Bosch GDS 18 V-LI HT Professional 4.0Ач [7/142] English
![Bosch GDS 18 V-LI HT Professional 4.0Ач [7/142] English](/views2/1393945/page7/bg7.png)
English | 7
Bosch Power Tools 1 609 92A 0B1 | (13.6.13)
Schweiz
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-
gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut-
zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert wer-
den.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti-
on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn-
zeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des
Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer-
den.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt
ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak-
ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale
Vorschriften.
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackun-
gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in
den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr ge-
brauchsfähige Elektrowerkzeuge und ge-
mäß der europäischen Richtlinie
2006/66/EG müssen defekte oder ver-
brauchte Akkus/Batterien getrennt gesam-
melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zuge-
führt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt
abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ab-
schnitt „Transport“, Seite 7.
Änderungen vorbehalten.
English
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
WARNING
OBJ_BUCH-1140-006.book Page 7 Thursday, June 13, 2013 10:32 AM
Содержание
- Gds 18 v li ht professional 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Sicherheit von personen 3
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für schrauber 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerk zeuges 4
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Konformitätserklärung 5
- Lieferumfang 5
- Symbole 5
- Technische daten 5
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Kundendienst und anwendungsbera tung 6
- Montage und betrieb 6
- Wartung und reinigung 6
- Electrical safety 7
- English 7
- Entsorgung 7
- General power tool safety warnings 7
- Transport 7
- Warning 7
- Work area safety 7
- Battery tool use and care 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Safety warnings for screwdrivers 8
- Service 8
- Additional safety and working in structions 9
- Delivery scope 9
- Symbols 9
- After sales service and application service 10
- Declaration of conformity 10
- Intended use 10
- Maintenance and cleaning 10
- Mounting and operation 10
- Noise vibration information 10
- Technical data 10
- Disposal 11
- Transport 11
- Avertissement 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Français 12
- Sécurité de la zone de travail 12
- Sécurité des personnes 12
- Sécurité électrique 12
- Utilisation et entretien de l outil 12
- Autres instructions de sécurité et d utilisation 13
- Avertissements de sécurité pour visseuses 13
- Maintenance et entretien 13
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 13
- Accessoires fournis 14
- Caractéristiques techniques 14
- Symboles 14
- Utilisation conforme 14
- Déclaration de conformité 15
- Montage et mise en service 15
- Nettoyage et entretien 15
- Niveau sonore et vibrations 15
- Service après vente et assistance 15
- Advertencia 16
- Advertencias de peligro generales pa ra herramientas eléctricas 16
- Elimination des déchets 16
- Español 16
- Seguridad del puesto de trabajo 16
- Seguridad eléctrica 16
- Transport 16
- Seguridad de personas 17
- Servicio 17
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador 17
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 17
- Instrucciones de seguridad para ator nilladoras 18
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales 18
- Símbolos 18
- Datos técnicos 19
- Declaración de conformidad 19
- Información sobre ruidos y vibracio nes 19
- Material que se adjunta 19
- Utilización reglamentaria 19
- Eliminación 20
- Mantenimiento y limpieza 20
- Montaje y operación 20
- Servicio técnico y atención al cliente 20
- Transporte 20
- Atenção 21
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 21
- Português 21
- Segurança da área de trabalho 21
- Segurança de pessoas 21
- Segurança eléctrica 21
- Indicações de segurança para aparafu sadoras 22
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 22
- Serviço 22
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 22
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais 23
- Símbolos 23
- Dados técnicos 24
- Declaração de conformidade 24
- Informação sobre ruídos vibrações 24
- Manutenção e limpeza 24
- Montagem de funcionamento 24
- Utilização conforme as disposições 24
- Volume de fornecimento 24
- Avvertenza 25
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 25
- Eliminação 25
- Italiano 25
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 25
- Sicurezza della postazione di lavoro 25
- Sicurezza elettrica 25
- Transporte 25
- Sicurezza delle persone 26
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili 26
- Assistenza 27
- Norme di sicurezza per avvitatore 27
