Bosch GOP 30-28 (0.601.237.001) [162/304] Описание продукта и услуг
![Bosch GOP 30-28 (0.601.237.001) [162/304] Описание продукта и услуг](/views2/1216372/page162/bga2.png)
162 | Русский
1 609 92A 18M | (14.12.15) Bosch Power Tools
Осторожно, опасность пожара! Предотвращайте пе-
регрев шлифуемого материала и шлифовальной
машины. Перед перерывом в работе всегда опо-
рожняйте пылесборник. Шлифовальная пыль может
воспламениться в сборном мешке, микрофильтре, бу-
мажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре
пылесоса) при неблагоприятных условиях, например,
при возникновении снопа искр при шлифовании ме-
таллов. Особая опасность возникает при перемеши-
вании горячей от продолжительной работы пыли от
шлифования с остатками лака, полиуретана или других
химических веществ.
Не подставляйте руки в зону пиления. Не подсовы-
вайте руки под заготовку. При контакте с пильным по-
лотном возникает опасность травмирования.
Используйте соответствующие металлоискатели
для нахождения спрятанных в стене труб или про-
водки или обращайтесь за справкой в местное ком-
мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой
может привести к пожару и поражению электротоком.
Повреждение газопровода может привести к взрыву.
Повреждение водопровода ведет к нанесению матери-
ального ущерба или может вызвать поражение элек-
тротоком.
Всегда держите электроинструмент во время рабо-
ты обеими руками, заняв предварительно устойчи-
вое положение. Двумя руками Вы работаете более
надежно с электроинструментом.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
При смене рабочего инструмента пользуйтесь за-
щитными перчатками. При продолжительной работе
рабочий инструмент нагревается.
Не скоблите увлажненные материалы (например,
обои) и влажные поверхности. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск поражения элек-
тротоком.
Не наносите на подлежащую обработке повер-
хность жидкости с содержанием растворителя. При
нагреве материалов при скоблении могут возникнуть
ядовитые газы.
Будьте особенно осторожны при работе с шабером.
Инструмент очень острый – опасность травмирования.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной пораже-
ния электрическим током, пожара и тяже-
лых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по-
ка Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
GOP 30-28/GOP 40-30/GOP 55-36
Электроинструмент предназначен для распиливания и
разрезания древесных материалов, пластмассы, гипса,
цветных металлов и крепежных элементов (напр., незака-
ленных гвоздей, скрепок). Он также пригоден для обра-
ботки мягкой плитки для стен, сухого шлифования и ша-
брения небольших поверхностей. Он в особенной степени
пригоден для работ вблизи края и заподлицо. Используй-
те для эксплуатации электроинструмента только принад-
лежности Bosch.
GOP 40-30
Лампочка на электроинструменте предназначена для под-
светки непосредственной зоны работы, она не пригодна
для освещения помещения в доме.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
1 Выключатель
2 Колесико установки числа колебаний
3 Вентиляционные прорези
4 Патрон
5 Пильное полотно для работы с утапливанием*
6 Зажимной винт (GOP 30-28)
7 Шестигранный штифтовый ключ (GOP 30-28)
8 Пылеотсасывающее устройство*
9 Шлифовальная плита*
10 Шлифовальная шкурка*
11 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
12 Рычаг SDS для разблокировки рабочего инструмента
(GOP 40-30/GOP 55-36)
13 Подсветка (GOP 40-30)
14 Зажимной рычаг ограничителя глубины*
15 Ограничитель глубины*
16 Зажимной рычаг пылеотсасывающего устройства*
17 Патрубок отсоса*
18 Муфта для электроинструментов*
19 Шланг отсоса*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-
лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
OBJ_BUCH-2566-001.book Page 162 Monday, December 14, 2015 4:27 PM
Содержание
- 28 40 30 55 36 1
