Metabo 600288000 Инструкция по эксплуатации онлайн

123
4 5 6 7 8*
ON/OFF12 V
2x USB
ON/OFF
L E D
de Gebrauchsanleitung
en Operating Instructions
fr Notice d'utilisation
nl Gebruiksaanwijzing
it Istruzioni per l'uso
es Instrucciones de manejo
pt Instruções de serviço
sv Bruksanvisning
fi Käyttöopas
no Bruksanvisning
da Brugsanvisning
pl Instrukcja obsługi
el Οδηγίες χρήσης
hu Használati útmutató
ru Инструкция по использованию
170273150 - 1114
PA 14.4-18 LED-USB
Содержание
- Pa 14 18 led usb 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 2
- Konformitätserklärung 2
- Originalbetriebsanleitung 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Akkupacks nicht dem feuer aussetzen 4
- Keine defekten oder deformierten akkupacks verwenden akkupacks nicht öffnen 4
- Benutzung 5
- Inbetriebnahme 5
- Überblick 5
- Störung 6
- Original instructions 7
- Reinigung 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Declaration of conformity 8
- General safety instructions 8
- Specified use 8
- Do not expose battery packs to fire 9
- Commissioning 10
- Overview 10
- Faults 11
- Cleaning 12
- Environmental protection 12
- Notice originale 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Utilisation conforme 13
- Vue d ensemble 15
- Mise en service 16
- Utilisation 16
- Les travaux de réparation sur l appareil peuvent uniquement être effectués par un électricien pour toute réparation sur un outil metabo contacter le représentant metabo voir les adresses sur www metabo com 17
- Lisez les puissances le courant de raccordement nécessaires dans le mode d emploi de votre appareil afin d éviter les interférences électromagnétiques utilisez uniquement des câbles usb de moins de 1 0 m équipés d un filtre antiparasite magnétique 17
- Nettoyage 17
- Protection de l environnement 17
- Retirer la batterie de l appareil avant tout nettoyage ne pas nettoyer avec des détergents agressifs avant d insérer la batterie la lampe et les contacts doivent être secs 17
- Réparations 17
- Suivez les réglementations nationales concernant l élimination écologique et le recyclage des machines des emballages et des accessoires uniquement pour les pays de l ue ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères conformément à la directive européenne 2002 96 ce relative aux déchets d équi pements électriques ou électroniques deee et à sa transposition dans la législation nationale les appa 17
- Valeurs typiques 17
- Beoogd gebruik 18
- Caractéristiques techniques 18
- Conformiteitsverklaring 18
- Originele gebruiksaanwijzing 18
- Algemene veiligheidsinstructies 19
- Accupacks niet aan vuur blootstellen 20
- Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken accupacks niet openen contacten van de accupacks niet aanraken of kortsluiten 20
- Gebruik 21
- Ingebruikname 21
- Overzicht 21
- Storing 22
- Milieubescherming 23
- Reiniging 23
- Reparatie 23
- Technische gegevens 23
- Avvertenze generali di sicurezza 24
- Dichiarazione di conformità 24
- Istruzioni per l uso originali 24
- Utilizzo conforme 24
- Messa in funzione 26
- Sintesi 26
- Malfunzionamento 27
- Utilizzo 27
- Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco compatibile e al riciclaggio di macchine fuori servizio imballaggi e accessori solo per i paesi ue non smaltire gli elettrou tensili tra i rifiuti domestici secondo la direttiva europea 2002 96 ce sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono essere smaltiti separa tamente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco compatibile 28
- I valori tipici sono 28
- Le riparazioni del dispositivo devono essere effettuate da un tecnico elettricista nel caso di dispositivi metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante metabo di zona per gli indirizzi consultare il sito www metabo com 28
- Leggere i valori richiesti per i cavi e la corrente di collegamento indicati nelle istruzioni per l uso del dispositivo per evitare interferenze elettromagnetiche utilizzare solo cavi usb non più lunghi di 1 0 m e dotati di filtro antidisturbo 28
- Prima di qualsiasi intervento di pulizia rimuovere le batterie ricaricabili dal dispositivo non pulire con detergenti aggressivi prima di inserire le batterie ricaricabili accertarsi che il dispositivo e i contatti siano asciutti 28
- Pulizia 28
