Skil 8003 LC с насадками Инструкция по эксплуатации онлайн [25/152] 328813
![Skil 8003 LC с насадками Инструкция по эксплуатации онлайн [25/152] 328813](/views2/1394020/page25/bg19.png)
25
på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,
smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.
g) Videlverktygmeddammutsugnings-och
-uppsamlingsutrustningkontrolleraatt
anordningarnaärrättmonteradeochanvändspå
korrektsätt. Användning av dammutsugning minskar
de risker damm orsakar.
4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING
AV ELVERKTYG
a) Överbelastainteelverktyget.Användföraktuellt
arbeteavsettelverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan
du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.
b) Ettelverktygmeddefektströmställarefårinte
längreanvändas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in
eller ur är farligt och måste repareras.
c) Drastickproppenurvägguttagetoch/ellertabort
batterietinnaninställningarutförs,tillbehörsdelar
bytsutellerelverktygetlagras. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
d) Förvaraelverktygenoåtkomligaförbarn.Låt
elverktygetinteanvändasavpersonersominte
ärförtrognameddessanvändningellerinteläst
denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används
av oerfarna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att
rörliga komponenter fungerar felfritt och inte
kärvar,attkomponenterintebrustitellerskadats;
orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner
påverkas menligt. Låt skadade delar repareras
innanelverktygetåteranvänds. Många olyckor
orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Hållskärverktygenskarpaochrena. Omsorgsfullt
skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så
lätt i kläm och går lättare att styra.
g) Användelverktyget,tillbehör,insatsverktyg
osv.enligdessaanvisningar.Tahänsyntill
arbetsvillkorenocharbetsmomenten. Används
elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga
situationer uppstå.
5) SERVICE
a) Låtelverktygetreparerasendastavkvalicerad
fackpersonal och med originalreservdelar. Detta
garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
SÄKERHETSANVISNINGARFÖRVÄRMEPISTOLER
FÖREANVÄNDNINGEN:
• Kontrollera före användningen att maskinen fungerar
ordentligt; eventuella skador måste repareras av en
kvalicerad tekniker; öppna aldrig maskinen själv
• Inspektera sladden och kontakten på maskinen före
varje användningstillfälle; om de är skadade måste de
bytas av en kvalicerad tekniker
• Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar
med kapacitet på 16 A
• Inspektera förlängningssladden med jämna mellanrum
och byt den om den är skadad
• Använd maskinen och dess tillbehör enligt denna
bruksanvisning och på avsett sätt; om den används
för andra ändamål än de avsedda kan det leda till en
risksituation
• Den här maskinen ska inte användas av personer under
16 år
• Denna maskin får inte användas av barn eller personer
med ett förståndshandikapp eller på annat sätt medsatt
förmåga, såvida denna inte sker med överinseende av
en vuxen person som ansvarar för personsäkerheten
• Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer
med spänningen som anges på maskinens märkplåt
• Se till att maskinen är avstängt innan du sätter i
kontakten
UNDER ANVÄNDNINGEN:
• Hanteramaskinenmedförsiktighet;förebygg