- Gop professional 1
- Gop 30 28 3
- Gop 40 30 4
- Gop 55 36 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 7
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Sicherheitshinweise für multi cutter 8
- Abgebildete komponenten 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Technische daten 9
- Montage 10
- Werkzeugwechsel 10
- Arbeitshinweise 14
- Betrieb 14
- Inbetriebnahme 14
- Staub späneabsaugung 14
- Entsorgung 15
- Kundendienst und anwendungsberatung 15
- Wartung und reinigung 15
- Wartung und service 15
- English 16
- General power tool safety warnings 16
- Safety notes 16
- Warning 16
- Intended use 17
- Product description and specifications 17
- Product features 17
- Safety warnings for multi cutters 17
- Assembly 18
- Changing the tool 18
- Noise vibration information 18
- Technical data 18
- Dust chip extraction 22
- Operation 23
- Starting operation 23
- Working advice 23
- After sales service and application service 24
- Disposal 24
- Maintenance and cleaning 24
- Maintenance and service 24
- Avertissement 25
- Avertissements de sécurité 25
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 25
- Français 25
- Avertissements de sécurité pour les multi cutter 26
- Description et performances du produit 26
- Eléments de l appareil 26
- Utilisation conforme 26
- Caractéristiques techniques 27
- Niveau sonore et vibrations 27
- Changement d outil 28
- Montage 28
- Aspiration de poussières de copeaux 32
- Instructions d utilisation 32
- Mise en marche 32
- Mise en service 32
- Entretien et service après vente 33
- Nettoyage et entretien 33
- Service après vente et assistance 33
- Advertencia 34
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 34
- Español 34
- Instrucciones de seguridad 34
- Élimination des déchets 34
- Instrucciones de seguridad para el multi cutter 35
- Componentes principales 36
- Datos técnicos 36
- Descripción y prestaciones del producto 36
- Utilización reglamentaria 36
- Cambio de útil 37
- Información sobre ruidos y vibraciones 37
- Montaje 37
- Aspiración de polvo y virutas 41
- Instrucciones para la operación 42
- Operación 42
- Puesta en marcha 42
- Eliminación 43
- Mantenimiento y limpieza 43
- Mantenimiento y servicio 43
- Servicio técnico y atención al cliente 43
- Atenção 44
- Indicações de segurança 44
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas 44
- Português 44
- Descrição do produto e da potência 45
- Indicações de segurança para o multi cutter 45
- Utilização conforme as disposições 45
- Componentes ilustrados 46
- Dados técnicos 46
- Informação sobre ruídos vibrações 46
- Montagem 47
- Troca de ferramenta 47
- Aspiração de pó de aparas 51
- Colocação em funcionamento 51
- Funcionamento 51
- Indicações de trabalho 51
- Eliminação 52
- Manutenção e limpeza 52
- Manutenção e serviço 52
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 52
- Avvertenza 53
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 53
- Italiano 53
- Norme di sicurezza 53
- Indicazioni di sicurezza per multi cutter 54
- Componenti illustrati 55
- Dati tecnici 55
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 55
- Uso conforme alle norme 55
- Cambio degli utensili 56
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 56
- Montaggio 56
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 60
- Indicazioni operative 61
- Messa in funzione 61
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 62
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 62
- Manutenzione e pulizia 62
- Manutenzione ed assistenza 62
- Nederlands 62
- Smaltimento 62
- Veiligheidsvoorschriften 62
- Waarschuwing 62
- Afgebeelde componenten 64
- Gebruik volgens bestemming 64
- Product en vermogensbeschrijving 64
- Veiligheidsvoorschriften voor multi cutter 64
- Informatie over geluid en trillingen 65
