Telwin SUPERIOR TIG 251 DC-HF/LIFT VRD 400V + TIG ACC (816116) Инструкция по эксплуатации онлайн [11/148] 331524
![Telwin SUPERIOR TIG 251 DC-HF/LIFT VRD 400V + TIG ACC (816116) Инструкция по эксплуатации онлайн [11/148] 331524](/views2/1396728/page11/bgb.png)
- 11 -
2.2ACCESSORIARICHIESTA
- Adattatore bombola Argon.
- Cavo di ritorno corrente di saldatura completo di morsetto di massa.
- Comando a distanza manuale 1 potenziometro.
- Comando a distanza manuale 2 potenziometri.
- Comando a distanza a pedale.
- Kit saldatura MMA.
- Kit saldatura TIG.
- Maschera autoscurante: con ltro sso o regolabile.
- Raccordo gas e tubo gas per allacciamento alla bombola Argon.
- Riduttore di pressione con manometro.
- Torcia per saldatura TIG.
- Torcia TIG con potenziometro.
- Gruppo raffreddamento acqua G.R.A. 4500.
- Carrello ARCTIC.
3.DATITECNICI
3.1TARGADATI(FIG.A)
I principali dati relativi all’impiego e alle prestazioni della saldatrice sono riassunti nella
targa caratteristiche col seguente signicato:
1- Grado di protezione dell’involucro.
2- Simbolo della linea di alimentazione:
1~ : tensione alternata monofase;
3~ : tensione alternata trifase.
3- Simbolo S : indica che possono essere eseguite operazioni di saldatura in un
ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico (es. in stretta vicinanza di
grandi masse metalliche).
4- Simbolo del procedimento di saldatura previsto.
5- Simbolo della struttura interna della saldatrice.
6- Norma EUROPEA di riferimento per la sicurezza e la costruzione delle saldatrici
ad arco.
7- Numero di matricola per l’identicazione della saldatrice (indispensabile per
assistenza tecnica, richiesta ricambi, ricerca origine del prodotto).
8- Prestazioni del circuito di saldatura:
- U
0
: tensione massima a vuoto.
- I
2
/U
2
: Corrente e tensione corrispondente normalizzata che possono venire
erogate dalla saldatrice durante la saldatura.
-X:Rapporto d’intermittenza: indica il tempo durante il quale la saldatrice può
erogare la corrente corrispondente (stessa colonna). Si esprime in %, sulla base
di un ciclo di 10 minuti (es. 60% = 6 minuti di lavoro, 4 minuti sosta e così via).
Nel caso i fattori d’utilizzo (riferiti a 40°C ambiente) vengano superati, si
determinerà l’intervento della protezione termica (la saldatrice rimane in stand-
by nché la sua temperatura non rientra nei limiti ammessi).
-A/V-A/V: Indica la gamma di regolazione della corrente di saldatura (minimo -
massimo) alla corrispondente tensione d’arco.
9- Dati caratteristici della linea di alimentazione:
- U
1
: Tensione alternata e frequenza di alimentazione della saldatrice(limiti
ammessi ±10%):
- I
1max
: Corrente massima assorbita dalla linea.
- I
1eff
: Corrente effettiva di alimentazione.
10-
: Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la protezione
della linea.
11- Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui signicato è riportato nel capitolo 1
“Sicurezza generale per la saldatura ad arco”.
Nota: L’esempio di targa riportato è indicativo del signicato dei simboli e delle cifre;
i valori esatti dei dati tecnici della saldatrice devono essere rilevati direttamente sulla
targa della saldatrice stessa.
3.2ALTRIDATITECNICI
- SALDATRICE: veditabella(TAB.1).
- TORCIA: veditabella(TAB.2).
Ilpesodellasaldatriceèriportatointabella1(TAB.1).
4.DESCRIZIONEDELLESALDATRICI
4.1SCHEMAABLOCCHI
La saldatrice è costituita essenzialmente da moduli di potenza e di controllo
realizzati su circuiti stampati ed ottimizzati per ottenere massima afdabilità e ridotta
manutenzione.
