Skil 8200 LA (F 015 820 0LA) [33/92] Ambiente
![Skil 8200 LA (F 015 820 0LA) [33/92] Ambiente](/views2/1394023/page33/bg21.png)
33
- envie a ferramenta semdesmontar, juntamente com a
prova de compra, para o seu revendedor ou para o
centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços
assim como a mapa de peças da ferramenta estão
mencionados no www.skileurope.com)
AMBIENTE
• Nãodeiteferramentaseléctricas,acessóriose
embalagemnolixodoméstico (apenas para países da
UE)
- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica
- símbolo 5 lhe avisará em caso de necessidade de
arranja-las
DECLARAÇÃODECONFORMIDADE
• Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 60745, EN 61000,
EN 55014, conforme as disposições das directivas
2004/108/CE, 2006/42/CE
• Processotécnicoem: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ
Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
11.11.2011
RUÍDO/VIBRAÇÕES
• Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 84 dB(A) e o nível de potência
acústica 95 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
7,0 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
• O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração
quando utilizar a ferramenta para as aplicações
mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou
com acessórios diferentes ou mantidos
decientemente, pode aumentar signicativamente o
nível de exposição
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou
quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir signicativamente o nível de exposição
! proteja-secontraosefeitosdavibração,
mantendoaferramentaeosacessórios,
mantendoasmãosquenteseorganizandoos
padrõesdetrabalho
Graffatrice 8200
INTRODUZIONE
• Questo utensile è destinato alla cucitura e alla chiodatura
di cartoni, materiali isolanti, tessuti, fogli, pelle, ecc. su
superci di legno o materiali simili
• L’utensile non è adatto al ssaggio di controsotti e
pannelli per pareti
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3
CARATTERISTICHETECNICHE1
ELEMENTIUTENSILE2
A Leva per il caricamento di grae
B Cursore
C Caricatore
D Testa della graatrice
E Interruttore di acceso/spento
F Grilletto
G Rotellina di selezione controllo del colpo
H Indicatore di ricarica
J Feritoie di ventilazione
SICUREZZA
ISTRUZIONIGENERALIDISICUREZZA
ATTENZIONE!Leggeretutteleavvertenzedi
pericoloeleistruzionioperative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservaretutteleavvertenze
dipericoloeleistruzionioperativeperogniesigenza
futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
1)SICUREZZADELLAPOSTAZIONEDILAVORO
a) Mantenerepulitoedordinatoilpostodilavoro. Il
disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b) Evitared’impiegarel’utensileinambientisoggettial
rischiodiesplosionineiqualisitrovinoliquidi,gas
opolveriinfiammabili. Gli utensili elettrici producono
scintille che possono far inammare la polvere o i gas.
c) Mantenerelontaniibambiniedaltrepersone
durantel’impiegodell’utensileelettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
sull’utensile.
2)SICUREZZAELETTRICA
a) Laspinaperlapresadicorrentedovràessere
adattaallapresa.Evitareassolutamentedi
apportaremodificheallaspina.Nonimpiegarespine
adattatriciassiemeadutensiliconcollegamentoa
terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo
scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Содержание
- Tacker 8200 f0158200 1
- Www skileurope com 1
- Introduction 6
- Safety 6
- Tacker 8200 6
- Technical specifications 1 6
- Tool elements 2 6
- Application advice 7
- Agrafeuse 8200 8
- Declaration of conformity 8
- Elements de l outil 2 8
- Environment 8
- Introduction 8
- Maintenance service 8
- Securite 8
- Specifications techniques 1 8
- Conseils d utilisation 10
- Entretien service apres vente 10
- Utilisation 10
- Déclaration de conformite 11
- Einleitung 11
- Environnement 11
- Sicherheit 11
- Tacker 8200 11
- Technische daten 1 11
- Werkzeugkomponenten 2 11
- Anwendungshinweise 13
- Bedienung 13
- Wartung service 13
- Introductie 14
- Konformitätserklärung 14
- Machine elementen 2 14
- Nietpistool 8200 14
- Technische specificaties 1 14
- Umwelt 14
- Veiligheid 14
- Gebruik 16
- Milieu 16
- Onderhoud service 16
- Toepassingsadvies 16
- Conformiteitsverklaring 17
