Bosch Quigo II (0.603.663.220) [70/138] Functionare
![Bosch Quigo II (0.603.663.220) [70/138] Functionare](/views2/1129027/page70/bg46.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Oeu oeu 1
- Polski 7
- Wskazówki bezpieczehstwa 7
- Opis urz dzenia i jego zastosowania 9
- Montaz 11
- Praca urzadzenia 11
- Konserwacja i serwis 15
- Bezpecnostni upozorneni 17
- Popis vyrobku a specifi kaci 19
- Montai 21
- Provoz 21
- Ùdrzba aservis 24
- Bezpecnostné pokyny 26
- Slovensky 26
- Popis produktu a vykonu 27
- Montai 29
- Pouzivanie 30
- Ùdrzba aservis 33
- Biztonsági eloírások 35
- Magyar 35
- Atermék ésalkalmazâsi lehetôségei leirâsa 36
- Òsszeszerelés 39
- Ùzemeltetés 39
- Karbantartás és szerviz 43
- Русский 45
- Указания по безопасности 45
- Описание продукта и услуг 47
- Работа с инструментом 49
- Сборка 49
- Техобслуживание и сервис 53
- Вказ вки з техшки безпеки 56
- Укратнська 56
- Опис продукту i послуг 58
- Експлуатащя 60
- Монтаж 60
- Техжчне обслуговування i cepeic 64
- Instructiuni privindsiguranta i protectia muncii 66
- Romàna 66
- Descrierea produsului si a performantelor 67
- Montare 69
- Functionare 70
- Ìntretinere si service 73
- Български 75
- Указания за безопасна работа 75
- Описание на продукта и възможностите му 77
- Монтиране 79
- Работа с уреда 80
- Поддържане и сервиз 83
- Srpski 85
- Uputstva о sigurnosti 85
- Opis proizvoda i rada 87
- Montaza 89
- Odrzavanjei servis 92
- Slovensko 94
- Varnostna navodila 94
- Opis in zmogljivost izdelka 96
- Delovanje 98
- Montaza 98
- Vzdrzevanje in servisiranje 101
- Hrvatski 103
- Upute za sigurnost 103
- Opis proizvoda i radova 104
- Montaza 106
- Odrzavanje i servisiranje 110
- Ohutusnõuded 111
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 113
- Kasutamine 115
- Montaaz 115
- Hooldusjateenindus 118
- Drosibas noteikumi 120
- Latviesu 120
- Izstradajuma un ta darbibas apraksts 121
- Montäza 123
- Lietosana 124
- Apkalposana un apkope 127
- Lietuviskai 129
- Saugosnuorodos 129
- Gaminio ir techniniq duomenq a p rasas 131
- Pavaizduoti prietaiso elementa 131
- Prietaiso paskirtis 131
- Techniniai duomenys 132
- Baterijq déjimas ir keitimas 133
- Montavimas 133
- Naudojimas 133
- Parengimas naudoti 133
- Darbo patarimai 135
- Klient i aptarnavimo skyrius ir klienty konsultavimo tarnyba 137
- Pr ieziùra ir servisas 137
- Prieziùra irvalymas 137
- Salinimas 138
Похожие устройства
- Bosch GSS 230 AVE Professional Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 2000-230 (606420000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch WR13-2 P23 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WR15-2 P23 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WRD10-2 G23 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WR15-2 B23 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WR13-2 B23 Инструкция по эксплуатации
- Metabo FMS 200 Intec (600065500) Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-1308 измеритель освещения Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 190 E (0.603.100.520) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 250 CES (0.603.100.620) Инструкция по эксплуатации
- Wester WH3 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWC410 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 20-230 H Professional Инструкция по эксплуатации
- Champion GBV326S Инструкция по эксплуатации
- Champion T221 (триммер бензиновый) Инструкция по эксплуатации
- Champion 118-14 (электропила) Инструкция по эксплуатации
- Champion 324N Инструкция по эксплуатации
- Caleo 320 Инструкция по эксплуатации
- Champion LM5345BS Инструкция по эксплуатации
OBJ_BUCH 1659 002 book Page 70 Wednesday May 16 2012 12 44 PM 701 Romàna Dacá indicatomi deavertizare baterii si nivelare 3 lumineazàcontinuo roso înseamnàcà bateriile sunt slabe Din momentul in care indicatomi deavertizare ba terii se aprinde aparatul de màsurà mai peate fi folosit încà aprox 1 h Pe màsurà cecapacitatea bateriilor scade liniile laser lumineazà din ce în ce mai slab pànà când bateriile se descama complet si aparatul de màsurà se deconecteazà înlocuiti întotdeauna tóate bateriile in acelasi timp Folositi numai baterii de aceeasi fabricatie i capacitate Extrageti bateriile din aparatul de màsurà in cazul in care nu l veti foiosi untimpmaiîndelungat In cazdedepozitaremaiîndelungatàbateriilesepot coroda si autodescàrca Functionare Punerein functiune Feriti aparatul de màsurà de umezealà i de expunere directa la radiati solare Nu expuneti aparatul de màsurà unor temperaturi sau unor va natii extreme de temperatura De ex nu l lèsati prea mult timp in autoturism in cazul unor variatii mai mari de temperaturà lèsati mai intài aparatul sà se acomodezeinainte de a l pune in functiune Temperaturilesau variabile extreme de temperaturà pot afecta precizia aparatului de màsurà Evitati ocurile putemice sau càderea aparatului de màsurà Deteriorarea aparatului de màsurà peate afecta preciziade màsurare aacestuia Dupà un soc puternic sau dupà o càdere comparati linia laser cu o linie de referintà orizontalà sau verticalà cunoscutà Deconectati aparatul de màsurà inainte de a l transporta in momentul deconectàrii pendulul se blocheazà deoarece altfel s ar putea deteriora in cazul unor miscàri ampie