- Inzetgereedschap wisselen 65
- Montage 65
- Technische gegevens 65
- Afzuiging van stof en spanen 70
- Gebruik 70
- Ingebruikneming 70
- Tips voor de werkzaamheden 70
- Afvalverwijdering 71
- Klantenservice en gebruiksadviezen 71
- Onderhoud en reiniging 71
- Onderhoud en service 71
- Advarsel 72
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 72
- Sikkerhedsinstrukser 72
- Beregnet anvendelse 73
- Beskrivelse af produkt og ydelse 73
- Illustrerede komponenter 73
- Sikkerhedsinstrukser til multi cutter 73
- Montering 74
- Støj vibrationsinformation 74
- Tekniske data 74
- Værktøjsskift 74
- Støv spånudsugning 78
- Arbejdsvejledning 79
- Ibrugtagning 79
- Vedligeholdelse og rengøring 79
- Vedligeholdelse og service 79
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 80
- Bortskaffelse 80
- Kundeservice og brugerrådgivning 80
- Svenska 80
- Säkerhetsanvisningar 80
- Varning 80
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 81
- Säkerhetsanvisningar för multi cutter 81
- Ändamålsenlig användning 81
- Buller vibrationsdata 82
- Illustrerade komponenter 82
- Tekniska data 82
- Montage 83
- Verktygsbyte 83
- Damm spånutsugning 86
- Arbetsanvisningar 87
- Driftstart 87
- Advarsel 88
- Avfallshantering 88
- Generelle advarsler for elektroverktøy 88
- Kundtjänst och användarrådgivning 88
- Sikkerhetsinformasjon 88
- Underhåll och rengöring 88
- Underhåll och service 88
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 89
- Sikkerhetsinformasjon for multi cutter 89
- Formålsmessig bruk 90
- Illustrerte komponenter 90
- Støy vibrasjonsinformasjon 90
- Tekniske data 90
- Montering 91
- Verktøyskifte 91
- Støv sponavsuging 94
- Arbeidshenvisninger 95
- Igangsetting 95
- Deponering 96
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 96
- Service og vedlikehold 96
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 96
- Turvallisuusohjeita 96
- Varoitus 96
- Vedlikehold og rengjøring 96
- Monitoimityökalun turvallisuusohjeet 97
- Kuvassa olevat osat 98
- Määräyksenmukainen käyttö 98
- Tekniset tiedot 98
- Tuotekuvaus 98
- Asennus 99
- Melu tärinätiedot 99
- Työkalunvaihto 99
- Käyttö 103
- Käyttöönotto 103
- Pölyn ja lastun poistoimu 103
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 104
- Hoito ja huolto 104
- Huolto ja puhdistus 104
- Hävitys 104
- Työskentelyohjeita 104
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 105
- Ελληνικά 105
- Υποδείξεις ασφαλείας 105
- Υποδείξεις ασφαλείας για πολυεργαλεία multi cutter 106
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 107
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 107
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 107
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 107
- Αντικατάσταση εργαλείου 108
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 108
- Συναρμολόγηση 108
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 112
- Εκκίνηση 113
- Λειτουργία 113
- Υποδείξεις εργασίας 113
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 114
- Güvenlik talimatı 114
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 114
- Türkçe 114
- Απόσυρση 114
- Συντήρηση και service 114
- Συντήρηση και καθαρισμός 114
- Çok amaçlı kesici için güvenlik talimatı 115
- Teknik veriler 116
- Usulüne uygun kullanım 116
- Ürün ve işlev tanımı 116
- Şekli gösterilen elemanlar 116
- Gürültü titreşim bilgisi 117
- Montaj 117
- Uç değiştirme 117
- I şletim 121
- Toz ve talaş emme 121
- Bakım ve servis 122
- Bakım ve temizlik 122
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 122
- Çalıştırma 122
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 122
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 123
- Ostrzezenie 123
- Polski 123
- Tasfiye 123
- Wskazówki bezpieczeństwa 123
- Opis urządzenia i jego zastosowania 125
- Przedstawione graficznie komponenty 125
