Bosch GOP 14,4 V-EC (БЕЗ АКК. и З/У) — tehnilised andmed elektriliste tööriistade kohta [179/213]
Превью страниц
Страница 179 /
213
![Bosch GOP 14,4 V-EC (БЕЗ АКК. и З/У) [179/213] Tarviku vahetus](/views2/1129035/page179/bgb3.png)
Eesti | 179
Bosch Power Tools 2 609 140 973 | (31.5.13)
Tehnilised andmed
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
helirõhu tase 80 dB(A); müravõimsuse tase 91 dB(A). Mõõ-
temääramatus K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsioonitase a
h
(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää-
ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745:
Lihvimisel: a
h
=3,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
Saagimine uputatava saelehega: a
h
=9,7m/s
2
, K=1,5 m/s
2
Saagimine segmentsaekettaga: a
h
=6,0m/s
2
, K=1,5 m/s
2
Kaabitsaga töötlemine: a
h
=8,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud stan-
dardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab ka-
sutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks.
See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasuta-
misel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatak-
se muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui töö-
riista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. See
võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae-
ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te-
gelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi
jooksul tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju
eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu
ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor-
raldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 31.05.2013
Montaaž
Aku laadimine
Kasutage lisatarvikute lehel nimetatud akulaadijaid.
Vaid need akulaadijad on kohandatud seadmes kasutatud
Li-ioon-aku laadimiseks.
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit
mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa-
dimisseadmes täiesti täis.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku
kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga, mis lubab
akut laadida üksnes temperatuuril 0 °C kuni 45 °C. See tagab
aku pika kasutusea.
Aku eemaldamine
Aku 5 on varustatud kahe lukustusastmega, mis takistab aku
väljakukkumist juhul, kui kogemata vajutatakse aku vabastus-
klahvile 3. Seadmesse paigaldatud akut hoiab õiges asendis
vedru.
Aku 5 eemaldamiseks vajutage vabastusklahvile 3 ja tõmma-
ke aku suunaga taha seadmest välja. Ärge rakendage see-
juures jõudu.
Aku täituvusastme indikaator
Kolm rohelist aku täituvusastme indikaatorit 6 näitavad aku 5
laetuse astet. Ohutuse huvides on laetuse astet võimalik tea-
da saada üksnes siis, kui seade ei tööta.
Täituvusastme teadasaamiseks vajutage nupule 7. Seda saab
teha ka siis, kui aku 5 on eemaldatud.
Kui pärast klahvile 7 vajutamist ei sütti mitte ükski indikaator-
tuli, on aku defektne ja tuleb välja vahetada.
Tarviku vahetus
Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme
kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne
seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sis-
se/välja) soovimatul käsitsemisel esineb vigastuste oht.
Tarviku vahetamisel kandke kaitsekindaid. Tarvikutega
kokkupuutel võite end vigastada.
Tarviku valik
Multifunktsionaalne akulõikur GOP 14,4/18 V-EC
Tootenumber
3 601 HB0 0..
Nimipinge
V= 14,4/18
Tühikäigupöörded n
0
min
-1
8000–20000
Võnkenurk vasak/parem
°1,4
Kaal EPTA-
Procedure 01/2003 järgi
kg 1,7/1,7*
* sõltuvalt kasutatud akust
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Mahtuvus
Pidev tuli 3 x roheline 2/3
Pidev tuli 2 x roheline 1/3
Pidev tuli 1 x roheline <1/3
Vilkuv tuli 1 x roheline Reserv
Tarvik Materjal
HCS-segment-
saeketas*
Puitmaterjalid,
plastmaterjalid
Bi-metallist seg-
mentsaeketas*
Puitmaterjalid,
plastmaterjalid,
värvilised metallid
* täiendav lisatarvik; lisatarvikute täieliku valiku leiate Boschi lisatarvi-
kute programmist.