- Riparazione 28
- Tutela dell ambiente 28
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 29
- Dati tecnici 29
- Declaración de conformidad 29
- Manual original 29
- Indicaciones generales de seguridad 30
- No ponga la batería en contacto con el fuego 31
- No utilice baterías defectuosas o deformadas no abra la batería no toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería de las baterías de litio defectuosas puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable 31
- Descripción general 32
- Manejo 32
- Puesta en marcha 32
- Datos técnicos 34
- Limpieza 34
- Protección medioambiental 34
- Reparación 34
- Declaração de conformidade 35
- Indicações gerais de segurança 35
- Manual de instruções original 35
- Utilização correcta 35
- Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas 36
- As baterias não podem ser eliminadas através do lixo doméstico devolver as baterias avariadas ou usadas ao revendedor metabo não atirar as baterias para a água não direccionar o raio luminoso para os olhos de pessoas ou animais 37
- Aviso de perigo geral 37
- Não expor as baterias a fogo 37
- Não utilizar baterias danificadas ou deformadas não abrir as baterias não tocar nem curto circuitar os contactos das baterias as baterias de lítio danificadas podem verter um líquido ligeiramente ácido e inflamável 37
- Segundo a iec en 62471 sobre segurança fotobiológica de lâmpadas e sistemas de lâmpadas estas lâmpadas foram classificadas como fazendo parte do grupo livre 37
- Ver página 1 1 lâmpada led 2 gancho para cinto 3 interruptor ligar desligar para a lâmpada led 37
- Vista geral 37
- Avaria 38
- Colocação em funcionamento 38
- Utilização 38
- Limpeza 39
- Protecção do ambiente 39
- Reparação 39
- Använd enheten enligt anvisningarna 40
- Dados técnicos 40
- Försäkran om överensstämmelse 40
- Originalbruksanvisning 40
- Allmänna säkerhetsanvisningar 41
- Använd aldrig trasiga eller deformerade batterier öppna aldrig batterierna vidrör eller kortslut aldrig batteripolerna trasiga litiumjonbatterier kan läcka en något sur brännbar vätska 42
- Du får inte slänga batterier i hushållssoporna lämna tillbaka trasiga eller uttjänta batterier till metabo återförsäljaren släng aldrig batterier i vatten rikta inte ljusstrålen i ögonen på människor och djur 42
- Skydda batterierna mot brand 42
- Varning för allmänna risker 42
- Användning 43
- Före användning 43
- Översikt 43
- Miljöskydd 44
- Rengöring 44
- Reparationer 44
- Alkuperäinen käyttöohje 45
- Määräysten mukainen käyttö 45
- Tekniska data 45
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 45
- Huomioi tällä symbolilla merkityt tekstikohdat itsesi ja paineilmatyökalusi suojaamiseksi 46
- Määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvista vaurioista vastaa ainoastaan käyttäjä yleisesti hyväksyttyjä tapaturmanehkäisymääräyksiä ja oheisia turvallisuusohjeita on noudatettava 46
- Varoitus lue kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet turvallisuusohjeiden ja muiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun tulipalon ja tai vakavia loukkaantumisia säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet huolellisesti tulevaa käyttöä varten 46
- Varoitus lue käyttöohjeet loukkaantumisvaaran vähentämiseksi 46
- Yleiset turvallisuusohjeet 46
- Akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana palauta vialliset tai käytöstä poistetut akut metabo myyjälle älä heitä akkuja veteen älä kohdista valonsädettä ihmisten tai eläimien silmiin 47
- Katso sivu 1 1 led valo 2 vyökoukku 3 led valon käyttökytkin 47
- Standardin iec en 62471 valaisimien ja valaisinjärjestelmien fotobiologinen turvallisuus mukaan nämä valaisimet kuuluvat vapaaseen ryhmään 47
- Varoitus yleisestä vaarasta 47
- Yleiskuva 47
- Älä altista akkuja tulelle 47
- Älä käytä viallisia tai vääntyneitä akkuja älä avaa akkuja älä koske akun koskettimiin äläkä oikosulje niitä viallisesta litiumioniakusta voi valua ulos lievästi happopitoista syttyvää nestettä 47
- Häiriö 48
- Käyttö 48
- Käyttöönotto 48
- Korjaus 49
- Puhdistus 49
- Ympäristönsuojelu 49
- Hensiktsmessig bruk 50
- Original bruksanvisning 50
- Samsvarserklæring 50
- Tekniset tiedot 50
- Advarsel les bruksanvisningen for å minimere skaderisikoen 51
