Bosch GST 150 BCE Professional L-BOXX [18/116] Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny
![Bosch GST 150 BCE Professional L-BOXX [18/116] Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny](/views2/1391515/page18/bg12.png)
18 | Slovensky
2 609 932 741 | (2.9.09) Bosch Power Tools
sk
Všeobecné výstražné upozor-
nenia a bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek-
trické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu mať za následok
pracovné úrazy.
f Týmto náradím nepracujte v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo
horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary
zapáliť.
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
osobám, aby sa počas používania ručného
elektrického náradia zdržiavali v blízkosti
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad
náradím.
Elektrická bezpečnosť
f Zástrčka prívodnej šnúry ručného
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú
napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a
chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Chráňte elektrické náradie pred účinkami
dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného
elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený
účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-
vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými
hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami
ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred-
lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom pro-
stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí,
použite ochranný spínač pri poruchových
prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte
s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý
okamih nepozornosti môže mať pri používaní
náradia za následok vážne poranenia.
POZOR
OBJ_BUCH-1087-001.book Page 18 Wednesday, September 2, 2009 10:37 AM
Содержание
- Ce 150 bce 1
- Gst professional 1
- Bezpieczeństwo elektryczne 3
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 3
- Bezpieczeństwo osób 3
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi 3
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi 4
- Serwis 4
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 5
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami 5
- Symbole 6
- Dane techniczne 8
- Deklaracja zgodności 8
- Informacja na temat hałasu i wibracji 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Zakres dostawy 8
- Konserwacja i czyszczenie 9
- Montaż i praca 9
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 9
- Usuwanie odpadów 10
- Bezpečnost osob 11
- Bezpečnost pracovního místa 11
- Elektrická bezpečnost 11
- Varování 11
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 11
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily 12
- Servis 12
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 12
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění 13
- Symboly 14
- Informace o hluku a vibracích 15
- Obsah dodávky 15
- Prohlášení o shodě 15
- Technická data 15
- Určující použití 15
- Montáž a provoz 16
- Zákaznická a poradenská služba 16
- Údržba a čištění 16
- Zpracování odpadů 17
- Bezpečnosť na pracovisku 18
- Bezpečnosť osôb 18
- Elektrická bezpečnosť 18
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny 18
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 19
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly 20
- Servisné práce 20
- Symboly 21
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 21
- Obsah dodávky základná výbava 22
- Používanie podľa určenia 22
- Informácia o hlučnosti vibráciách 23
- Technické údaje 23
- Vyhlásenie o konformite 23
- Montáž a používanie 24
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 24
- Údržba a čistenie 24
- Likvidácia 25
- Elektromos biztonsági előírások 26
- Figyelmeztetés 26
- Munkahelyi biztonság 26
- Személyi biztonság 26
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz 26
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 27
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára 28
- Szerviz ellenőrzés 28
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 28
- Jelképes ábrák 29
- Megfelelőségi nyilatkozat 31
- Műszaki adatok 31
- Rendeltetésszerű használat 31
- Szállítmány tartalma 31
- Zaj és vibráció értékek 31
- Felszerelés és üzemeltetés 32
- Karbantartás és tisztítás 32
- Vevőszolgálat és tanácsadás 32
- Eltávolítás 33
- Безопасность людей 34
- Безопасность рабочего места 34
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 34
- Электробезопасность 34
- Применение электроинструмента и обращение с ним 35
- Сервис 36
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 36
- Другие указания по технике безопасности и по работе 37
- Символы 38
- Данные по шуму и вибрации 39
- Заявление о соответствии 39
- Комплект поставки 39
- Применение по назначению 39
- Технические данные 39
- Монтаж и эксплуатация 40
- Техобслуживание и очистка 40
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 41
- Утилизация 41
- Безпека людей 42
- Безпека на робочому місці 42
- Електрична безпека 42
- Загальні застереження для електроприладів 42
- Правильне поводження та користування електроприладами 43
- Сервіс 43
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 44
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків 44
- Символи 45
- Обсяг поставки 46
- Призначення приладу 46
- Інформація щодо шуму і вібрації 47
- Заява про відповідність 47
- Технічні дані 47
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 48
- Монтаж та експлуатація 48
- Технічне обслуговування і очищення 48
- Утилізація 49
- Avertisment 50
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 50
- Siguranţa la locul de muncă 50
- Siguranţa persoanelor 50
- Siguranţă electrică 50
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale 51
- Service 51
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 51
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru 52
- Simboluri 53
- Date tehnice 54
- Declaraţie de conformitate 54
- Set de livrare 54