- Simboli 27
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 27
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 27
- Dati tecnici 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Uso conforme alle norme 28
- Volume di fornitura 28
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 29
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 29
- Manutenzione e pulizia 29
- Montaggio ed uso 29
- Trasporto 29
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen 30
- Elektrische veiligheid 30
- Nederlands 30
- Smaltimento 30
- Veiligheid van de werkomgeving 30
- Veiligheid van personen 30
- Waarschuwing 30
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 31
- Service 31
- Veiligheidsvoorschriften voor schroe vendraaiers 31
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 31
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 32
- Symbolen 32
- Conformiteitsverklaring 33
- Gebruik volgens bestemming 33
- Informatie over geluid en trillingen 33
- Meegeleverd 33
- Montage en gebruik 33
- Technische gegevens 33
- Advarsel 34
- Afvalverwijdering 34
- Elektrisk sikkerhed 34
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 34
- Klantenservice en gebruiksadviezen 34
- Onderhoud en reiniging 34
- Sikkerhed på arbejdspladsen 34
- Vervoer 34
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værk tøj 35
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 35
- Personlig sikkerhed 35
- Service 35
- Sikkerhedshenvisninger til skruema skine 36
- Symboler 36
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser 36
- Beregnet anvendelse 37
- Leveringsomfang 37
- Montering og drift 37
- Overensstemmelseserklæring 37
- Støj vibrationsinformation 37
- Tekniske data 37
- Vedligeholdelse og rengøring 37
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 38
- Arbetsplatssäkerhet 38
- Bortskaffelse 38
- Elektrisk säkerhet 38
- Kundeservice og brugerrådgivning 38
- Personsäkerhet 38
- Svenska 38
- Transport 38
- Varning 38
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 39
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg 39
- Service 39
- Säkerhetsanvisningar för skruvdra gare 39
- Leveransen omfattar 40
- Symboler 40
- Ytterligare säkerhets och arbetsan visningar 40
- Ändamålsenlig användning 40
- Buller vibrationsdata 41
- Försäkran om överensstämmelse 41
- Kundtjänst och användarrådgivning 41
- Montering och drift 41
- Tekniska data 41
- Transport 41
- Underhåll och rengöring 41
- Advarsel 42
- Avfallshantering 42
- Elektrisk sikkerhet 42
- Generelle advarsler for elektroverk tøy 42
- Personsikkerhet 42
- Sikkerhet på arbeidsplassen 42
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy 43
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy 43
- Service 43
- Sikkerhetsinformasjoner for skrutrek kere 43
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser 43
- Formålsmessig bruk 44
- Leveranseomfang 44
- Samsvarserklæring 44
- Symboler 44
- Tekniske data 44
- Deponering 45
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 45
- Montering og drift 45
- Støy vibrasjonsinformasjon 45
- Transport 45
- Vedlikehold og rengjøring 45
- Henkilöturvallisuus 46
- Sähköturvallisuus 46
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 46
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet 46
- Työpaikan turvallisuus 46
- Varoitus 46
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö 47
- Huolto 47
- Muita turvallisuus ja työohjeita 47
- Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 47
- Määräyksenmukainen käyttö 48
- Standardinmukaisuusvakuutus 48
- Tekniset tiedot 48
- Tunnusmerkit 48
- Vakiovarusteet 48
- Asennus ja käyttö 49
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 49
- Huolto ja puhdistus 49
- Hävitys 49
- Kuljetus 49
- Melu tärinätiedot 49
- Ασφάλεια προσώπων 50
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 50
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε κτρικά εργαλεία 50
- Ελληνικά 50
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα λείων 50
- Ηλεκτρική ασφάλεια 50
- Service 51
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπα ταρίας 51
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί ας και εργασίας 51
- Υποδείξεις ασφαλείας για κατσαβίδια 51
- Περιεχόμενο συσκευασίας 52
- Σύμβολα 52
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 52
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 53
- Δήλωση συμβατότητας 53
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 53
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 53
- Συντήρηση και καθαρισμός 53
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 53
- Elektrik güvenliği 54
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 54
- Türkçe 54
- Çalışma yeri güvenliği 54
- Απόσυρση 54
- Μεταφορά 54
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 55
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı 55
- Kişilerin güvenliği 55
- Servis 55
- Vidalama makinesi güvenlik talimatı 55
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar 56
- Semboller 56
- Teslimat kapsamı 56