- Advarsel les gjennom all sikkerhetsinformasjon og alle anvisninger dersom sikkerhetsinformasjonen og anvisningene ikke overholdes kan det medføre elektrisk støt brann og eller alvorlige skader oppbevar all sikkerhetsinformasjon og alle anvisninger for fremtidig bruk 51
- For din egen sikkerhet og for å beskytte maskinen er det viktig at du tar hensyn til tekst som er merket med dette symbolet 51
- Generell sikkerhetsinformasjon 51
- Generelt gjeldende forskrifter til forebygging av ulykker og vedlagte sikkerhetsanvisninger må overholdes 51
- Advarsel generell fare 52
- Batteripakker må ikke kastes i husholdningsavfallet gi defekte eller brukte batteripakker tilbake til metabo forhandleren ikke kast batteriene i vann lysstrålen skal ikke rettes mot øynene til personer og dyr 52
- I henhold til iec en 62471 fotobiologisk sikkerhet for lamper og lampesystemer tilhører disse lampene den frie gruppen 52
- Ikke bruk defekte eller deformerte batterier ikke åpne batteripakkene kontaktene i batteripakken må ikke berøres eller kortsluttes det kan lekke en lett sur brennbar væske fra ødelagte litium ion batteripakker 52
- Ikke utsett batteripakkene for åpen ild 52
- Når maskinen tas i bruk 53
- Oversikt 53
- Miljøvern 54
- Rengjøring 54
- Reparasjon 54
- Original brugsanvisning 55
- Overensstemmelseserklæring 55
- Tekniske data 55
- Tiltænkt formål 55
- Advarsel læs alle sikkerhedsanvisninger og andre anvisninger hvis sikkerhedsanvisningerne og de andre anvisninger ikke overholdes er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige personskader alle sikkerhedsanvisninger og andre anvisninger skal opbevares til fremtidig brug 56
- Advarsel læs brugsanvisningen for at reducere faren for personskader 56
- For skader på grund af anvendelse til andre formål end de tiltænkte er brugeren alene ansvarlig alment anerkendte bestemmelser om forebyggelse af ulykker og de vedlagte sikkerhedsanvisninger skal overholdes 56
- Generelle sikkerhedsanvisninger 56
- Vær opmærksom på de tekststeder der er markeret med dette symbol for din egen og el værktøjets sikkerhed 56
- Advarsel om generel fare 57
- Batteripakker må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald returner defekte eller brugte batteripakker til metabo forhandleren smid ikke batteripakker i vandet ret ikke lysstrålen mod øjnene på personer eller dyr 57
- Brug ingen defekte eller deformerede batteripakker åbn ikke batteripakker berør eller kortslut ikke batteripakkens kontakter der kan sive let sur brændbar væske ud af defekte li ion batteripakker 57
- Iht iec en 62471 fotobiologisk sikkerhed af lamper og lampesystemer hører disse lamper under den risikofrie gruppe 57
- Udsæt ikke batteripakker for ild 57
- Anvendelse 58
- Ibrugtagning 58
- Oversigt 58
- Miljøbeskyttelse 59
- Rengøring 59
- Reparation 59
- Deklaracja zgodności 60
- Oryginalna instrukcja obsługi 60
- Tekniske data 60
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 60
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 61
- Nie używać uszkodzonych ani zdeformowanych akumulatorów 62
- Nie wkładać akumulatorów do ognia 62
- Elementy urządzenia 63
- Uruchomienie 63
- Użytkowanie 63
- Usterka 64
- Czyszczenie 65
- Naprawy 65
- Ochrona środowiska 65
- Przed przystąpieniem do wszelkich prac czyszczących wyjąć akumulator z urządzenia nie czyścić agresywnymi środkami czyszczącymi przed włożeniem akumulatora urządzenie i styki muszą być suche 65
- Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania i recyklingu zużytych urządzeń opakowań i akcesoriów dotyczy tylko państw ue nie wolno wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami komunal nymi zgodnie z dyrektywą europejską 2002 96 we o zużytych urządzeniach elektrycznych i elek tronicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzędzia muszą być segre 65
- Sprawdzić w instrukcji obsługi urządzenia informacje na temat faktycznie wymaganych przewodów prądów przyłączeniowych aby uniknąć zakłóceń elektromagnetycznych należy zawsze stosować przewody usb o długości nieprzekraczającej 1 0 m oraz magnetyczny filtr przeciwzakłóceniowy 65
- Wartości standardowe 65
- Wszelkie naprawy urządzenia mogą być dokonywane wyłącznie przez wyspecjalizowanego elektryka w sprawie napraw urządzeń metabo należy zwracać się do przedstawicielstwa metabo adresy są dostępne na stronie www metabo com 65