Questa saldatrice è controllata da un microprocessore che permette di impostare un
elevato numero di parametri per consentire una saldatura ottimale in ogni condizione
e su ogni materiale. E’ necessario però, per utilizzarne appieno le caratteristiche,
conoscerne le possibilità operative.
Descrizione(FIG.B)
1- Ingresso linea di alimentazione trifase, gruppo raddrizzatore e condensatori di
livellamento.
2- Ponte switching a transistors (IGBT) e drivers; commuta la tensione di linea
raddrizzata in tensione alternata ad alta frequenza ed effettua la regolazione della
potenza in funzione della corrente/tensione di saldatura richiesta.
3- Trasformatore ad alta frequenza; l’avvolgimento primario viene alimentato con la
tensione convertita dal blocco 2; esso ha la funzione di adattare tensione e corrente
ai valori necessari al procedimento di saldatura ad arco e contemporaneamente di
isolare galvanicamente il circuito di saldatura dalla linea di alimentazione.
4- Ponte raddrizzatore secondario con induttanza di livellamento; commuta la
tensione / corrente alternata fornita dall’avvolgimento secondario in corrente /
tensione continua a bassissima ondulazione.
5- Ponte switching a transistors (IGBT) e drivers; trasforma la corrente di uscita al
secondario da DC ad AC per la saldatura TIG AC (se previsto).
6- Elettronica di controllo e regolazione; controlla istantaneamente il valore della
corrente di saldatura e lo confronta con il valore impostato dall’operatore; modula
gli impulsi di comando dei drivers degli IGBT che effettuano la regolazione.
7- Logica di controllo del funzionamento della saldatrice: imposta i cicli di saldatura,
comanda gli attuatori, supervisiona i sistemi di sicurezza.
8- Pannello di impostazione e visualizzazione dei parametri e dei modi di
funzionamento.
9- Generatore innesco HF (se previsto).
10- Elettrovalvola gas protezione EV (se previsto).
11- Ventilatore di raffreddamento della saldatrice.
12- Regolazione a distanza.
4.2DISPOSITIVIDICONTROLLO,REGOLAZIONEECONNESSIONE
4.2.1Pannelloposteriore(FIG.C)
1- Interruttore generale O/OFF - I/ON.
2- Cavo di alimentazione (2P + T (Monofase)), (3P + T (Trifase)).
3- Raccordo per collegamento tubo gas (riduttore pressione bombola - saldatrice) (se
previsto).
4- Fusibile (se previsto).
5- Connettore per gruppo raffreddamento acqua (se previsto).
6- Connettore per comandi a distanza:
E’ possibile applicare alla saldatrice, tramite apposito connettore a 14 poli
presente sul retro, 3 tipi diversi di comando a distanza. Ciascun dispositivo viene
riconosciuto automaticamente e permette di regolare i seguenti parametri:
- Comandoadistanzaconunpotenziometro:
ruotando la manopola del potenziometro si varia la corrente principale dal
minimo al massimo. La regolazione della corrente principale è esclusiva del
comando a distanza.
- Comandoadistanzaapedale:
il valore della corrente viene determinato dalla posizione del pedale. In modo
TIG 2 TEMPI, inoltre, la pressione del pedale agisce da comando di start per
la macchina al posto del pulsante torcia (se previsto).
- Comandoadistanzaconduepotenziometri:
il primo potenziometro regola la corrente principale. Il secondo potenziometro
regola un’altro parametro che dipende dal modo di saldatura attivo. Ruotando
tale potenziometro viene visualizzato il parametro che si sta variando (che
non è più controllabile con la manopola del pannello). Il signicato del
secondo potenziometro è: ARC FORCE se in modo MMA e RAMPA FINALE
se in modo TIG.
- TorciaTIGconpotenziometro.
Alloscopodievitarerottureinterneallasaldatrice,siobbligal’utentead
utilizzareadattatoretorcia5poliperqualsiasiTORCIATIGconpotenziometro
diregolazioneabordo
4.2.2Pannelloanteriore(FIG.D)
1- Presa rapida positiva (+) per connettere cavo di saldatura.
2- Presa rapida negativa (-) per connettere cavo di saldatura.
3- Connettore per collegamento cavo pulsante torcia.
4- Raccordo per collegamento tubo gas della torcia TIG.
5- Pannello comandi.