OBJ_BUCH-1808-001.book Page 179 Friday, May 31, 2013 9:29 AM
Содержание
- Gop 14 4 18 v ec professional p.1
- Gop 14 4 18 v ec p.4
- Warnung p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Deutsch p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektro werkzeuge p.6
- Sicherheitshinweise für akku multi cutter p.7
- Technische daten p.8
- Produkt und leistungsbeschreibung p.8
- Konformitätserklärung p.8
- Geräusch vibrationsinformation p.8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.8
- Abgebildete komponenten p.8
- Werkzeugwechsel p.9
- Montage p.9
- Akku laden p.9
- Staub späneabsaugung p.10
- Inbetriebnahme p.11
- Betrieb p.11
- Arbeitshinweise p.11
- Wartung und service p.12
- Wartung und reinigung p.12
- Transport p.12
- Kundendienst und anwendungsberatung p.12
- Entsorgung p.12
- Warning p.13
- Safety notes p.13
- General power tool safety warnings p.13
- English p.13
- Safety warnings for cordless multi cutters p.14
- Product description and specifications p.14
- Technical data p.15
- Product features p.15
- Noise vibration information p.15
- Intended use p.15
- Declaration of conformity p.15
- Battery charging p.15
- Assembly p.15
- Changing the tool p.16
- Starting operation p.17
- Operation p.17
- Dust chip extraction p.17
- Working advice p.18
- Disposal p.19
- After sales service and application service p.19
- Transport p.19
- Maintenance and service p.19
- Maintenance and cleaning p.19
- Français p.20
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.20
- Avertissements de sécurité p.20
- Avertissement p.20
- Instructions de sécurité pour les découpeurs ponceurs sans fil p.21
- Utilisation conforme p.22
- Niveau sonore et vibrations p.22
- Eléments de l appareil p.22
- Description et performances du produit p.22
- Caractéristiques techniques p.22
- Déclaration de conformité p.23
- Chargement de l accu p.23
- Changement d outil p.23
- Montage p.23
- Aspiration de poussières de copeaux p.24
- Mise en service p.25
- Mise en marche p.25
- Instructions d utilisation p.25
- Service après vente et assistance p.26
- Nettoyage et entretien p.26
- Entretien et service après vente p.26
- Transport p.27
- Instrucciones de seguridad p.27
- Español p.27
- Elimination des déchets p.27
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas p.27
- Advertencia p.27
- Descripción y prestaciones del producto p.29
- Componentes principales p.29
- Utilización reglamentaria p.29
- Instrucciones de seguridad para multi cutter a batería p.29
- Montaje p.30
- Información sobre ruidos y vibraciones p.30
- Declaración de conformidad p.30
- Datos técnicos p.30
- Carga del acumulador p.30
- Cambio de útil p.31
- Puesta en marcha p.32
- Operación p.32
- Aspiración de polvo y virutas p.32
- Instrucciones para la operación p.33
- Servicio técnico y atención al cliente p.34
- Mantenimiento y servicio p.34
- Mantenimiento y limpieza p.34
- Eliminación p.34
- Transporte p.34
- Português p.35
- Indicações gerais de advertência para ferra mentas eléctricas p.35
- Indicações de segurança p.35
- Atenção p.35
- Indicações de segurança para multi cutter sem fio p.36
- Utilização conforme as disposições p.37
- Informação sobre ruídos vibrações p.37
- Descrição do produto e da potência p.37
- Dados técnicos p.37
- Componentes ilustrados p.37
- Troca de ferramenta p.38
- Montagem p.38
- Declaração de conformidade p.38
- Carregar o acumulador p.38
- Aspiração de pó de aparas p.40
- Indicações de trabalho p.40
- Funcionamento p.40
- Colocação em funcionamento p.40
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.41
- Manutenção e serviço p.41
- Manutenção e limpeza p.41
- Transporte p.42
- Norme di sicurezza p.42
- Italiano p.42
- Eliminação p.42
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili p.42
- Avvertenza p.42
- Avvertenze di pericolo per multi cutter a batteria p.43
- Uso conforme alle norme p.44
- Descrizione del prodotto e caratteristiche p.44
- Componenti illustrati p.44
- Montaggio p.45
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione p.45
- Dichiarazione di conformità p.45
- Dati tecnici p.45
- Caricare la batteria p.45
- Cambio degli utensili p.46
- Messa in funzione p.47
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli p.47
- Indicazioni operative p.48