- Dane techniczne 66
- Δήλωση συμμόρφωσης 66
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 66
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 66
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 67
- Επισκόπηση 69
- Θέση σε λειτουργία 69
- Βλάβη 70
- Χρήση 70
- Tυπικές τιμές είναι 71
- Αφαιρέστε την μπαταρία από τη συσκευή πριν πραγματοποιηθεί οποιοσδήποτε καθαρισμός μη χρησιμοποιείτε για καθαρισμό ισχυρά απορρυπαντικά πριν την τοποθέτηση της μπαταρίας πρέπει η συσκευή και οι επαφές να είναι στεγνές 71
- Διαβάστε στις οδηγίες λειτουργίας την πραγματική ισχύ σύνδεσης ρεύματος της συσκευής σας για να αποφύγετε ηλεκτρομαγνητικές διαταραχές χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια usb με μήκος μικρότερο από 1 0 m και μαγνητικό αντιπαρασιτικό φίλτρο 71
- Επισκευή 71
- Καθαρισμός 71
- Οι επισκευές στη συσκευή επιτρέπεται να διενεργούνται μόνον από ηλεκτροτεχνίτες για τις συσκευές metabo που έχουν ανάγκη επισκευής απευθυνθείτε στην αντίστοιχη αντιπροσωπία της metabo διευθύνσεις βλέπε www metabo com 71
- Προστασία περιβάλλοντος 71
- Τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς για την απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος και για την ανακύκλωση των άχρηστων εργαλείων συσκευασιών και πρόσθετου εξοπλισμού μόνο για χώρες της εε μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων σύμφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002 96 εκ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο νικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο 71
- Eredeti használati utasítás 72
- Megfelelőségi nyilatkozat 72
- Rendeltetésszerű használat 72
- Τεχνικά στοιχεία 72
- Általános biztonsági utasítások 73
- Ne használjon sérült vagy deformálódott akkuegységet ne nyissa fel az akkuegységet ne érintse meg vagy ne zárja rövidre az akkuegység érintkezőit 74
- Ne tegye ki az akkuegységet tűz hatásának 74
- Használat 75
- Áttekintés 75
- Üzembe helyezés 75
- Üzemzavar 76
- Javítás 77
- Környezetvédelem 77
- Műszaki adatok 77
- Tisztítás 77
- Декларация о соответствии 78
- Использование по назначению 78
- Общие указания по технике безопасности 78
- Оригинальное руководство по эксплуатации 78
- Ниже инструкций и указаний по технике безопасности может привести к поражению электрическим током возникновению пожара и или к получению тяжелых травм сохраните все инструкции и указания по технике безопасности для будущего владельца 79
- Не используйте дефектные или деформированные аккумуляторные блоки не вскрывайте аккумуляторные блоки не касайтесь контактов аккумуляторного блока и не замыкайте их накоротко из неисправного литий ионного аккумуляторного блока может вытекать слабокислая горючая жидкость 80
- Не подвергайте аккумуляторные блоки воздействию открытого огня 80
- Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе с бытовыми отходами сдавайте неисправные или 80
- Предупреждение об общей опасности 80
- Ввод в эксплуатацию 81
- Обзор 81
- Эксплуатация 81
- Неисправности 82
- Защита окружающей среды 83
- Очистка 83
- Ремонт 83
- Технические характеристики 83
Похожие устройства
- Metabo HWW 4000/25 G (600971000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT Quick (602104890) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi WS721S Инструкция по эксплуатации
- Кратон Compact WI-130 Инструкция по эксплуатации
- HELMUT FS250H-1200 Инструкция по эксплуатации
- HELMUT BM63 Инструкция по эксплуатации
- Thule Ocean 780 Инструкция по эксплуатации
- Thule Pacific 780 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker ASD14KB-QW Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker HVLP200-QS Инструкция по эксплуатации
- Stiga ST 1145 E Инструкция по эксплуатации
- Instrumax Constructor 4D Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002338(R18CS-0) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол КВ-240/50 (293.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna EL10CnB (5748362-01) Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER 202 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro SPEEDWAY 160 IGBT Инструкция по эксплуатации
- Remeza СБ 4/С-24.J1047 B Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RUH-S380/3.0M-WT Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RUH-S380/3.0M-BU Инструкция по эксплуатации