Skil 8003 LC с насадками [31/152] Gode råd
![Skil 8003 LA (F 015 800 3LA) [31/152] Gode råd](/views2/1394020/page31/bg1f.png)
31
varmelegemet automatisk, mens motoren fortsat virker
og producerer kold luft
- når temperaturen er faldet tilstrækkeligt (hvilket
kun tager et par sekunder), tændes varmelegemet
automatisk
! nårværktøjetbliverslukketefterathavearbejdet
vedenhøjtemperaturindstilling,ogbliver
tændt igen efter en kort pause, kan det tage et
stykke tid, før varmelegemet når den ønskede
temperatur
GODE RÅD
• Fjernelse af maling/lak ⑨
- anvend en ren, skarp skraber
- skrab godt til, når malingen bliver blød
- man skal prøve sig frem for at nde ud af, hvor længe
varmen skal påføres for at opnå det optimale resultat
- skrab den blødgjorte maling omgående, ellers vil den
blive hård igen
- hold en 30° til 40° vinkel mellem værktøjet og
arbejdsemnet
- fjern maling og rester omgående fra skraberen for at
undgå, at de antændes
- skrab med træets årer, hvor det er muligt
- ret ikke den varme luftstrøm for længe mod den
samme overade
- bortskaf alle malingsrester på en forsvarlig måde
- rengør arbejdsområdet grundigt, når arbejdet er
færdigt
! værforsigtig,nårderfjerneserelagmalingi
gamlebygninger;føritidenkanderværeblevet
anvendtblyholdigmaling,somermegetgiftig
! udsættelseforselvlaveniveauerafblykan
medførealvorligehjerne-ognerveskader;deter
isærfarligtforsmåbørnogufødtebørn
! manskalfåblybaseretmalingfjernetafen
fagmandudenbrugafenvarmluftpistol
ANDRE EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE:
fjernelse af (syntetiske) vægbeklædninger
• Fjernelse af maling/lak fra vinduer ⑩
- anvend altid glasbeskyttelsesdysen D, når der
arbejdes i nærheden af glas
- fjern malingen med en spartel
! anvend ikke værktøjet til at fjerne maling
fra vinduer med metalrammer; metal er
varmeledende, hvilket kan medføre, at glasset går
i stykker
• Fjernelse af mærkater/stickers (brug addysen E) ⑪
- mange klæbemidler bliver blødere, når de opvarmes,
så de klæbende ader kan skilles ad og det
overødige klæbemiddel fjernes
! opvarm mærkaten på oversiden
! pas altid på, ikke at overophede den
underliggendeade
ANDRE EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE:
fjernelse af linoleum og vinylbelægninger
fjernelse af tæppeiser fremstillet af syntetiske bre
fjernelse af nér/påsætning af nerstrimler
blødgørelse/smeltning af tjære, tin, asfalt, voks (brug
addysen E)
påføring af voks (ski, møbler) (brug addysen E) ⑫
fjernelse af harpiks
løsning af fastrustede/for stærkt strammede
metalskruer, møtrikker og bolte
fjernelse af stearin (opvarm ikke den
underliggendeoveradeformeget)
reparation af brækkede stearinlys/udretning af bøjede
stearinlys, så de får deres oprindelige facon igen
• Krympepasning ⑬
- brug reektordysen F eller reduktionsdysen G
- vælg et krympepasningsrør med en diameter, der
svarer til arbejdsemnets
- opvarm krympepasningsrøret jævnt
ANDRE EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE:
pakning i tætsluttende plastfolie
• Lodning af vandrør ⑭
Dette værktøj er mest egnet til at arbejde med blødt
loddemetal (smeltepunkt under 400°)
- brug reektordysen F
- rens begge samlingsader grundigt før lodning
- forvarm begge sektioner og påfør loddetråd (anvend
ikkeblybaseretloddetråd)
• Optøning af frosne vandrør ⑮
- brug reektordysen F
- opvarm det frosne område jævnt
! vandrør er ofte vanskelige at skelne fra gasrør;
determegetfarligtatopvarmegasrør-risikofor
eksplosion
ANDRE EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE:
optøning af frosne vandrør fremstillet af PVC
(position I, maks. 70°C)
optøning af frosne billåse (position I, maks. 70°C)
(brug reduktionsdysen G)
asning af frysere (paspåikkeatbeskadige
plastichuset)
optøning af islagte trin og fortove
• Formning af plasticrør
- brug reektordysen F
- fyld røret med sand og luk det i begge ender for at
undgå, at røret bliver bøjet
- opvarm røret jævnt ved at føre værktøjet fra side til
side
ANDRE EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE:
formning af alle plasticstoer med lavt smeltepunkt
(polyætylen, PVC mv.)