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 125
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z narzędziami wielofunkcyjnymi typu multi cutter 125
- Dane techniczne 126
- Informacja na temat hałasu i wibracji 126
- Montaż 127
- Wymiana narzędzi 127
- Odsysanie pyłów wiórów 131
- Uruchamianie 131
- Wskazówki dotyczące pracy 131
- Konserwacja i czyszczenie 132
- Konserwacja i serwis 132
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 132
- Bezpečnostní upozornění 133
- Usuwanie odpadów 133
- Varování 133
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 133
- Česky 133
- Bezpečnostní upozornění pro multi cutter 134
- Popis výrobku a specifikací 134
- Určené použití 134
- Zobrazené komponenty 134
- Informace o hluku a vibracích 135
- Montáž 135
- Technická data 135
- Výměna nástroje 135
- Odsávání prachu třísek 139
- Pracovní pokyny 140
- Provoz 140
- Uvedení do provozu 140
- Údržba a servis 140
- Údržba a čištění 140
- Bezpečnostné pokyny 141
- Slovensky 141
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 141
- Zpracování odpadů 141
- Zákaznická a poradenská služba 141
- Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie multi cutter 142
- Popis produktu a výkonu 143
- Používanie podľa určenia 143
- Technické údaje 143
- Vyobrazené komponenty 143
- Informácia o hlučnosti vibráciách 144
- Montáž 144
- Výmena nástroja 144
- Odsávanie prachu a triesok 148
- Pokyny na používanie 149
- Prevádzka 149
- Uvedenie do prevádzky 149
- Údržba a servis 149
- Údržba a čistenie 149
- Biztonsági előírások 150
- Figyelmeztetés 150
- Likvidácia 150
- Magyar 150
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 150
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 150
- Biztonsági előírások a multi cutter vágószerszámok kezelésére 151
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása 152
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 152
- Rendeltetésszerű használat 152
- Műszaki adatok 153
- Szerszámcsere 153
- Zaj és vibráció értékek 153
- Összeszerelés 153
- Por és forgácselszívás 157
- Munkavégzési tanácsok 158
- Üzembe helyezés 158
- Üzemeltetés 158
- Hulladékkezelés 159
- Karbantartás és szerviz 159
- Karbantartás és tisztítás 159
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 159
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 160
- Русский 160
- Указания по безопасности 160
- Указания по технике безопасности для многофункциональных резаков 161
- Изображенные составные части 162
- Описание продукта и услуг 162
- Применение по назначению 162
- Данные по шуму и вибрации 163
- Технические данные 163
- Замена рабочего инструмента 164
- Сборка 164
- Отсос пыли и стружки 168
- Работа с инструментом 168
- Включение электроинструмента 169
- Техобслуживание и очистка 169
- Техобслуживание и сервис 169
- Указания по применению 169
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 170
- Утилизация 170
- Вказівки з техніки безпеки 171
- Загальні застереження для електроприладів 171
- Українська 171
- Вказівки з техніки безпеки для багатофункціональних різаків 172
- Зображені компоненти 173
- Опис продукту і послуг 173
- Призначення приладу 173
- Технічні дані 173
- Інформація щодо шуму і вібрації 174
- Заміна робочого інструмента 174
- Монтаж 174
- Вказівки щодо роботи 179
- Відсмоктування пилу тирси стружки 179
- Початок роботи 179
- Робота 179
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 180
- Технічне обслуговування і очищення 180
- Технічне обслуговування і сервіс 180
- Утилізація 180
- Ескерту 181
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 181
- Қaзақша 181
- Қауіпсіздік нұсқаулары 181
- Мультикескіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары 182
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 183
- Тағайындалу бойынша қолдану 183
- Техникалық мәліметтер 183
