Efco Stark 25 (мотокоса) [51/72] Karburátor před seřízením karburátoru vyčistěte vzduchový fi ltr c obr 94 a zahřejte motor

Efco Stark 25 (мотокоса) [51/72] Karburátor před seřízením karburátoru vyčistěte vzduchový fi ltr c obr 94 a zahřejte motor
123
Русский
Česky Polski
Pro čištění nikdy nepoužívejte palivo.
KARBURÁTOR
ed seřízením karburátoru vyčistěte vzduchový  ltr
(C, obr. 94) a zahřejte motor.
Šroub volnoběhu T (obr. 95) je seřízený tak, aby
umožňoval bezpečnou hranici mezi volnoběhem
motoru a režimem sepnutí spojky.
Tento motor byl navržen a vyroben v souladu s
požadavky směrnic 97/68/EU e 2002/88/EU.
UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte karburátor.
UPOZORNĚNÍ! Pokud běží motor na volnoběh
(2800 ot/min), kotouč se nesmí otáčet. Doporučujeme
vám nechat provést veškerá seřízení spalování u
prodejce nebo ve specializované opravně.
UPOZORNĚNÍ! Na chod motoru mohou mít
vliv změny počasí a nadmořské výšky.
PŘEPRAVA
enášejte křovinořez pouze s vypnutým motorem a s
nasazeným krytem řezného kotouče (obr. 96).
UPOZORNĚNÍ! V případě přepravy nebo
skladování křovinořezu namontujte kryt řezného
kotouče (M) kód 4196086 podle obr. 97-98.
Нe испoльзуйтe тoпливную смeсь для чистки.
КАРБЮРАТОР
Перед регулировкой карбюратора прочистите
воздушный фильтр (С, рис. 94) и прогрейте двигатель.
Винт холостого хода Т (Рис. 95) регулируется так, чтобы
обеспечивать устойчивую работу на холостом ходу и
при срабатывании сцепления.
Дaнный двигaтeль рaзрaбoтaн и изгoтoвлeн в
сooтвeтствии с дирeктивaми 97/68/EC и 2002/88/EC.
ВНИМAНИЕ! – Нe внoситe
нeсaнкциoнирoвaнныe измeнeния в кoнструкцию
кaрбюрaтoрa.
ВНИМАНИЕ - При холостом ходе двигателя
(2800 об/мин.) фреза не должна вращаться.
Рекомендуем вам производить любые регулировки
карбюратора у своего дилера или в авторизованном
сервисном центре.
ВНИМАНИЕ - На работу карбюратора могут
влиять погодные условия и высота над уровнем моря.
ТРAНCПOРТИРOВКA
Кусторез можно переносить только при выключенном
двигателе и надетом щитке безопасности (Pиc. 96).
ВНИМАНИЕ! Во время транспортировки или
складирования кустореза, установите на нем защитный
колпак диска (M) p.n. 4196086, как показано на рисунках
97-98.
Nie używać paliwa (mieszanki) do czyszczenia.
GAŹNIK
Przed wyregulowaniem gaênika wyczyścić  ltr powietrza
(C, Rys. 94) oraz rozgrzać silnik.
Âruba T jest (Rys. 95) tak ustawiona, aby zapewnić
margines bezpieczeństwa między biegiem jałowym a
maksymalnym.
Silnik został zaprojektowany i wykonany zgodnie z
dyrektywami 97/68/EC i 2002/88/EC.
UWAGA! – Nie wprowadzać zmian do gaênika.
UWAGA: Przy ustawieniu silnika na obrotach
jałowych (2800 obr./min), tarcza tnąca nie powinna się
obracać. Zalecamy dokonywanie wszelkich regulacji
gaźnika u Państwa sprzedawcy lub w autoryzowanym
serwisie.
UWAGA - Zmiany klimatyczne oraz położenie
nad poziomem morza mogą mieć wpływ na parametry
spalania.
TRANSPORT
Kosę należy przenosiç zawsze przy wyłàczonym silniku
oraz z założonà osłonà tarczy tnàcej (Rys. 96).
UWAGA: W czasie transportu oraz na czas
magazynowania kosy spalinowej, założyç osło
tarczy tnàcej (M) kod 4196086, tak jak to pokazano na
Rys. 97-98.
ÚDRŽBA - PŘEPRAVA
ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
ТРAНCПOРТИРOВКA
KONSERWACJA - TRANSPORT
98

Содержание

Скачать