formning af alle plasticstoer med højt smeltepunkt
(acrylglas, Plexiglas mv.)
formning og bøjning af tæppeiser fremstillet af
syntetiske bre
formning og bøjning af træ (modelbygning)
• Svejsning af plasticstoer
- svejsesømmen skal være ren og fedtfri
- hold svejsestangen tæt ved svejsesømmen og påfør
varme, indtil svejsestangen bliver klæbrig
- fjern varmen, når svejsesømmen er fyldt op
ANDRE EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE:
reparation af surfbrætter, ski og andre syntetiske
sportsartikler (brug addysen E)
svejsning af PVC-materialer
udglatning af blærer efter påsætning af
PVC-mærkater
forbindelse af haveslanger (brug reektordysen F)
• Tørring
! tør kun på en lav eller mellem
temperaturindstilling (position I eller II) og med et
Содержание
- Heat gun 8003 f0158003 1
- Heat gun 8003 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications ① 6
- Tool elements ② 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elementsdel outil ② 10
- Introduction 10
- Pistoletchauffant 8003 10
- Securite 10
- Specifications techniques ① 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Entretien serviceapres vente 14
- Environnement 14
- Heißluftpistole 8003 14
- Sicherheit 15
- Technische daten ① 15
- Werkzeugkomponenten ② 15
- Bedienung 17
- Anwendungshinweise 18
- Heteluchtpistool 8003 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung 19
- Machine elementen ② 19
- Technische specificaties ① 19
- Umwelt 19
- Veiligheid 19
- Wartung service 19
- Gebruik 21
- Toepassingsadvies 22
- Milieu 23
- Onderhoud service 23
- Conformiteitsverklaring 24
- Introduktion 24
- Säkerhet 24
- Tekniska data ① 24
- Verktygselement ② 24
- Värmepistol värmepistol 8003 24
- Användning 26
- Användningstips 26
- Miljö 27
- Underhåll service 27
- Försäkranom överensstämmelse 28
- Inledning 28
- Sikkerhed 28
- Tekniske specifikationer ① 28
- Varmluftpistol varmluftpistol 8003 28
- Værktøjets dele ② 28
- Betjening 30
- Gode råd 31
- Introduksjon 32
- Miljø 32
- Overensstemmelseserklæring 32
- Sikkerhet 32
- Tekniske opplysninger ① 32
- Varmepistol 8003 32
- Vedligeholdelse service 32
- Verktøyelementer ② 32
- Bruker tips 35
- Esittely 36
- Laitteen osat ② 36
- Lämpöpistooli 8003 36
- Miljø 36
- Samsvarserklæring 36
- Tekniset tiedot ① 36
- Turvallisuus 36
- Vedlikehold service 36
- Käyttö 38
- Vinkkejä 39
- Hoito huolto 40
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Caracteristicas tecnicas ① 41
- Elementos de la herramienta ② 41
- Introducción 41
- Pistola de calor 8003 41
- Seguridad 41
- Consejos de aplicación 44
- Ambiente 45
- Declaración de conformidad 45
- Elementos da ferramenta ② 45
- Especificações técnicas ① 45
- Introdução 45
- Mantenimiento servicio 45
- Pistola de ar quente pistola de ar quente 8003 45
- Segurança 46
- Conselhos de aplicação 48
- Manuseamento 48
- Ambiente 50
- Caratteristiche tecniche ① 50