6- Pulsanti di selezione modi di saldatura:
6a PULSE-PULSEEASY-BiLEVEL
BiLEVEL
ON
EASY
PULSE
In modo TIG permette di scegliere tra il pulsato (ON PULSE), pulsato
automatico (EASY PULSE) E BI-LEVEL. A led spenti nessuno di questi
processi è attivo.
PULSE: modalità pulsata manuale dove è possibile impostare
i seguenti parametri: CORRENTE PRINCIPALE (I
2
),
CORRENTE DI BASE (I
1
), FREQUENZA DI PULSAZIONE
E BALANCE.
EASY PULSE: modalità pulsata automatica dove si deve impostare
solamente la CORRENTE PRINCIPALE (I
2
). Gli altri
parametri quali CORRENTE DI BASE (I
1
), FREQUENZA DI
PULSAZIONE e BALANCE sono regolabili automaticamente
secondo valori prediniti (I
1
= 70% I
2
, FREQUENZA = 2Hz,
BALANCE = 0). Tali valori possono comunque essere
modicati.
Le modalità PULSE e EASY PULSE sono indicate per la saldatura di
spessori sottili.
Nota: “IMPOSTAZIONE G.R.A.”:
G.R.A. ON: Funzionamento con gestione G.R.A. abilitata.
G.R.A. OFF: Funzionamento con gestione G.R.A. disabilitata, impostazione
di DEFAULT.
A tale specica impostazione macchina è possibile accedere tenendo
premuto il pulsante destro (6a) durante la fase accensione e test iniziale
(Fase seguente alla chiusura interruttore generale).
6b 2T-4T-SPOT
SPOT
4t
2t
In modo TIG permette di scegliere tra comando a 2 tempi, 4 tempi o con
temporizzatore di puntatura ( SPOT ).
6c TIG-MMA
TIG HF
MMA
TIG LIFT
Modo di funzionamento: saldatura ad elettrodo rivestito (MMA), saldatura
TIG con innesco dell’ arco ad alta frequenza (TIG HF) e saldatura TIG con
innesco dell’ arco a contatto (TIG LIFT).
6d AC/DC
AC
DC
In modo TIG permette di scegliere tra saldatura in corrente continua (DC)
e saldatura in corrente alternata (AC) (funzionalità presente solamente nei
modelli AC/DC).
7- Parametri di saldatura regolabili tramite manopola encoder (9), associati alla
precedente impostazione di 6a, 6b, 6c, 6d.
Per impostare ogni parametro procedere come segue:
a) selezionare il parametro da regolare (premendo la manopola (9)) evidenziato
dal led corrispondente acceso.
b) ruotare la manopola (9) ed impostare il valore desiderato.
c) premere nuovamente la manopola (9) per passare alla regolazione del
parametro successivo.
N.B.: L’impostazione dei parametri è libera. Esistono tuttavia delle combinazioni
di valori che non hanno alcun signicato pratico per la saldatura; in tal caso la
saldatrice potrebbe non funzionare correttamente.