- Utilizare conform destinaţiei 54
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 55
- Montare şi funcţionare 55
- Eliminare 56
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 56
- Întreţinere şi curăţare 56
- Безопасен начин на работа 57
- Безопасност на работното място 57
- Безопасност при работа с електрически ток 57
- Общи указания за безопасна работа 57
- Грижливо отношение към електроинструментите 58
- Поддържане 59
- Указания за безопасна работа с прободни триони 59
- Допълнителни указания за безопасна работа 60
- Символи 61
- Декларация за съответствие 62
- Информация за излъчван шум и вибрации 62
- Окомплектовка 62
- Предназначение на електроинструмента 62
- Технически данни 62
- Монтиране и работа 63
- Поддържане и почистване 63
- Бракуване 64
- Сервиз и консултации 64
- Električna sigurnost 65
- Opšta upozorenja za električne alate 65
- Sigurnost na radnom mestu 65
- Sigurnost osoblja 65
- Upozorenje 65
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 66
- Servisi 66
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere 66
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 67
- Simboli 68
- Informacije o šumovima vibracijama 69
- Izjava o usaglašenosti 69
- Obim isporuke 69
- Tehnički podaci 69
- Upotreba prema svrsi 69
- Montaža i rad 70
- Održavanje i čišćenje 70
- Servis i savetovanja kupaca 70
- Uklanjanje djubreta 70
- Električna varnost 71
- Opozorilo 71
- Osebna varnost 71
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 71
- Varnost na delovnem mestu 71
- Servisiranje 72
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 72
- Varnostna opozorila za žage luknjarice 72
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 73
- Simboli 74
- Izjava o skladnosti 75
- Obseg pošiljke 75
- Podatki o hrupu vibracijah 75
- Tehnični podatki 75
- Uporaba v skladu z namenom 75
- Montaža in obratovanje 76
- Odlaganje 76
- Servis in svetovanje 76
- Vzdrževanje in čiščenje 76
- Električna sigurnost 77
- Opće upute za sigurnost za električne alate 77
- Sigurnost ljudi 77
- Sigurnost na radnom mjestu 77
- Upozorenje 77
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 78
- Servisiranje 78
- Upute za sigurnost za ubodne pile 78
- Ostale upute za sigurnost i rad 79
- Simboli 80
- Informacije o buci i vibracijama 81
- Izjava o usklađenosti 81
- Opseg isporuke 81
- Tehnički podaci 81
- Uporaba za određenu namjenu 81
- Montaža i rad 82
- Održavanje i čišćenje 82
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 82
- Zbrinjavanje 82
- Elektriohutus 83
- Inimeste turvalisus 83
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 83
- Tähelepanu 83
- Üldised ohutusjuhised 83
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 84
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel 84
- Teenindus 84
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 85
- Sümbolid 86
- Andmed müra vibratsiooni kohta 87
- Nõuetekohane kasutamine 87
- Tarnekomplekt 87
- Tehnilised andmed 87
- Vastavus normidele 87
- Hooldus ja puhastus 88
- Kokkupanek ja kasutamine 88
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 88
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 89
- Brīdinājums 90
- Drošība darba vietā 90
- Elektrodrošība 90
- Personiskā drošība 90
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem 90
- Apkalpošana 91
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 91
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 92
- Drošības noteikumi figūrzāģiem 92
- Simboli 93
- Atbilstības deklarācija 95
- Informācija par troksni un vibrāciju 95
- Piegādes komplekts 95
- Pielietojums 95
- Tehniskie parametri 95
- Apkalpošana un tīrīšana 96
- Montāža un lietošana 96
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 96
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 97
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos 98
- Darbo vietos saugumas 98
- Elektrosauga 98
- Žmonių sauga 98
- Aptarnavimas 99
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 99
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais 99
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 100
- Simboliai 101
- Atitikties deklaracija 102
- Elektrinio įrankio paskirtis 102
- Techniniai duomenys 102
- Tiekiamas komplektas 102
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 103
- Montavimas ir naudojimas 103
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 104
- Priežiūra ir valymas 104
- Šalinimas 104
- Obj_buch 1087 001 book page 108 wednesday september 2 2009 10 37 am 108
- Obj_buch 1087 001 book page 110 wednesday september 2 2009 10 37 am 110
- Obj_buch 1087 001 book page 114 wednesday september 2 2009 10 37 am 114
Похожие устройства
- Jacob Delafon PATIO E4303-00 Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon PORTRAIT E1214-00 Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon PRESQU`ILE E1231-00 Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon PRESQU`ILE E1250-00 Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon OVE E1703-00 Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon OVE E1565-00 Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon ODEON E1005-00 Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon ODEON/PATIO E4148-00 Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon GINKO E73905-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon KANDEL E666RU-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon KANDEL E662RU-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon NATEO E76251-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon SALUTE E73080-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon PANACHE E76241-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon SALUTE E76080-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon PANACHE E73240-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon GINKO E71907-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon E71070-CP Инструкция по эксплуатации
- Roca VICTORIA 5A8425C00 Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon SALUTE E76081-CP Инструкция по эксплуатации