- Declaração de conformidade 50
- Elementi utensile ② 50
- Introduzione 50
- Manutenção serviço 50
- Pistola termica 8003 50
- Sicurezza 50
- Consiglio pratico 53
- Dichiarazione dei conformità 54
- Manutenzione assistenza 54
- Tutela dell ambiente 54
- Bevezetés 55
- Biztonság 55
- Hőlégfúvó 8003 55
- Szerszámgép elemei ② 55
- Technikai adatok ① 55
- Kezelés 57
- Használat 58
- Horkovzdušné pistole 8003 59
- Karbantartás szerviz 59
- Környezet 59
- Megfelelőséginyilatkozat 59
- Součástinástroje ② 59
- Technické údaje ① 59
- Bezpečnost 60
- Obsluha 61
- Návodkpoužití 62
- Prohlášeníoshodě 63
- Údržba servis 63
- Životníprostředí 63
- Aletbi leşenleri ② 64
- Gi ri s 64
- Güvenli k 64
- Isıtmatabancası 8003 64
- Tekni kveri ler ① 64
- Kullanim 66
- Uygulama 67
- Bakim servi s 68
- Bezpieczeństwo 68
- Elementynarzędzia ② 68
- Opalarka 8003 68
- Parametry techniczne ① 68
- Uygunluk beyani 68
- Wstęp 68
- Çevre 68
- Użytkowanie 70
- Wskazówkiużytkowania 71
- Konserwacja serwis 72
- Środowisko 72
- Bbeдение 73
- Deklaracjazgodności 73
- Безопасность 73
- Деталиинструмента ② 73
- Термовоздуходувка 8003 73
- Техническиеданные ① 73
- Использование 75
- Советыпоиспользованию 76
- Безпека 78
- Вступ 78
- Декларацияосоответствии стандартам 78
- Елементиінструмента ② 78
- Охранаокружающейсреды 78
- Термоінструмент 8003 78
- Технічнідані ① 78
- Техобслуживание сервис 78
- Використання 81
- Порадиповикористаню 81
- Aσφaλeia 83
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 83
- Εισαγωγη 83
- Μερητοyεργαλειοy ② 83
- Π ɩ στόλ ɩ θερμούαέρος 8003 83
- Деклараціяпровідповідність стандартам 83
- Догляд обслуговування 83
- Охоронанавколишньоїсереди 83
- Xρhσh 86
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 87
- Caracteristici tehnice ① 88
- Elementele sculei ② 88
- Introducere 88
- Suflant ӑ cu aer cald 8003 88
- Δηλωσησυμμορφωσησ 88
- Περibαλλoν 88
- Συντηρηση σερβισ 88
- Siguranţa 89
- Sfaturi pentru utilizare 91
- Utilizarea 91
- Întreţinere service 92
- Declaraţiedeconformitate 93
- Mediul 93
- Безопасност 93
- Елементинаинструмента ② 93
- Пистолетзагорещвъздух пистолетзагорещвъздух 8003 93
- Теxhическипaрaметри ① 93
- Увод 93
- Уkазаниязаработa 96
- Употреба 96
- Bezpečnosť 98
- Horúcovzdušné pištole 8003 98
- Technické špecifikácie ① 98
- Častinástroja ② 98
- Декларациязасъответствие 98
- Опазваненаоколнатасреда 98
- Поддръжка сервиз 98
- Použitie 100
- Radunapoužitie 101
- Vyhlásenie o zhode 102
- Údržba servis 102
- Životnéprostredie 102
- Dijelovi alata ② 103
- Puhalovrućegzraka 8003 103
- Sigurnost 103
- Tehničkipodaci ① 103
- Posluživanje 105
- Savjeti za primjenu 105
- Održavanje servisiranje 106
- Zaštita okoliša 106
- Deklaracija o sukladnosti 107
- Elementi alata ② 107
- Fen za vreli vazduh 8003 107
- Sigurnost 107
- Tehničkipodaci ① 107
- Uputstvo 107
- Saveti za primenu 109
- Uputstvozakorišćenje 109