- Өнім және қызмет сипаттамасы 183
- Жинау 184
- Жұмыс құралын ауыстыру 184
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 184
- Шаңды және жоңқаларды сору 188
- Пайдалану 189
- Пайдалану нұсқаулары 189
- Пайдалануға ендіру 189
- Кәдеге жарату 190
- Техникалық күтім және қызмет 190
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 190
- Қызмет көрсету және тазалау 190
- Avertisment 191
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 191
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 191
- Română 191
- Descrierea produsului şi a performanţelor 192
- Elemente componente 192
- Instrucţiuni de siguranţă pentru multi cutter 192
- Utilizare conform destinaţiei 192
- Date tehnice 193
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 193
- Montare 194
- Schimbarea accesoriilor 194
- Aspirarea prafului aşchiilor 197
- Funcţionare 198
- Instrucţiuni de lucru 198
- Punere în funcţiune 198
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 199
- Eliminare 199
- Întreţinere şi curăţare 199
- Întreţinere şi service 199
- Български 199
- Общи указания за безопасна работа 199
- Указания за безопасна работа 199
- Изобразени елементи 201
- Описание на продукта и възможностите му 201
- Предназначение на електроинструмента 201
- Указания за безопасна работа с multi cutter 201
- Информация за излъчван шум и вибрации 202
- Технически данни 202
- Монтиране 203
- Смяна на работния инструмент 203
- Пускане в експлоатация 207
- Работа с електроинструмента 207
- Система за прахоулавяне 207
- Указания за работа 207
- Бракуване 208
- Поддържане и почистване 208
- Поддържане и сервиз 208
- Сервиз и технически съвети 208
- Безбедносни напомени 209
- Македонски 209
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 209
- Предупредување 209
- Безбедносни напомени за multi cutter 210
- Илустрација на компоненти 211
- Опис на производот и моќноста 211
- Технички податоци 211
- Употреба со соодветна намена 211
- Замена на алатот 212
- Информации за бучава вибрации 212
- Монтажа 212
- Вшмукување на прав струготини 216
- Совети при работењето 217
- Ставање во употреба 217
- Употреба 217
- Opšta upozorenja za električne alate 218
- Srpski 218
- Upozorenje 218
- Uputstva o sigurnosti 218
- Одржување и сервис 218
- Одржување и чистење 218
- Отстранување 218
- Сервисна служба и совети при користење 218
- Sigurnosna uputstva za multi cutter 219
- Komponente sa slike 220
- Opis proizvoda i rada 220
- Tehnički podaci 220
- Upotreba prema svrsi 220
- Informacije o šumovima vibracijama 221
- Montaža 221
- Promena alata 221
- Puštanje u rad 225
- Usisavanje prašine piljevine 225
- Održavanje i servis 226
- Održavanje i čišćenje 226
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 226
- Uputstva za rad 226
- Opozorilo 227
- Slovensko 227
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 227
- Uklanjanje djubreta 227
- Varnostna navodila 227
- Komponente na sliki 228
- Opis in zmogljivost izdelka 228
- Uporaba v skladu z namenom 228
- Varnostna navodila za večnamenski rezalnik 228
- Podatki o hrupu vibracijah 229
- Tehnični podatki 229
- Montaža 230
- Zamenjava orodja 230
- Odsesavanje prahu ostružkov 233
- Delovanje 234
- Navodila za delo 234
- Hrvatski 235
- Odlaganje 235
- Opće upute za sigurnost za električne alate 235
- Servis in svetovanje o uporabi 235
- Upozorenje 235
- Upute za sigurnost 235
- Vzdrževanje in servisiranje 235
- Vzdrževanje in čiščenje 235
- Upute za sigurnost za univerzalni rezač 236
- Informacije o buci i vibracijama 237
- Opis proizvoda i radova 237
- Prikazani dijelovi uređaja 237
- Tehnički podaci 237
- Uporaba za određenu namjenu 237
- Montaža 238
- Zamjena alata 238
- Puštanje u rad 242
- Usisavanje prašine strugotina 242
- Održavanje i servisiranje 243
- Održavanje i čišćenje 243
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 243
