47
- Информация за излъчван шум и вибрации 47
- Лампата на този електроинструмент е предназначена за не посредствено осветяване на зоната на работа и не е подхо дяща за осветяване на помещения или за битови цели 47
- Монтиране и работа 47
- Предназначение на електро инструмента 47
- Технически данни 47
- Безбедност на работното место 48
- Бракуване 48
- Електрична безбедност 48
- Македонски 48
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати 48
- Поддържане и почистване 48
- Предупредување 48
- Сервиз и технически съвети 48
- Транспортиране 48
- Безбедност на лица 49
- Користење и ракување на батерискиот апарат 49
- Користење и ракување со електричниот апарат 49
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи 50
- Останати напомени за безбедност и работење 50
- Сервис 50
- Ознаки 51
- Изјава за сообразност 52
- Информации за бучава вибрации 52
- Монтажа и користење 52
- Обем на испорака 52
- Технички податоци 52
- Употреба со соодветна намена 52
- Električna sigurnost 53
- Opšta upozorenja za električne alate 53
- Sigurnost na radnom mestu 53
- Srpski 53
- Upozorenje 53
- Одржување и чистење 53
- Отстранување 53
- Сервисна служба и совети при користење 53
- Транспорт 53
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 54
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata 54
- Servisi 54
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače 54
- Sigurnost osoblja 54
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 55
- Kontakt sa električnim vodovima može voditi vatri i električnom udaru oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje predmeta 55
- Simboli 55
- Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju da bi ušli u trag skrivenim vodovima snabdevanja ili pozovite za to mesno društvo za napajanje 55
- Informacije o šumovima vibracijama 56
- Izjava o usaglašenosti 56
- Obim isporuke 56
- Tehnički podaci 56
- Upotreba prema svrsi 56
- Montaža i rad 57
- Održavanje i čišćenje 57
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 57
- Transport 57
- Uklanjanje djubreta 57
- Električna varnost 58
- Opozorilo 58
- Osebna varnost 58
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 58
- Slovensko 58
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja 58
- Varnost na delovnem mestu 58
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 59
- Servisiranje 59
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij 59
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike 59
- Simboli 60
- Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij npr vzdrževanje električnega orodja in vstav nih orodij zegrevanje rok organizacija delovnih postopkov 61
- Izjava o skladnosti 61
- Montaža in obratovanje 61
- Obseg pošiljke 61
- Podatki o hrupu vibracijah 61
- Tehnični podatki 61
- Uporaba v skladu z namenom 61
- Električna sigurnost 62
- Hrvatski 62
- Odlaganje 62
- Opće upute za sigurnost za električne alate 62
- Servis in svetovanje o uporabi 62
- Sigurnost na radnom mjestu 62
- Transport 62
- Upozorenje 62
- Vzdrževanje in čiščenje 62
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 63
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata 63
- Servisiranje 63
- Sigurnost ljudi 63
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače 63
- Ostale upute za sigurnost i rad 64
- Simboli 64
- Informacije o buci i vibracijama 65
- Izjava o usklađenosti 65
- Opseg isporuke 65
- Tehnički podaci 65
- Uporaba za određenu namjenu 65
- Montaža i rad 66
- Održavanje i čišćenje 66
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 66
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 66
- Transport 66
- Tähelepanu 66
- Zbrinjavanje 66
- Üldised ohutusjuhised 66
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 67
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 67
- Elektriohutus 67
- Inimeste turvalisus 67
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 68
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvi keerajate kasutamisel 68
- Teenindus 68
- Nõuetekohane kasutamine 69
- Sümbolid 69
- Tarnekomplekt 69
- Tehnilised andmed 69
- Vastavus normidele 69
- Andmed müra vibratsiooni kohta 70
- Hooldus ja puhastus 70
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine 70
- Kokkupanek ja kasutamine 70
- Transport 70
- Bridinajums 71
- Drošība darba vietā 71
- Elektrodrošība 71
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus 71
- Latviešu 71
- Personiskā drošība 71
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 71
- Apkalpošana 72
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgriežiem 72
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 72
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 72
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 73
- Simboli 73
- Atbilstības deklarācija 74
- Informācija par troksni un vibrāciju 74
- Piegādes komplekts 74
- Pielietojums 74
- Tehniskie parametri 74
- Apkalpošana un tīrīšana 75
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem 75
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu 75
- Montāža un lietošana 75
- Transportēšana 75
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 76
- Darbo vietos saugumas 76
- Elektrosauga 76
- Lietuviškai 76
- Naudojant dulkių nusiur bimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis 76
- Žmonių sauga 76
- Aptarnavimas 77
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 77
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudoji mas 77
- Saugos nuorodos dirbantiems su grę žimo mašinomis ir gręžtuvais 77
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 78
- Simboliai 78
- Atitikties deklaracija 79
- Elektrinio įrankio paskirtis 79
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 79
- Montavimas ir naudojimas 79
- Techniniai duomenys 79
- Tiekiamas komplektas 79
- Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys pvz oro transpor tas ekspedijavimo įmonė būtina atsižvelgti į pakuotei ir žen klinimui taikomus ypatingus reikalavimus būtina kad rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo specialistas 80
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba 80
- Priežiūra ir valymas 80
- Transportavimas 80
- Šalinimas 80
Похожие устройства
- Condtrol INFINITER INTERM Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Cerasprint 2012 B9560AA Инструкция по эксплуатации
- Metabo DMH 30 SET (604115500) Инструкция по эксплуатации
- Makita SKR200Z Инструкция по эксплуатации
- Heat-Pro S-603 белый Инструкция по эксплуатации
- Leica Sprinter 250M Инструкция по эксплуатации
- PREXISO XL2 Инструкция по эксплуатации
- Leica Sprinter 150M Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 14,4 V-LI Professional 4.0Ач Инструкция по эксплуатации
- Гейзер Био 331 (с краном) Инструкция по эксплуатации
- Гейзер Тайфун 10BB Инструкция по эксплуатации
- Гейзер 3 ИВЖ Люкс Инструкция по эксплуатации
- Гейзер Тайфун 20BB Инструкция по эксплуатации
- Гейзер Престиж-2 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПА-14,4ЭР/10Л Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПЭ-750/24ЭР Инструкция по эксплуатации
- Ariston VLS INOX QH 50 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO 15 OR Инструкция по эксплуатации
- Condtrol AUTO ROTOLASER NEW Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18 V-LI HT Professional 4.0Ач Инструкция по эксплуатации