- Häftpistol 8200 17
- Introduktion 17
- Säkerhet 17
- Tekniska data 1 17
- Verktygselement 2 17
- Användning 19
- Användningstips 19
- Försäkran om överensstämmelse 19
- Miljö 19
- Underhåll service 19
- Hæftemaskine 8200 20
- Inledning 20
- Sikkerhed 20
- Tekniske specifikationer 1 20
- Værktøjets dele 2 20
- Betjening 21
- Gode råd 21
- Introduksjon 22
- Miljø 22
- Overensstemmelseserklæring 22
- Sikkerhet 22
- Stiftemaskin 8200 22
- Tekniske opplysninger 1 22
- Vedligeholdelse service 22
- Verktøyelementer 2 22
- Bruker tips 24
- Miljø 24
- Samsvarserklæring 24
- Vedlikehold service 24
- Esittely 25
- Laitteen osat 2 25
- Sinkiläpistooli 8200 25
- Tekniset tiedot 1 25
- Turvallisuus 25
- Käyttö 26
- Caracteristicas tecnicas 1 27
- Elementos de la herramienta 2 27
- Grapadora 8200 27
- Hoito huolto 27
- Introducción 27
- Seguridad 27
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 27
- Vinkkejä 27
- Ympäristönsuojelu 27
- Consejos de aplicación 29
- Agrafador 8200 30
- Ambiente 30
- Declaración de conformidad 30
- Elementos da ferramenta 2 30
- Especificações técnicas 1 30
- Introdução 30
- Mantenimiento servicio 30
- Segurança 30
- Conselhos de aplicação 32
- Manuseamento 32
- Manutenção serviço 32
- Ambiente 33
- Caratteristiche tecniche 1 33
- Declaração de conformidade 33
- Elementi utensile 2 33
- Graffatrice 8200 33
- Introduzione 33
- Sicurezza 33
- Consiglio pratico 35
- Manutenzione assistenza 35
- Tutela dell ambiente 35
- Bevezetés 36
- Biztonság 36
- Dichiarazione dei conformità 36
- Szerszámgép elemei 2 36
- Technikai adatok 1 36
- Tűzőgép 8200 36
- Használat 38
- Karbantartás szerviz 38
- Kezelés 38
- Környezet 38
- Bezpečnost 39
- Megfelelőségi nyilatkozat 39
- Součásti nástroje 2 39
- Sponkovačka 8200 39
- Technické údaje 1 39
- Döşemeci tabancası 8200 41
- Gi ri s 41
- Návod k použití 41
- Obsluha 41
- Prohlášení o shodě 41
- Údržba servis 41
- Životní prostředí 41
- Alet bi leşenleri 2 42
- Güvenli k 42
- Tekni k veri ler 1 42
- Bakim servi s 43
- Kullanim 43
- Uygulama 43
- Bezpieczeństwo 44
- Elementy narzędzia 2 44
- Parametry techniczne 1 44
- Uygunluk beyani 44
- Wstęp 44
- Zszywacz 8200 44
- Çevre 44
- Konserwacja serwis 46
- Użytkowanie 46
- Wskazówki użytkowania 46
- Bbeдение 47
- Deklaracja zgodności 47
- Środowisko 47
- Безопасность 47
- Детали инструмента 2 47
- Скобосшиватель 8200 47
- Технические данные 1 47
- Использование 49
- Декларация о соответствии стандартам 50
- Охрана окружающей среды 50
- Советы по использованию 50
- Техобслуживание сервис 50
- A ручка для завантаження магазину b засувка c магазин d наконечник скобо цвяхозабивного пістолету e вимикач живлення f курковий перемикач g регулятор сили удару h індикатор перезавантаження j вентиляційні отвори 51
- Безпека 51
- Безпека на робочому місці a примайте своє робоче місце в чистоті та прибирайте його безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призводити до нещасних випадків b не працюйте з приладом у середовищі де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин газів або пилу електроприлади можуть породжувати іскри від яких може займатися пил або пари c під час працювання з приладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей ви можете втратити контроль над приладом якщо ваша увага буде відвернута 2 електрична безпека a штепсель приладу повинен пасувати до розетки не дозволяється що небудь міняти в штепселі для роботи з приладами що мають захисне заземлення не використовуйте адаптери використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом b уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями як напр трубами батареями опалення печами та холодильниками коли ваше тіло заземлене існує збільшена небезпека удару електричним струмо 51
- Вступ 51
- Даний інструмент призначений для з єднання скобами й цвяхами картону ізоляційного матеріалу тканини фольги шкіри й схожіх матеріалів із дерев яними поверхнями а також поверхнями з подібних дереву матеріалів даний інструмент не підходить для кріплення настінних або стельових панелей цей інструмент не придатний для промислового використання прочитайте і збережіть цю інстpукцію з експлуатації 3 51
- Дата производства 51
- Елементи інструмента 2 51
- Загальні вказівки з техніки безпеки 51