Содержание
- En it fr es de ru pt el nl hu ro sv da no fi cs sk sl hr sr lt et lv bg pl ar 1
- Tig dc ac dc hf lift mma 1
- Tig dc ac dc hf lift mma لوحم تاذ ةيفا ت حا ماحل تلاآ 1
- ليغشتلا ليلد 1
- ةــيئابرهكلا ةــمدصلا رــطخ 2
- ةــيقاو تاراــظن ءادــتراب ما زت ــللاا 2
- ةــيقاولا تازاــفقلا ءادــتراب ما زت ــللاا 2
- ةــيقاولا ســبلاملا ءادــتراب ما زت ــللاا 2
- تاعاعــشلا ضرــعتلا رــطخ ةــنيؤم ي ــغ 2
- راــجفنلاا رــطخ 2
- رظحلاو مازلإلااو رطخلا زومر حيتافم 2
- رــطخ ماع 2
- قــيرح علادــنإ ي ز ببــستلا رــطخ 2
- قورــحل ضرــعتلا رــطخ 2
- مادختــسا رــظحي ماــحللا ةادأ قــيلعتل ةليــسوك ضــبقملا 2
- ماــحللا ةـنخدأ رــطخ 2
- ماــحللا نــع ةــجتانلا ةيجــسفنبلا تــحت ةعــشلال ضرــعتلا رــطخ 2
- مــهل حرــم ي ــغلا صاخــشلاا لوــخد رــظحي 2
- En symbolindicatingseparationofelectricalandelectronicappliancesforrefusecollection theuserisnotallowedtodisposeoftheseappliancesassolid mixedurbanrefuse andmustdoitthroughauthorisedrefusecollectioncentres it simbolocheindicalaraccoltaseparatadelleapparecchiatureelettricheed elettroniche l utentehal obbligodinonsmaltirequestaapparecchiaturacomerifiutomunicipalesolidomisto madirivolgersiaicentridiraccoltaautorizzati fr symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagerssolidesmixtes maisdoits adresseràuncentredecollecteautorisé es símboloqueindicalarecogidaporseparadodelosaparatoseléctricos yelectrónicos elusuariotienelaobligacióndenoeliminaresteaparatocomodesechourbanosólidomixto sinodedirigirsealoscentrosderecogida autorizados de symbolfürdiegetrennteerfassungelektrischerundelektronischergeräte derbenutzerhatpflichtgemäßdafürzusorgen daßdiesesgerät nichtmitdemgemischterfaßtenfesten 3
- اهب حرـ ملا تايافنلا عـيمجت زــكارم لىإ هــجوتلا هـيلع لــب ةـطلتخملا ةـبلصلا ةـيدلبلا تاــيافن هـنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع مدختــسملا ــع بــجي ةـينو ت كلإلااو ةـيئابرهكلا ةزــهج أ لال لــصفنملا عـيمجتلا لىإ ي ــش ي زــمر 3
- ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 3
- ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم ــع ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- ةـيويحلا ةـينو ت كللااو ةـيئابرهكلا ةزــهجلاا ي ــماحل ةـللاا مادختــسا رــظحي 3
- مــهل حرــم ي ــغلا صاخــشلاا لــبق نــم مادختــسلاا رــظحي 3
- نذلاا ةــيامحب مازــللاا 3
- ي ت او عاــنق مادختــساب ما زت ــللاا 3
- ةحفص ةنايصلاو مادختسلال تاميلعت 4
- Indice 10
- Sommaire 15
- Índice 21
- Inhaltsverzeichnis 27
- Оглавление 33
- Indice 39
- Καταλογοσ περιεχομενων 45
- Inhoud 51
- Tartalomjegyzék 57
- Cuprins 63
- Innehållsförteckning 68
- Indholdsfortegnelse 73
- Innholdsfortegnelse 78
- Sisällysluettelo 83
- Kazalo 98
- Kazalo 103
- Turinys 108
- Sisukord 113
- Saturs 118
- Съдържание 123
- Spis treści 129
- ةحفصةحفص 135
- ةيبرعلا ةغلل 135
- سرهفلا 135
- Tigtorchtechnicaldataaccordingtoen60974 7 dati tecnici torcia tig in accordo alla en 60974 7 140
- Weldingmachinetechnicaldata dati tecnici saldatrice 140
- Ac dc model 142
- Bilevel 142
- Dc model 142
- Sec sec 142
- Suggestedvaluesforwelding dati orientativi per saldatura 144
- اهماحل دارملا ةعطقلا 144
- بطق 144
- ةلعشلا 144
- ةلعشلا رز تلاباك 144
- ةلمتحم وشح ةعطق 144
- ةياود 144
- رايت 144
- زاغ 144
- Balance value 0 valore balance 0 valeur balance 0 valor de balance 0 balance wert 0 баланс 0 145
- Checkoftheelectrodetip controllodellapuntadell elettrodo controledelapointedel électrode kontrollederelektrodenspitze controldelapuntadelelectrodo controlodapontadoeléctrodo controlevandepuntvandeelektrode kontrolafelektrodensspids elektrodinpääntarkistus kontrollavelektrodensspiss kontrollavelektrodensspets eλεγχοσαιχμησηλεκτροδιου контрольнаконечникаэлектрода 145
- Correct corretto courant exact korrekt correcto correcto correct korrekt oikein korrekt σωστο правильн 145
- Excessive current corrente eccesiva courant excessif zu viel strom corriente excesiva corrente excessiva excessieve stroom for høj strømstyrke liikaa virtaa altfor høy strø för hög ström υπερβολικο ρευμα избыточный то 145