eldsvådaochbrännskador
- vidrör inte luftutsläppet/munstycket och det värmda
föremålet; de blir mycket varma
- håll inte luftutsläppet/munstycket för nära det du
arbetar med
- rikta inte det varma luftödet mot samma ställe för
länge
- titta aldrig ner i luftutsläppet/munstycket
- använd skyddshandskar och skyddsglasögon
- rikta aldrig den varma luftströmmen mot personer eller
djur
- använd aldrig maskinen för att torka håret
- lämna aldrig maskinen obevakad
- använd aldrig maskinen i närheten av antändliga
gaser eller brännbart material (explosionsrisk)
- vid arbete med plast, färg, fernissa och liknande
material kan det hända att antändliga och giftiga gaser
avges; informera dig på förhand om materialet som du
skall arbeta med
- tänk på att värme kan överföras till antändliga material
utanför ditt synfält
- ha för säkerhets skull en hink vatten eller en
eldsläckare till hands om något material skulle ta eld
• Förhindra elektrisk stöt
- stoppa aldrig ner något i luftutsläppet/munstycket
- undvik kroppskontakt med jordade föremål (t.ex. rör,
element, spisar, kylskåp)
- se till att maskinen inte blir våt
- använd inte maskinen på fuktiga ställen
- om maskinen används utomhus skall den vara
ansluten till en jordfelsbrytare (FI) på högst 30
mA; använd bara en förlängningssladd avsedd för
utomhusbruk och utrustad med en stänkskyddad
kontakt
• Hantera sladden med försiktighet
- håll alltid sladden borta från den varma luftströmmen
och luftutsläppet/munstycket
- håll sladden på avstånd från värme, olja och vassa
kanter
- bär inte maskinen i sladden och ryck inte i sladden för
att dra ut den ur uttaget
- häng inte maskinen i sladden
• Använd aldrig maskinen tillsammans med kemiska
lösningsmedel
• Se till att arbetsområdet är ordentligt ventilerat
• Håll arbetsområdet rent och väl belyst
• Håll barn borta från arbetsområdet
• Barn får inte använda maskinen som leksak
• Inkopplingsförloppen orsakar korta
spänningssänkningar; vid ogynnsamma
nätförutsättningar kan dessa menligt påverka andra
maskiner (vid nätimpendaser under 0,127 + j0,079
ohm behöver inte störningar befaras); i fall ni önskar
Содержание
- Heat gun 8003 f0158003 1
- Heat gun 8003 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications ① 6
- Tool elements ② 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elementsdel outil ② 10
- Introduction 10
- Pistoletchauffant 8003 10
- Securite 10
- Specifications techniques ① 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Entretien serviceapres vente 14
- Environnement 14
- Heißluftpistole 8003 14
- Sicherheit 15
- Technische daten ① 15
- Werkzeugkomponenten ② 15
- Bedienung 17
- Anwendungshinweise 18
- Heteluchtpistool 8003 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung 19
- Machine elementen ② 19
- Technische specificaties ① 19
- Umwelt 19
- Veiligheid 19
- Wartung service 19
- Gebruik 21
- Toepassingsadvies 22
- Milieu 23
- Onderhoud service 23
- Conformiteitsverklaring 24
- Introduktion 24
- Säkerhet 24
- Tekniska data ① 24
- Verktygselement ② 24
- Värmepistol värmepistol 8003 24
- Användning 26
- Användningstips 26
- Miljö 27
- Underhåll service 27
- Försäkranom överensstämmelse 28
- Inledning 28
- Sikkerhed 28
- Tekniske specifikationer ① 28
- Varmluftpistol varmluftpistol 8003 28
- Værktøjets dele ② 28
- Betjening 30
- Gode råd 31