- Bakım ve temizlik 57
- Gürültü titreşim bilgisi 57
- Montaj ve işletim 57
- Müşteri hizmeti ve uygulama danış manlığı 57
- Teknik veriler 57
- Usulüne uygun kullanım 57
- Uygunluk beyanı 57
- Nakliye 58
- Tasfiye 58
- Bezpieczeństwo elektryczne 59
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 59
- Bezpieczeństwo osób 59
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 59
- Ostrzezenie 59
- Polski 59
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 60
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku mulatorowych 60
- Serwis 60
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczą ce wkrętarek 60
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 61
- Symbole 61
- Zakres dostawy 61
- Dane techniczne 62
- Deklaracja zgodności 62
- Informacja na temat hałasu i wibracji 62
- Konserwacja i czyszczenie 62
- Montaż i praca 62
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 62
- Bezpečnost pracovního místa 63
- Elektrická bezpečnost 63
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania 63
- Transport 63
- Usuwanie odpadów 63
- Varování 63
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 63
- Česky 63
- Bezpečnost osob 64
- Bezpečnostní upozornění pro šroubovák 64
- Servis 64
- Svědomité zacházení a používání akumulátorové ho nářadí 64
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 64
- Další bezpečnostní a pracovní upozor nění 65
- Symboly 65
- Informace o hluku a vibracích 66
- Montáž a provoz 66
- Obsah dodávky 66
- Prohlášení o shodě 66
- Technická data 66
- Určené použití 66
- Bezpečnosť na pracovisku 67
- Elektrická bezpečnosť 67
- Přeprava 67
- Slovensky 67
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 67
- Zpracování odpadů 67
- Zákaznická a poradenská služba 67
- Údržba a čištění 67
- Bezpečnosť osôb 68
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 68
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním 68
- Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač 69
- Servisné práce 69
- Symboly 69
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 69
- Informácia o hlučnosti vibráciách 70
- Obsah dodávky základná výbava 70
- Používanie podľa určenia 70
- Technické údaje 70
- Vyhlásenie o konformite 70
- Likvidácia 71
- Montáž a používanie 71
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 71
- Transport 71
- Údržba a čistenie 71
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 72
- Elektromos biztonsági előírások 72
- Figyelmeztetés 72
- Magyar 72
- Munkahelyi biztonság 72
- Személyi biztonság 72
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 72
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 73
- Biztonsági előírások a csavarozógé pek számára 73
- Szervíz ellenőrzés 73
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 73
- Jelképes ábrák 74
- Műszaki adatok 74
- Rendeltetésszerű használat 74
- Szállítmány tartalma 74
- Felszerelés és üzemeltetés 75
- Karbantartás és tisztítás 75
- Megfelelőségi nyilatkozat 75
- Szállítás 75
- Vevőszolgálat és használati tanács adás 75
- Zaj és vibráció értékek 75
- Eltávolítás 76
- Безопасность рабочего места 76
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов 76
- Русский 76
- Электробезопасность 76
- Безопасность людей 77
- Применение и обслуживание аккумуляторно го инструмента 77
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним 77
- Другие указания по технике безопа сности и по работе 78
- Сервис 78
- Символы 78
- Указания по технике безопасности для шуруповертов 78
- Данные по шуму и вибрации 79
- Заявление о соответствии 79
- Комплект поставки 79
- Применение по назначению 79
- Технические данные 79
- Монтаж и эксплуатация 80
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции 80
- Техобслуживание и очистка 80
- Безпека людей 81
- Безпека на робочому місці 81
- Електрична безпека 81
- Загальні застереження для електроприладів 81
- Транспортировка 81
- Українська 81
- Утилизация 81
- Правильне поводження та користування електроприладами 82
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях 82
- Сервіс 82
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 83
- Вказівки з техніки безпеки для шуруповертів 83
- Символи 83
- Інформація щодо шуму і вібрації 84
- Заява про відповідність 84
- Обсяг поставки 84
- Призначення приладу 84
- Технічні дані 84
- Монтаж та експлуатація 85
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 85
- Технічне обслуговування і очищення 85
- Транспортування 85
- Утилізація 85
- Адамдар қауіпсіздігі 86
- Ескерту 86
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 86
- Электр қауіпсіздігі 86
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 86
- Электр құралдарын пайдалану және күту 86
- Қaзақша 86
- Аккумуляторды пайдалану және күту 87
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары 87
- Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары 87
- Қызмет 87
- Белгілер 88
- Жеткізу көлемі 88
- Сәйкестік мәлімдемесі 88
- Тағайындалу бойынша қолдану 88
- Техникалық мәліметтер 88
- Монтаж және пайдалану 89
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 89
