Felisatti DC13/14,4IL2 ударная [4/19] Дополнительно
Содержание
- Безопасности 1
- Инструкци 1
- Машины ручные электрические сверлильные аккумуляторные 1
- С 13 14 41 ь2 с 13 1811 1
- С13 14 41 2 с13 14 411 2 0с13 181 2 0с13 18112 1
- Поскольку наши инженеры постоянно ведут исследования и разработки по улучшению качества продукции конструкция наших модален может изменяться без предварительного уведомления 2
- Примечание 2
- Содержание 2
- Для электрических машин 3
- Общие указания мер безопасности 3
- Дополнительно 4
- Для сверлильных аккумуляторных машин 5
- Дополнительно 5
- Указание мер безопасности 5
- Комплектность 7
- Спецификация 7
- Спецификация и комплектность 7
- Описание функций 8
- Источник питания 9
- Подключение батареи 9
- Полярность батареи 9
- Применение 9
- Пробный пуск 9
- Проверка перед использованием 9
- Зарядка 10
- Инструкция по работе 10
- Начинается зарядка 10
- Порядок зарядки батареи 10
- Процесс зарядки 10
- А батарея не заряжена или неисправна 11
- Батарея заряжена на 30 6 11
- Вставьте заряженную батарею в пая под 11
- Нажмите на кнопку фиксатора 11
- Подсветка рабочей зоны 11
- Состояние заряда батареи 11
- Установка и удаление батареи 11
- К изменение направления вращения 12
- Регулировка скорости 12
- Автоматическая блокировка шпинделя 13
- В установка момента 13
- Если выключатель не нажат шпиндель дрели блокируется это делает везмом юй быструю замену инструмента в патроне дрели 13
- Заворачивание шурупов 13
- 91 77 91 14
- C13 14 l2 013 14 112 c13 13l2 013 16112 14
- За 102 ве 14
- Заявленная вибрационная характеристика может служить для сравне 14
- Личаться от заявленного суммарного значения в зависимости от способа ис пользования инструмента 14
- Ния разных моделей машин одного вида и использоваться для предваритель ной оценки степени воздействия вибрации на оператора 14
- Оператор должен надевать средства защиты органов слуха 3 вибрационные характеристики определены в соответствии с гост 14
- Определите дополнительные меры защиты оператора исходя из оце нки 14
- Предупреждение уровень вибрации при реальном использовании инструмента может от 14
- Уровня воздействия в реальных условиях эксплуатации принима я во внима ние все этапы рабочего цикла такие как время в течение которого инструмент выключен когда он работает на холостом ходу а также время переключения 14
- Шум и вибрация 14
- Шумовые характеристики определены в соответствии с гост 12 30 14
- Всегда заменяйте графитовые щетки с обеих 15
- Держателя с помощью ножа 15
- Замена графитовых щеток 15
- Обслуживание и ремонт 15
- Поднимите пружинный рычаг и прижмите им 15
- Смена инструмента 15
- Снимите крышку корпусе открутив два еинта 15
- Специфик проданными щетками 15
- Во всех случаях возникновения неисправностей в машине или зарядном 16
- Возможные неисправности 16
- Для сборки выполните процедуру в обратном порядке 16
- Кие 16
- Неисправность вероятная причина способ устранения 16
- Проверьте что колпачок щетки жестко зошап в отверстие держателя щетки 16
- Устройстве следует обращаться в уполномоченные сервисные мастерс 16
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей 17
- Транспортировка и хранение 17
- Утилизация 17
- Что делать в случае нарушения работы машины 17
- Утилизация старого электрическою и электронною оборудования применимо к странам евросоюза и другим европейским странам с системами раздельного сбора отходов 18
Похожие устройства
- Felisatti RF100/710 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti JS100/18L аккумуляторный Инструкция по эксплуатации
- KRAUSE Sepuro 6 ступеней Инструкция по эксплуатации
- Timberk RS7 40 V Инструкция по эксплуатации
- Сварог WATER COOLER Инструкция по эксплуатации
- Гейзер Гейзер-Престиж-П-М Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO INOX PW 50 V Slim Инструкция по эксплуатации
- Rothenberger SUPERTRONIC 1250 71450r Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO INOX PW 65 V Slim Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO INOX PW 80 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO INOX PW 100 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO PW 80 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO PW 100 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-50 (0.601.063.109) Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO INOX PW 50 V Инструкция по эксплуатации
- Haier ES100V-S (R ) Инструкция по эксплуатации