- Upute za rad 243
- Zbrinjavanje 243
- Ohutusnõuded 244
- Tähelepanu 244
- Üldised ohutusjuhised 244
- Nõuetekohane kasutamine 245
- Ohutusnõuded multifunktsionaalse lõikuri kasutamisel 245
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 245
- Seadme osad 245
- Andmed müra vibratsiooni kohta 246
- Tehnilised andmed 246
- Montaaž 247
- Tarviku vahetus 247
- Tolmu saepuru äratõmme 250
- Hooldus ja puhastus 251
- Hooldus ja teenindus 251
- Kasutus 251
- Seadme kasutuselevõtt 251
- Tööjuhised 251
- Bridinajums 252
- Drošības noteikumi 252
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 252
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 252
- Latviešu 252
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 252
- Drošības noteikumi vibrozāģiem 253
- Attēlotās sastāvdaļas 254
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 254
- Pielietojums 254
- Tehniskie parametri 254
- Darbinstrumenta nomaiņa 255
- Informācija par troksni un vibrāciju 255
- Montāža 255
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 259
- Lietošana 260
- Norādījumi darbam 260
- Uzsākot lietošanu 260
- Apkalpošana un apkope 261
- Apkalpošana un tīrīšana 261
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 261
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 261
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 261
- Lietuviškai 261
- Saugos nuorodos 261
- Elektrinio įrankio paskirtis 263
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 263
- Pavaizduoti prietaiso elementai 263
- Saugos nuorodos dirbantiems su daugiafunkciniais įrankiais multi cutter 263
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 264
- Montavimas 264
- Techniniai duomenys 264
- Įrankių keitimas 264
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 268
- Darbo patarimai 269
- Naudojimas 269
- Paruošimas naudoti 269
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 270
- Priežiūra ir servisas 270
- Priežiūra ir valymas 270
- Šalinimas 270
- 안전 수칙 270
- 한국어 270
- 만능 커터용 안전수칙 271
- Gop 30 28 gop 40 30 gop 55 36 272
- Ii ii ii 272
- 규정에 따른 사용 272
- 제품 및 성능 소개 272
- 제품 사양 272
- 제품의 주요 명칭 272
- Gop 30 28 gop 40 30 273
- Gop 55 36 273
- Obj_buch 2566 001 book page 273 monday december 14 2015 4 27 pm 273
- 소음 진동에 관한 정보 273
- 액세서리 선택하기 273
- 액세서리를 교환할 때 보호 장갑을 착용하십시오 삽 입공구에 닿게 되면 상처를 입을 수 있습니다 273
- 액세서리의 교환 273
- 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오 273
- 조립 273
- 지침서에 제시된 진동레벨은 유럽 표준 en 60745 에 서 지정한 절차에 따라 측정되었으며 전동공구를 서로 비교할 때 활용할 수 있습니다 진동하중을 임의로 평 가할 때도 사용할 수 있습니다 제시된 진동레벨은 전동공구의 주된 용도를 나타냅니 다 하지만 전동공구를 여러 액세서리와 함께 또는 차 이가 나는 삽입공구와 함께 다른 용도로 사용하는 경우 혹은 충분히 정비하지 않은 채로 사용하는 경우 진동 레벨에 차이가 있을 수 있습니다 이로 인해 전 작업시 간에 걸친 진동하중이 현저히 증가할 수 있습니다 진동하중을 정확하게 평가하기 위해서는 장치가 꺼져 있거나 혹은 켜져 있더라도 실제로 작동하지 않은 시 간을 고려해야 합니다 이로 인해 전 작업시간에 걸친 진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다 진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니다 전동 공구 및 공구 비트 점검 손의 온도 유지 작업순서 점 검 273
- Obj_buch 2566 001 book page 274 monday december 14 2015 4 27 pm 274
- 아래 표는 사용 액세서리의 예를 나타냅니다 기타 다른 사용 액세서리는 방대한 보쉬 액세서리 상품군에서 찾아 볼 수 있습니다 274
- 액세서리 선택하기 274
- Obj_buch 2566 001 book page 275 monday december 14 2015 4 27 pm 275
- 분진 및 톱밥 추출장치 277
- 기계 시동 278
- 사용방법 278
- 작동 278
- 보수 정비 및 서비스 279
- 보수 정비 및 유지 279
- 보쉬 as 및 고객 상담 279
- 처리 279
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 280
- 2 022 2478075 280
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 280
- 213 0 34201569 280
- 213 0 982 400 992 280
- 216 71 354 175 280
- 216 71 428 770 280
- Boschegypt unimaregypt com 280
- Sav siestal dz com 280
- Service outipro ma 280
- Sotel2 planet tn 280
- Www bosch pt com 280
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 280
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 280
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 280