- Introduksjon 32
- Miljø 32
- Overensstemmelseserklæring 32
- Sikkerhet 32
- Tekniske opplysninger ① 32
- Varmepistol 8003 32
- Vedligeholdelse service 32
- Verktøyelementer ② 32
- Bruker tips 35
- Esittely 36
- Laitteen osat ② 36
- Lämpöpistooli 8003 36
- Miljø 36
- Samsvarserklæring 36
- Tekniset tiedot ① 36
- Turvallisuus 36
- Vedlikehold service 36
- Käyttö 38
- Vinkkejä 39
- Hoito huolto 40
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Caracteristicas tecnicas ① 41
- Elementos de la herramienta ② 41
- Introducción 41
- Pistola de calor 8003 41
- Seguridad 41
- Consejos de aplicación 44
- Ambiente 45
- Declaración de conformidad 45
- Elementos da ferramenta ② 45
- Especificações técnicas ① 45
- Introdução 45
- Mantenimiento servicio 45
- Pistola de ar quente pistola de ar quente 8003 45
- Segurança 46
- Conselhos de aplicação 48
- Manuseamento 48
- Ambiente 50
- Caratteristiche tecniche ① 50
- Declaração de conformidade 50
- Elementi utensile ② 50
- Introduzione 50
- Manutenção serviço 50
- Pistola termica 8003 50
- Sicurezza 50
- Consiglio pratico 53
- Dichiarazione dei conformità 54
- Manutenzione assistenza 54
- Tutela dell ambiente 54
- Bevezetés 55
- Biztonság 55
- Hőlégfúvó 8003 55
- Szerszámgép elemei ② 55
- Technikai adatok ① 55
- Kezelés 57
- Használat 58
- Horkovzdušné pistole 8003 59
- Karbantartás szerviz 59
- Környezet 59
- Megfelelőséginyilatkozat 59
- Součástinástroje ② 59
- Technické údaje ① 59
- Bezpečnost 60
- Obsluha 61
- Návodkpoužití 62
- Prohlášeníoshodě 63
- Údržba servis 63
- Životníprostředí 63
- Aletbi leşenleri ② 64
- Gi ri s 64
- Güvenli k 64
- Isıtmatabancası 8003 64
- Tekni kveri ler ① 64
- Kullanim 66
- Uygulama 67
- Bakim servi s 68
- Bezpieczeństwo 68
- Elementynarzędzia ② 68
- Opalarka 8003 68
- Parametry techniczne ① 68
- Uygunluk beyani 68
- Wstęp 68
- Çevre 68
- Użytkowanie 70
- Wskazówkiużytkowania 71
- Konserwacja serwis 72
- Środowisko 72
- Bbeдение 73
- Deklaracjazgodności 73
- Безопасность 73
- Деталиинструмента ② 73
- Термовоздуходувка 8003 73
- Техническиеданные ① 73
- Использование 75
- Советыпоиспользованию 76
- Безпека 78
- Вступ 78
- Декларацияосоответствии стандартам 78
- Елементиінструмента ② 78
- Охранаокружающейсреды 78
- Термоінструмент 8003 78
- Технічнідані ① 78
- Техобслуживание сервис 78
- Використання 81
- Порадиповикористаню 81
- Aσφaλeia 83
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 83
- Εισαγωγη 83
- Μερητοyεργαλειοy ② 83
- Π ɩ στόλ ɩ θερμούαέρος 8003 83
- Деклараціяпровідповідність стандартам 83
- Догляд обслуговування 83
- Охоронанавколишньоїсереди 83
- Xρhσh 86
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 87
- Caracteristici tehnice ① 88
- Elementele sculei ② 88
- Introducere 88
- Suflant ӑ cu aer cald 8003 88
- Δηλωσησυμμορφωσησ 88
- Περibαλλoν 88
- Συντηρηση σερβισ 88
- Siguranţa 89
- Sfaturi pentru utilizare 91
- Utilizarea 91
- Întreţinere service 92
- Declaraţiedeconformitate 93
- Mediul 93
- Безопасност 93
- Елементинаинструмента ② 93
- Пистолетзагорещвъздух пистолетзагорещвъздух 8003 93
- Теxhическипaрaметри ① 93
- Увод 93
- Уkазаниязаработa 96
- Употреба 96
- Bezpečnosť 98
- Horúcovzdušné pištole 8003 98
- Technické špecifikácie ① 98
- Častinástroja ② 98
- Декларациязасъответствие 98
- Опазваненаоколнатасреда 98
- Поддръжка сервиз 98
- Použitie 100