- Održavanje servis 110
- Deklaracijaousklađenosti 111
- Deli orodja ② 111
- Grelnik zraka grelnik zraka 8003 111
- Lastnosti ① 111
- Varnost 111
- Zaštita okoline 111
- Uporaba 113
- Uporabni nasveti 114
- Izjava o skladnosti 115
- Kuumaõhupuhur 8003 115
- Ohutus 115
- Okolje 115
- Seadme osad ② 115
- Sissejuhatus 115
- Tehnilised andmed ① 115
- Vzdrževanje servisiranje 115
- Kasutamine 117
- Tööjuhised 118
- Hooldus teenindus 119
- Ievads 119
- Instrumenta elementi ② 119
- Karstāgaisaplūsmasģenerators8003 119
- Keskkond 119
- Tehniskie parametri ① 119
- Vastavusdeklaratsioon 119
- Drošība 120
- Praktiski padomi 123
- Apkalpošana apkope 124
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 124
- Atbilstībasdeklarācija 124
- Prietaiso elementai ② 124
- Techninis fenas 8003 124
- Techninėscharakteristikos ① 124
- Įvadas 124
- Naudojimas 126
- Naudojimo patarimai 127
- Aplinkosauga 128
- Atitikties deklaracija 128
- Priežiūra servisas 128
- Пиштолнатоплина пиштолнатоплина 8003 128
- Упатство 128
- Безбедност 129
- Елементинаалатот ② 129
- Техничкиспецификации ① 129
- Употреба 131
- Советизапримена 132
- Elementet e pajisjes ② 133
- Pistoletë me ajër të nxehtë 8003 133
- Të dhënat teknike ① 133
- Декларацијазаусогласеност 133
- Заштитанаживотната средина 133
- Одржување сервисирање 133
- Siguria 134
- Këshillë për përdorimin 136
- Përdorimi 136
- Mirëmbajtja shërbimi 137
- Deklarata e konformitetit 138
- Mjedisi 138
- تامدخ سيورس یرادهگن 141
- تسیز طیحم 141
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 141
- یدربراک یاه هیصوت 142
- هدافتسا 143
- ةطيلمحا ةئيبلا 144
- رازبا يازجا 144
- قفاوت نلاعإ 144
- یتعنص راوشس همدقم 144
- ینف تاصخشم 144
- ینمیا 144
- ةمدلخا ةنايصلا 145
- مادختسلاا تايصوت 145
- مادختسلاا 146
- ةادلأا تانوكم 147
- ةينفلا تافصاولما 147
- نامأ 147
- يرارلحا سدسلما ةمدقم 147
- Дата производства 152
- يرارلحا سدسلما 152
Похожие устройства
- Skil 8004 LA (F 015 800 4LA) Инструкция по эксплуатации
- Akai HC-1200R Руководство по эксплуатации
- Skil 8200 LA (F 015 820 0LA) Инструкция по эксплуатации
- Akai HS-1800V Руководство по эксплуатации
- Akai TF-1150G Инструкция по эксплуатации
- Akai HS-1802U Инструкция по эксплуатации
- Skil 8003 LA (F 015 800 3LA) Инструкция по эксплуатации
- Engy GT30-W Инструкция по эксплуатации
- Akai HS-1801W Инструкция по эксплуатации
- Engy GН25-В Инструкция по эксплуатации
- Engy GT09-B Инструкция по эксплуатации
- Engy GН30RC-В Инструкция по эксплуатации
- Engy 101-07A Инструкция по эксплуатации
- Engy GН30-В Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER PST-1 Инструкция по эксплуатации
- Akai TF-1152W Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER PST-2 Инструкция по эксплуатации
- Engy GT09-W Инструкция по эксплуатации
- Барьер Норма Белый 3,6 л Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER MST-2 Инструкция по эксплуатации