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 89
- Қызмет көрсету және тазалау 89
- Avertisment 90
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 90
- Română 90
- Siguranţa la locul de muncă 90
- Siguranţa persoanelor 90
- Siguranţă electrică 90
- Кәдеге жарату 90
- Тасымалдау 90
- Indicaţii privind siguranţa pentru ma şini de găurit şi înşurubat 91
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electri ce cu acumulator 91
- Service 91
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 91
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru 92
- Simboluri 92
- Date tehnice 93
- Declaraţie de conformitate 93
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 93
- Montare şi funcţionare 93
- Set de livrare 93
- Utilizare conform destinaţiei 93
- Întreţinere şi curăţare 93
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 94
- Eliminare 94
- Transport 94
- Безопасност на работното място 94
- Безопасност при работа с електрически ток 94
- Български 94
- Общи указания за безопасна работа 94
- Безопасен начин на работа 95
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 95
- Грижливо отношение към акумулаторни елек троинструменти 96
- Допълнителни указания за безопас на работа 96
- Поддържане 96
- Указания за безопасна работа с вин товерти 96
- Декларация за съответствие 97
- Окомплектовка 97
- Предназначение на електро инструмента 97
- Символи 97
- Технически данни 97
- Информация за излъчван шум и ви брации 98
- Монтиране и работа 98
- Поддържане и почистване 98
- Сервиз и технически съвети 98
- Транспортиране 98
- Безбедност на лица 99
- Безбедност на работното место 99
- Бракуване 99
- Електрична безбедност 99
- Македонски 99
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати 99
- Предупредување 99
- Безбедносни напомени за одвртувачи зашрафувачи 100
- Користење и ракување на батерискиот апарат 100
- Користење и ракување со електричниот апарат 100
- Сервис 100
- Ознаки 101
- Останати напомени за безбедност и работење 101
- Изјава за сообразност 102
- Информации за бучава вибрации 102
- Монтажа и користење 102
- Обем на испорака 102
- Технички податоци 102
- Употреба со соодветна намена 102
- Električna sigurnost 103
- Opšta upozorenja za električne alate 103
- Sigurnost na radnom mestu 103
- Srpski 103
- Upozorenje 103
- Одржување и чистење 103
- Отстранување 103
- Сервисна служба и совети при користење 103
- Транспорт 103
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 104
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata 104
- Servisi 104
- Sigurnosna uputstva za odvrtač 104
- Sigurnost osoblja 104
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 105
- Simboli 105
- Informacije o šumovima vibracijama 106
- Izjava o usaglašenosti 106
- Montaža i rad 106
- Obim isporuke 106
- Održavanje i čišćenje 106
- Tehnički podaci 106
- Upotreba prema svrsi 106
- Električna varnost 107
- Opozorilo 107
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 107
- Slovensko 107
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja 107
- Transport 107
- Uklanjanje djubreta 107
- Varnost na delovnem mestu 107
- Osebna varnost 108
- Servisiranje 108
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 108
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij 108
- Varnostna navodila za vijačnik 108
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 109
- Simboli 109
- Izjava o skladnosti 110
- Montaža in obratovanje 110
- Obseg pošiljke 110
- Podatki o hrupu vibracijah 110
- Tehnični podatki 110
- Uporaba v skladu z namenom 110
- Električna sigurnost 111
- Hrvatski 111
- Odlaganje 111
- Opće upute za sigurnost za električne alate 111
- Servis in svetovanje o uporabi 111
- Sigurnost na radnom mjestu 111
- Transport 111
- Upozorenje 111
- Vzdrževanje in čiščenje 111
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 112
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata 112
- Servisiranje 112
- Sigurnost ljudi 112
- Upute za sigurnost za odvijač 112
- Ostale upute za sigurnost i rad 113
- Simboli 113
- Informacije o buci i vibracijama 114
- Izjava o usklađenosti 114
- Montaža i rad 114
- Održavanje i čišćenje 114
- Opseg isporuke 114
- Tehnički podaci 114
- Uporaba za određenu namjenu 114
- Elektriohutus 115
- Inimeste turvalisus 115
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 115
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 115
- Transport 115
- Tähelepanu 115
- Zbrinjavanje 115
- Üldised ohutusjuhised 115
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 116
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 116
- Ohutusnõuded kruvikeerajate kasuta misel 116
- Teenindus 116
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 117
- Sümbolid 117
- Tarnekomplekt 117
- Andmed müra vibratsiooni kohta 118
- Hooldus ja puhastus 118
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine 118
- Kokkupanek ja kasutamine 118
- Nõuetekohane kasutamine 118
- Tehnilised andmed 118
- Vastavus normidele 118
- Bridinajums 119
- Drošība darba vietā 119
- Elektrodrošība 119