- На дату производства на шильдике указывают первые три цифры серийного номера xxxxxxxxx как показано на рис см выше приведённая ниже таблица поможет определить месяц производства инструмента 51
- Скобозабивний пістолет 8200 51
- Технічні дані 1 51
- Увага прочитайте всі попередження і вказівки недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом пожежі та або серйозних травм добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки під поняттям електроприлад в цих попередженнях мається на увазі електроприлад що працює від мережі з електрокабелем або від акумуляторної батареї без електрокабелю 51
- Використання 53
- Догляд обслуговування 53
- Поради по використаню 53
- Aσφaλeia 54
- Texnika xaρakthρiσtika 1 54
- Εισαγωγη 54
- Καρφωτικό 8200 54
- Μερη τοy εργαλειοy 2 54
- Декларація про відповідність стандартам 54
- Охорона навколишньої середи 54
- Xρhσh 56
- Capsator 8200 57
- Caracteristici tehnice 1 57
- Elementele sculei 2 57
- Introducere 57
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 57
- Δηλωση συμμορφωσησ 57
- Περibαλλoν 57
- Συντηρηση σερβισ 57
- Siguranţa 58
- Sfaturi pentru utilizare 59
- Utilizarea 59
- Declaraţie de conformitate 60
- Mediul 60
- Întreţinere service 60
- Безопасност 60
- Елементи на инструмента 2 60
- Теxhически пaрaметри 1 60
- Телбод 8200 60
- Увод 60
- Употреба 62
- Sponkovač 8200 63
- Декларация за съответствие 63
- Опазване на околната среда 63
- Поддръжка сервиз 63
- Уkазания за работa 63
- Bezpečnosť 64
- Technické špecifikácie 1 64
- Časti nástroja 2 64
- Použitie 65
- Dijelovi alata 2 66
- Pribijač 8200 66
- Radu na použitie 66
- Tehnički podaci 1 66
- Vyhlásenie o zhode 66
- Údržba servis 66
- Životné prostredie 66
- Sigurnost 67
- Održavanje servisiranje 68
- Posluživanje 68
- Savjeti za primjenu 68
- Zaštita okoliša 68
- Deklaracija o sukladnosti 69
- Elementi alata 2 69
- Heftalica 8200 69
- Sigurnost 69
- Tehnički podaci 1 69
- Uputstvo 69
- Deklaracija o usklađenosti 71
- Lastnosti 1 71
- Održavanje servis 71
- Pribijač 8200 71
- Saveti za primenu 71
- Uputstvo za korišćenje 71
- Zaštita okoline 71
- Deli orodja 2 72
- Varnost 72
- Uporaba 73
- Uporabni nasveti 73
- Vzdrževanje servisiranje 73
- Izjava o skladnosti 74
- Klambrilööja 8200 74
- Ohutus 74
- Okolje 74
- Seadme osad 2 74
- Sissejuhatus 74
- Tehnilised andmed 1 74
- Hooldus teenindus 76
- Kasutamine 76
- Keskkond 76
- Tööjuhised 76
- Vastavusdeklaratsioon 76
- Drošība 77
- Ievads 77
- Instrumenta elementi 2 77
- Skavotājs 8200 77
- Tehniskie parametri 1 77
- Apkalpošana apkope 79
- Apkārtējās vides aizsardzība 79
- Atbilstības deklarācija 79
- Praktiski padomi 79
- Prietaiso elementai 2 80
- Segiklis 8200 80
- Techninės charakteristikos 1 80
- Įvadas 80
- Naudojimas 81
- Aplinkosauga 82
- Atitikties deklaracija 82
- Naudojimo patarimai 82
- Priežiūra servisas 82
- تامدخ سيورس یرادهگن 84
- تسیز طیحم 84
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 84
- هدافتسا 84
- یدربراک یاه هیصوت 84
- بوک هنگنم 85
- رازبا يازجا 85
- همدقم 85
- ینف تاصخشم 85
- ینمیا 85
- ةطيلمحا ةئيبلا 86
- ةمدلخا ةنايصلا 86
- قفاوت نلاعإ 86
- مادختسلاا 86
- مادختسلاا تايصوت 86
- ةادلأا تانوكم 87
- ةسابدلا 87
- ةمدقم 87
- ةينفلا تافصاولما 87
- نامأ 87
- ةسابدلا 92
Похожие устройства
- Akai HS-1800V Руководство по эксплуатации
- Akai TF-1150G Инструкция по эксплуатации
- Akai HS-1802U Инструкция по эксплуатации
- Skil 8003 LA (F 015 800 3LA) Инструкция по эксплуатации
- Engy GT30-W Инструкция по эксплуатации
- Akai HS-1801W Инструкция по эксплуатации
- Engy GН25-В Инструкция по эксплуатации
- Engy GT09-B Инструкция по эксплуатации
- Engy GН30RC-В Инструкция по эксплуатации
- Engy 101-07A Инструкция по эксплуатации
- Engy GН30-В Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER PST-1 Инструкция по эксплуатации
- Akai TF-1152W Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER PST-2 Инструкция по эксплуатации
- Engy GT09-W Инструкция по эксплуатации
- Барьер Норма Белый 3,6 л Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER MST-2 Инструкция по эксплуатации
- Барьер Норма Рубин 3,6 л Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECO EACM-16 EZ/N3 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-ID 110 (4259775) Инструкция по эксплуатации