Gardena 09850-20.000.00 [10/14] Odpowiedzialność za produkt
![Gardena 09850-20.000.00 [10/14] Odpowiedzialność za produkt](/views2/1368242/page10/bga.png)
GB Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused
by our units if it is because of improper repair or if parts replaced are not original GARDENA parts or approved
parts, and, if the repairs were not done by a GARDENA Service Centre or an approved specialist. The same applies
to spare parts and accessories.
D Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte her-
vorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem
Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die
Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt
für Ergänzungsteile und Zubehör.
F Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses
appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure
où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a
pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA.
Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
NL Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor
schade ont staan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwis-
selen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven
onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd.
Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats
felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller
för kompletteringsdelar och tillbehör.
DK Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader forårsaget
af vores udstyr, såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er
anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-
service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
FI Tuotevastuu
Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista,
mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole käytetty alkuperäisiä
GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA-huoltokeskus tai
valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
I Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde
di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effet-
tuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento
non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato.
Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados
por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebi-
das, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros,
así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por
un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P Responsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por
danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas.
A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela
GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
PL Odpowiedzialność za produkt
Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szkody
spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw
lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty serwisowe
Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.
224
Содержание
- Accucut li art 9850 1
- Gr sk cz h pl p e i n fi dk s nl f d gb 1
- Lv lt est al bg tr ro ua 1
- Gardena ножницы для газонов аккумуляторные accucut li 2
- Безопасность 2
- Установка 5
- Работа с инструментом 6
- Техническое обслуживание 7
- Хранение 7
- Устранение неисправностей 8
- Сервис гарантия 9
- Технические данные 9
- Odpowiedzialność za produkt 10
- Product liability 10
- Productaansprakelijkheid 10
- Produktansvar 10
- Produkthaftung 10
- Responsabilidad de productos 10
- Responsabilidade sobre o produto 10
- Responsabilità del prodotto 10
- Responsabilité 10
- Tuotevastuu 10
- Atsakomybė už produkciją 11
- Jamstvo za izdelek 11
- Odgovornost za proizvod 11
- Odpovědnost za výrobek 11
- Predmet záruky 11
- Produkta atbildība 11
- Responsabilitatea legala a produsului 11
- Termékszavatosság 11
- Tootevastutus 11
- Отговорност за качество 11
- Ce declaration 12
- Ce konformitätserklärung 12
- Certificado de conformidade da ue 12
- Certificat de conformité aux directives européennes 12
- Declaración de conformidad de la ue 12
- Deklaracja zgodności unii europejskiej 12
- Dichiarazione di conformità alle norme ue 12
- Eli vastavusdeklaratsioon 12
- Es atbilstības deklaracija 12
- Es atitikties deklaracija 12
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 12
- Eu overeenstemmingsverklaring 12
- Eu overensstemmelse certificat 12
- Eu tillverkarintyg 12
- Eu vyhlásenie o zhode 12
- Eu yhdenmukaisuusvakuutus 12
- Ev izjava o skladnosti 12
- Eс декларация за съответствие 12
- Izjava o sukladnosti eu a 12
- Prohlášení o shodě eu 12
- Ue certificat de conformitate 12
- Δήλωση συμμόρφωσης προς τις οδηγίες της εε 12
- 42 ec 2004 108 ec 13
- Accucut li 9850 13
- En 60335 1 en 60335 2 29 en 50636 2 94 en 62133 en iso 12100 13
Похожие устройства
- Quattro Elementi 241-826 Инструкция по эксплуатации
- Wester MFT-10 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 242-328 VERONA 150 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Ударник Хамелеон УМХ 9-13 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 242-298 PALERMO 110 Инструкция по эксплуатации
- Ada LR-60 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5300B Инструкция по эксплуатации
- Ada CUBE 2-360 Green Ultimate Edition Инструкция по эксплуатации
- Ada CUBE 360 Green Ultimate Edition Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Highline 46.5 SP-A Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Highline 51.5 SP-A edition Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko EKS 2400-40 S Инструкция по эксплуатации
- Ставр САИ-200 БТЭ Инструкция по эксплуатации
- Ставр ТБ-800Л (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Ставр САИ-220 БТЭ Инструкция по эксплуатации
- Elitech 180931 ПМ 1218 Инструкция по эксплуатации
- Elitech 180932 ПМ 2535 Инструкция по эксплуатации
- Elitech 180933 ПМ 3040Т Инструкция по эксплуатации
- STATUS RH1000 Руководство пользователя
- Wester GND4800D Инструкция по эксплуатации