- Radunapoužitie 101
- Vyhlásenie o zhode 102
- Údržba servis 102
- Životnéprostredie 102
- Dijelovi alata ② 103
- Puhalovrućegzraka 8003 103
- Sigurnost 103
- Tehničkipodaci ① 103
- Posluživanje 105
- Savjeti za primjenu 105
- Održavanje servisiranje 106
- Zaštita okoliša 106
- Deklaracija o sukladnosti 107
- Elementi alata ② 107
- Fen za vreli vazduh 8003 107
- Sigurnost 107
- Tehničkipodaci ① 107
- Uputstvo 107
- Saveti za primenu 109
- Uputstvozakorišćenje 109
- Održavanje servis 110
- Deklaracijaousklađenosti 111
- Deli orodja ② 111
- Grelnik zraka grelnik zraka 8003 111
- Lastnosti ① 111
- Varnost 111
- Zaštita okoline 111
- Uporaba 113
- Uporabni nasveti 114
- Izjava o skladnosti 115
- Kuumaõhupuhur 8003 115
- Ohutus 115
- Okolje 115
- Seadme osad ② 115
- Sissejuhatus 115
- Tehnilised andmed ① 115
- Vzdrževanje servisiranje 115
- Kasutamine 117
- Tööjuhised 118
- Hooldus teenindus 119
- Ievads 119
- Instrumenta elementi ② 119
- Karstāgaisaplūsmasģenerators8003 119
- Keskkond 119
- Tehniskie parametri ① 119
- Vastavusdeklaratsioon 119
- Drošība 120
- Praktiski padomi 123
- Apkalpošana apkope 124
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 124
- Atbilstībasdeklarācija 124
- Prietaiso elementai ② 124
- Techninis fenas 8003 124
- Techninėscharakteristikos ① 124
- Įvadas 124
- Naudojimas 126
- Naudojimo patarimai 127
- Aplinkosauga 128
- Atitikties deklaracija 128
- Priežiūra servisas 128
- Пиштолнатоплина пиштолнатоплина 8003 128
- Упатство 128
- Безбедност 129
- Елементинаалатот ② 129
- Техничкиспецификации ① 129
- Употреба 131
- Советизапримена 132
- Elementet e pajisjes ② 133
- Pistoletë me ajër të nxehtë 8003 133
- Të dhënat teknike ① 133
- Декларацијазаусогласеност 133
- Заштитанаживотната средина 133
- Одржување сервисирање 133
- Siguria 134
- Këshillë për përdorimin 136
- Përdorimi 136
- Mirëmbajtja shërbimi 137
- Deklarata e konformitetit 138
- Mjedisi 138
- تامدخ سيورس یرادهگن 141
- تسیز طیحم 141
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 141
- یدربراک یاه هیصوت 142
- هدافتسا 143
- ةطيلمحا ةئيبلا 144
- رازبا يازجا 144
- قفاوت نلاعإ 144
- یتعنص راوشس همدقم 144
- ینف تاصخشم 144
- ینمیا 144
- ةمدلخا ةنايصلا 145
- مادختسلاا تايصوت 145
- مادختسلاا 146
- ةادلأا تانوكم 147
- ةينفلا تافصاولما 147
- نامأ 147
- يرارلحا سدسلما ةمدقم 147
- Дата производства 152
- يرارلحا سدسلما 152
Похожие устройства
- Skil 8004 LA (F 015 800 4LA) Инструкция по эксплуатации
- Akai HC-1200R Руководство по эксплуатации
- Skil 8200 LA (F 015 820 0LA) Инструкция по эксплуатации
- Akai HS-1800V Руководство по эксплуатации
- Akai TF-1150G Инструкция по эксплуатации
- Akai HS-1802U Инструкция по эксплуатации
- Skil 8003 LA (F 015 800 3LA) Инструкция по эксплуатации
- Engy GT30-W Инструкция по эксплуатации
- Akai HS-1801W Инструкция по эксплуатации
- Engy GН25-В Инструкция по эксплуатации
- Engy GT09-B Инструкция по эксплуатации
- Engy GН30RC-В Инструкция по эксплуатации
- Engy 101-07A Инструкция по эксплуатации
- Engy GН30-В Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER PST-1 Инструкция по эксплуатации
- Akai TF-1152W Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER PST-2 Инструкция по эксплуатации
- Engy GT09-W Инструкция по эксплуатации
- Барьер Норма Белый 3,6 л Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER MST-2 Инструкция по эксплуатации