- Haier ES30V-D1 (R ) Инструкция по эксплуатации
- Stalex BS-712R Инструкция по эксплуатации
- Jet HVBS-712K T 414459T Инструкция по эксплуатации
- Energy EN-1003 Инструкция по эксплуатации
положении Включено ото может привести к несчастному случаю с Перед включением электрической машины удалите все регулировочные или гаеч ные ключи Ключ оставленный во вращающей части электрической машины может привести к травмированию оператора е При работе не пытайтесь дотянуться до чего либо всегда сохраняйте устойчивое положение Это позволит обеспечить лучший контроль над машиной в экстремальных ситуаци ях f Одевайтесь надлежащим образом Не носите свободной одежды или ювелирных ИЗ ДЕЛИЙ Не приближайте свои волосы одежду и перчатки к движущимся частям машины Свободная одежда ювелирные изделия и длинные волосы могут попасть в движущиеся части д Если предусмотрены средства для подсоединения к оборудованию для отсоса и сбора пыли обеспечьте их надлежащее присоединение и эксплуатацию Сбор пыли может уменьшить опасности связанные с пылью 4 Эксплуатация и уход за электрической машиной з Не перегружайте электрическую машину Используйте электрическую машину соот ветствующего назначения для выполнения необходимой вам работы Лучше и безопаснее выполнять эле ктргме ской машиной ту работу на которую она рассчитана Ь Не используйте электрическую машину если ее выключатель неисправен не вклю чает или не выключает Любая электрическая машина которая не может управляться с помо щью выключателя представляет опасность и подлежит ремонту с Отсоедините вилку от источника питания и или аккумуляторную батарею от элек трической машины перед выполнением каких либо регулировок заменой принадлежно стей или помещением ее на хранение Подобные превентивные меры безопасности уменьша ют риск случайного включения электрической машины с Храните неработающую электрическую машину в месте недоступном для детей и не разрешайте лицам не знакомым с электрической машиной или настоящей инструкци ей пользоваться электрической машиной Электрические машины представляют опасность в руках неквалифицированных пользователей е обеспечьте техническое обслуживание электрических машин Проверьте электриче скую машину на предмет правильности соединения и закрепления движущихся частей поломки деталей и иных несоответствий которые могут повлиять на работу В случае неи справности отремонтируйте электрическую машину перед использованием Часто несчаст ные случаи происходят из за плохого обслуживания электрической машины f храните режущие инструменты в заточенном и чистом состоянии Режущие инстру менты с острыми кромками обслуживаемые надлежащим образом реже заклинивают ими легче управлять д используйте электрические машины приспособления инструмент и пр в соответст вии с настоящей инструкцией с учетом условий и характера выполняемой работы Исполь зование электрической машины для выполнения операций нв которые она не рассчитана может создать опасную ситуацию 5 Эксплуатация и уход за аккумуляторной машиной а Перезарядку следует осуществлять используя зарядное устройство указанное из готовителем Зарядное устройство которое годится для одного типа аккумуляторной батареи может вызвать пожар при использовании другого типа батареи Ь Питание машин следует осуществлять только от аккумуляторных батарей имеющих специальное обозначение Использование любых других батарей может привести к поврежде ниям и пожару с Если аккумуляторная батарея не используется ее следует хранить отдельно от дру гих металлических предметов таких как скрепки для бумаг монеты ключи гвозди винты и т п которые могут закоротить контактные выводы Короткое замыкание контактных выво дов может вызвать ожоги или пожар ф В случае неправильной эксплуатации жидкий электролит может вытечь из аккуму ляторной батареи избегайте контакта с электролитом При случайном контакте с электро литом смойте его водой Если электролит попадет в глаза кроме промывки глаз водой обратитесь за медицинской помощью Течь электролита из аккумуляторной батареи мажет вызвать раздражение или ожоги ДОПОЛНИТЕЛЬНО е Машина имеет автономный источник питания аккумуляторную батарею и всегда готова к работе Избегайте случайных нажатий на клавишу выключателя это может привести к травмам и иным повреждениям Не вскрывайте аккумуляторную батарею при этом возникает опасность короткого замыкания что может привести к возникновению пожара или взрыва 4