- Fig h fig i 145
- Insufficient current corrente scarsa courant insuffisiant zu wenig strom corriente escasa corrente insuficiente weinig stroom for lav strømstyrke liian vähän virtaa dårlig strøm för låg ström aneπαρκεσ ρευμα недостаточный то 145
- L ø in direct current in corrente continua en courant continu bei gleichstrom en corriente continua em corrente contínua in continue stroom ved jævnstrøm tasavirrassa med likstrøm i likström σε συνεχομενο ρευμα при постоянном ток 145
- Negative balance s value valore balance negativo valeur balance negative valor de balance negativo balance wert negativ баланс отрицательный 145
- Positive balance s value valore balance positivo valeur balance positive valor de balance positivo balance wert positiv баланс положительный 145
- Standard 145
- Standard value recommended best balance between ep and en 50 50 145
- Standard wert empfohlen sehr gute ausgleich zwischen ep und en 50 50 145
- Tig ac 145
- Valeur standard recommande equilibre optimal entre le ep et en 50 50 145
- Valor estándar recomendado saldo óptimo entre el pe y es 50 50 145
- Valore standard raccomandato ottimo bilanciamento tra ep e en 50 50 145
- Подготовка свариваемых краев для торцевых соединений с материалом припоя 145
- Стандартное преимущество рекомендуется лучший баланс между и 50 50 145
- ةيباجيإ نزاوتلا ةميق 145
- ةيبلس نزاوتلا ةميق 145
- حيحص 145
- دئاز رايت 145
- رمتسم رايت يف 145
- فيعض رايت 145
- نزاوتلا ةميق 145
- وشحلل داوم مادختسا نود اهماحل دارملا تافرفرلا دادعإ 145
- وشحلل داوم مادختساب اهماحل داري سأر تلاصول تافرفرلا دادعإ 145
- يب رهكلا بطقلا فرط نم ققحتلا 145
- Hf alta frequenza se attiva 146
- Legenda pt pulsante torcia ev elettrovalvola 146
- Ar نامضلا 148
- En certificate of guarantee it certificato di garanzia fr certificat de garantie es certificado de garantia de garantiekarte ru гарантийный сертификат pt certificado de garantia el πιστοποιητικό εγγύησησ 148
- Garantni list lt garantinis pažymėjimas et garantiisertifikaat lv garantijas sertifikāts вg гаранционна карта pl certyfikat gwarancji ar 148
- Lvd 2014 35 eu amdt emc 2014 30 eu amdt rohs 2011 65 eu amdt 148
- Nl garantiebewijs hu garancialevél ro certificat de garanţie sv garantisedel da garantibevis no garantibevis fi takuutodistus cs záruční list 148
- Sk záručný list sl certificat garancije 148
- ءا ش سرلا خيرات 148
- عم قفاوتم جتنملا 148
- عيقوتو متخ تاعيبملا ةك ش 148
- نامضلا ةداهش 148
- هيجوت 148
Похожие устройства
- Telwin SUPERIOR TIG 422 AC/DC-HF/LIFT 400V + TIG ACC (816134) Инструкция по эксплуатации
- Telwin CLEANTECH 200 230V + KIT (850020) Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERIOR TIG 311 DC-HF/LIFT 230-400V + TIG ACC (816123) Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL CAR SPOTTER 5500 400V + ACC (823232) Инструкция по эксплуатации
- Telwin ALUSPOTTER 6100 230V (823049) Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL CAR SPOTTER 5500 230V + ACC (823219) Инструкция по эксплуатации
- Telwin CLEANTECH 100 230V + KIT (850000) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCDH 1815 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIGH-55 H Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18 E (0.603.264.508) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex DRL400 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 40-82 C Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAS 25 L SFC (0.601.979.103) Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-15 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-45 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-8М Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-70 Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex DRL400S Инструкция по эксплуатации
- Dremel 335 Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD120B PREMIUM (2 акк) Инструкция по эксплуатации