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 280
- ﻲﺑﺮﻋ 280
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 281
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 281
- 100 120 282
- 240 320 400 282
- ةرﺎﺸﻨﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﻂﻔﺷ 282
- ةﺮﻔﻨﺼﻟا ﺔﻗرو رﺎﻴﺘﺧا 282
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 282
- ﻲﺑﺮﻋ 282
- Gop 30 28 283
- Gop 40 30 gop 55 36 283
- ﻲﺑﺮﻋ 283
- Hm riff 284
- ﻲﺑﺮﻋ 284
- Hm riff 285
- ﻲﺑﺮﻋ 285
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 286
- تازاﺰﺘﻫﻻاو ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 287
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 287
- ﻲﺑﺮﻋ 287
- Gop 30 28 288
- Gop 30 28 gop 40 30 gop 55 36 288
- Gop 40 30 288
- Gop 40 30 gop 55 36 288
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 288
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 288
- دﺪﻌﺘﻤﻟا ﻊﻃﺎﻘﻠﻟ ﻊﻃﺎﻘﻠﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻈﺣﻼﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 288
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 288
- ﻲﺑﺮﻋ 288
- ﻲﺑﺮﻋ 289
- Www bosch pt com 290
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 290
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 290
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ 290
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 290
- ﻲﺑﺮﻋ 290
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ و یزاﺪﻧا هار 291
- هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎﮐ زﺮﻃ 291
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 291
- ﻪﺷاﺮﺗ و هداﺮﺑ دﺮﮔ ﺶﮑﻣ 291
- 100 120 292
- 240 320 400 292
- ﻲﺑﺮﻋ 292
- Bi meta 293
- Gop 30 28 293
- Gop 40 30 gop 55 36 293
- Hm riff 293
- ﻲﺑﺮﻋ 293
- Epoxidhar 294
- Hm riff 294
- ﻲﺑﺮﻋ 294
- Bi meta 295
- ﻲﺑﺮﻋ 295
- راﺰﺑا ﺾﯾﻮﻌﺗ 296
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا 296
- ﺐﺼﻧ 296
- ﻲﺑﺮﻋ 296
- 000 20 000 8 000 20 000 8 000 20 000 297
- 1 4 1 5 1 8 297
- 237 0 3 601 b31 0 3 601 b31 1 297
- Epta procedure 01 201 297
- Gop 30 28 297
- Gop 30 28 gop 40 30 gop 55 36 297
- Gop 40 30 297
- Gop 40 30 gop 55 36 gop 40 30 297
- Kg 1 5 1 5 1 6 297
- W 300 400 550 297
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 297
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 297
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 297
- ﻲﺑﺮﻋ 297
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 298
- هرﺎﮐ ﻪﻤﻫ ﯽﭽﯿﻗ یاﺮﺑ ﯽﻨﻤﯾا تارﻮﺘﺳد 298
- ﻲﺑﺮﻋ 298
- یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا 299
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 299
- ﻲﺑﺮﻋ 299
Похожие устройства
- Zamel GRM-10 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 Royal Flash Silver Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 50 Royal Flash Silver Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗЭСБ-5500 Инструкция по эксплуатации
- Denzel GC-1100 (96605) Инструкция по эксплуатации
- KRONWERK KB 2500 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ШМ-110/1400ЭМ (341.1.0.40) Инструкция по эксплуатации
- Jet JMD-16S 50000066M Инструкция по эксплуатации
- Denzel DPХ650 Инструкция по эксплуатации
- Haier ES15V-Q2 Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-254 Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-17 (400В) 716300T Инструкция по эксплуатации
- Тсс GW 40B Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G40AB (2400807) БЕЗ АКК. и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD60LT (2103207) БЕЗ АКК И ЗУ Инструкция
- Gorenje GBK 200 ORLNB6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GBK 80 ORRNB6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje TGRK 200 RNG B6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje TGRK 80 LNG B6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje TGRK 200 LNG B6 Инструкция по эксплуатации