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus 119
- Latviešu 119
- Transport 119
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 119
- Apkalpošana 120
- Personiskā drošība 120
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 120
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 120
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 121
- Drošības noteikumi skrūvgriežiem 121
- Simboli 121
- Atbilstības deklarācija 122
- Informācija par troksni un vibrāciju 122
- Montāža un lietošana 122
- Piegādes komplekts 122
- Pielietojums 122
- Tehniskie parametri 122
- Apkalpošana un tīrīšana 123
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem 123
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 123
- Darbo vietos saugumas 123
- Elektrosauga 123
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu 123
- Lietuviškai 123
- Transportēšana 123
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 124
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudoji mas 124
- Žmonių sauga 124
- Aptarnavimas 125
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 125
- Saugos nuorodos dirbantiems su aku muliatoriniais gręžtuvais 125
- Simboliai 125
- Atitikties deklaracija 126
- Elektrinio įrankio paskirtis 126
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 126
- Montavimas ir naudojimas 126
- Techniniai duomenys 126
- Tiekiamas komplektas 126
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba 127
- Priežiūra ir valymas 127
- Transportavimas 127
- Šalinimas 127
- عربي 128
- En 6074 129
- Www bosch pt com 129
- ةروشمو نئابزلا ةمدخ 129
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 129
- تازازتهلااو 129
- جيجضلا نع تامولعم 129
- عربي 129
- فيظنتلاو ةنايصلا 129
- لقنلا 129
- ليغشتلاو بيكرتلا 129
- مادختسلاا 129
- 108 ec 130
- 1194 201 130
- 125 ec 130
- 2006 42 ec 130
- D 70745 leinfelden echterdingen 130
- En 6074 130
- Engineering 130
- Epta procedur 130
- Executive vice president 130
- Head of product certification 130
- Helmut heinzelmann 130
- Henk becker 130
- M iso 539 130
- Pt etm9 130
- Robert bosch gmbh pt etm9 130
- ةينفلا تانايبلا 130
- ديروتلا قاطن 130
- صصخملا لامعتسلاا 130
- عربي 130
- قفاوتلا حيرصت 130
- بلاوللا تاكفمل ناملأا تاميلعت 131
- ةدوزملا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح 131
- ةمدخلا 131
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام 131
- زومرلا 131
- عربي 131
- مكرمب 131
- ةيئابرهكلا 132
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح 132
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 132
- صاخشلأا نامأ 132
- عربي 132
- لغشلا ناكمب ناملأا 132
- يئابرهكلا ناملأا 132
- يبرع 132
- فارسى 133
- هاگتسد لمح 133
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 133
- 125 ec 134
- 2006 42 ec 134
- D 70745 leinfelden echterdingen 134
- En 6074 134
- En 60745 134
- Engineering 134
- Executive vice president 134
- Head of product certification 134
- Helmut heinzelmann 134
- Henk becker 134
- Pt etm9 134
- Robert bosch gmbh pt etm9 134
- Www bosch pt com 134
- تقباطم هیراهظا 134
- دربراک و بصن هوحن 134
- شاعترا 134
- فارسى 134
- نایرتشم اب 134
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 134
- هاگتسد 134
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 134
- و ادص هب طوبرم تاعلاطا 134
- Epta procedure 01 2003 135
- Iso 5393 135
- اه تملاع 135
- فارسى 135
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 135
- یلاسرا تایوتحم 135
- ینف تاصخشم 135
- اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس 136
- اه یتشوگچیپ 136
- دربراک هوحن اب هطبار رد 136
- سیورس 136
- فارسى 136
- یارب ینمیا یاهرادشه 136
- یژراش یاهرازبا زا هدافتسا زرط و تبقارم 136
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا 137
- راک لحم ینمیا 137
- صاخشا ینمیا تیاعر 137
- فارسى 137
- فسراف 137
- نآ زا 137
- یمومع ینمیا یاه یئامنهار 137
- یکیرتکلا یاهرازبا یارب 137
- یکیرتکلا ینمیا 137
- Obj_buch 1140 006 book page 140 thursday june 13 2013 10 32 am 140
Похожие устройства
- Makita TD090DZ БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Кратон EPH-6,0/720 C Инструкция по эксплуатации
- Elitech ТП 117ДП Инструкция по эксплуатации
- Elitech ТП 22ДБ (дизельная) Инструкция по эксплуатации
- Аквафор ОСМО-050-5-А Инструкция по эксплуатации
- Elitech ТП 63ДП Инструкция по эксплуатации
- Elitech ТП 125Д Инструкция по эксплуатации
- RedTrace ONLINE2 Инструкция по эксплуатации
- AEG SB 22 2E ЗВП Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 DFV Professional +БУРЫ Инструкция по эксплуатации
- Condtrol RED 360 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Quick new (602200890) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Impuls new (602192890) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TIH R4 2SM Инструкция по эксплуатации
- Timberk TIH R2 3K Инструкция по эксплуатации
- Timberk TIH Q2 5M Инструкция по эксплуатации
- Timberk THС WT1 6M Инструкция по эксплуатации
- Infiniter CL3 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SHG-2000 с насадками Руководство по эксплуатации
- Bosch GLL 3-50 Professional+ BM 1 + LR 2 Prof. (0.601.063.803) Инструкция по эксплуатации