- Trasporto p.49
- Smaltimento p.49
- Manutenzione ed assistenza p.49
- Manutenzione e pulizia p.49
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.49
- Nederlands p.50
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen p.50
- Waarschuwing p.50
- Veiligheidsvoorschriften p.50
- Veiligheidsvoorschriften voor accu multi cutter p.51
- Technische gegevens p.52
- Product en vermogensbeschrijving p.52
- Informatie over geluid en trillingen p.52
- Gebruik volgens bestemming p.52
- Conformiteitsverklaring p.52
- Afgebeelde componenten p.52
- Montage p.53
- Inzetgereedschap wisselen p.53
- Accu opladen p.53
- Afzuiging van stof en spanen p.54
- Tips voor de werkzaamheden p.55
- Ingebruikneming p.55
- Gebruik p.55
- Vervoer p.56
- Onderhoud en service p.56
- Onderhoud en reiniging p.56
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.56
- Afvalverwijdering p.56
- Sikkerhedsinstrukser p.57
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj p.57
- Advarsel p.57
- Sikkerhedsinstrukser for akku multi cutter p.58
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.58
- Støj vibrationsinformation p.59
- Overensstemmelseserklæring p.59
- Opladning af akku p.59
- Montering p.59
- Illustrerede komponenter p.59
- Beregnet anvendelse p.59
- Tekniske data p.59
- Værktøjsskift p.60
- Støv spånudsugning p.61
- Ibrugtagning p.61
- Vedligeholdelse og service p.62
- Vedligeholdelse og rengøring p.62
- Arbejdsvejledning p.62
- Varning p.63
- Transport p.63
- Säkerhetsanvisningar p.63
- Svenska p.63
- Kundeservice og brugerrådgivning p.63
- Bortskaffelse p.63
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg p.63
- Säkerhetsanvisningar för sladdlös multi cutter p.64
- Buller vibrationsdata p.65
- Ändamålsenlig användning p.65
- Tekniska data p.65
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.65
- Illustrerade komponenter p.65
- Verktygsbyte p.66
- Montage p.66
- Försäkran om överensstämmelse p.66
- Batteriets laddning p.66
- Damm spånutsugning p.67
- Driftstart p.68
- Arbetsanvisningar p.68
- Sikkerhetsinformasjon p.69
- Kundtjänst och användarrådgivning p.69
- Generelle advarsler for elektroverktøy p.69
- Avfallshantering p.69
- Advarsel p.69
- Underhåll och service p.69
- Underhåll och rengöring p.69
- Transport p.69
- Sikkerhetsinformasjon for batteridrevet multi cutter p.70
- Tekniske data p.71
- Støy vibrasjonsinformasjon p.71
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.71
- Illustrerte komponenter p.71
- Formålsmessig bruk p.71
- Verktøyskifte p.72
- Samsvarserklæring p.72
- Opplading av batteriet p.72
- Montering p.72
- Støv sponavsuging p.73
- Igangsetting p.74
- Arbeidshenvisninger p.74
- Vedlikehold og rengjøring p.75
- Transport p.75
- Service og vedlikehold p.75
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.75
- Deponering p.75
- Varoitus p.76
- Turvallisuusohjeita p.76
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet p.76
- Tuotekuvaus p.77
- Määräyksenmukainen käyttö p.77
- Akkukäyttöisen monitoimityökalun turvallisuus ohjeet p.77
- Standardinmukaisuusvakuutus p.78
- Melu tärinätiedot p.78
- Kuvassa olevat osat p.78
- Asennus p.78
- Akun lataus p.78
- Tekniset tiedot p.78
- Työkalunvaihto p.79
- Pölyn ja lastun poistoimu p.80
- Käyttöönotto p.80
- Käyttö p.80
- Työskentelyohjeita p.81
- Huolto ja puhdistus p.81
- Hoito ja huolto p.81
- Υποδείξεις ασφαλείας p.82
- Ελληνικά p.82
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία p.82
- Kuljetus p.82
- Hävitys p.82
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.82
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του p.84
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.84
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.84
- Υποδείξεις ασφαλείας για πολυεργαλεία multi cutter μπαταρίας p.84
- Φόρτιση μπαταρίας p.85
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.85
- Συναρμολόγηση p.85
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις p.85
- Δήλωση συμβατότητας p.85
- Αντικατάσταση εργαλείου p.86
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών p.87
- Υποδείξεις εργασίας p.88
- Λειτουργία p.88
- Εκκίνηση p.88
- Συντήρηση και service p.89
- Μεταφορά p.89
- Απόσυρση p.89
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.89
- Συντήρηση και καθαρισμός p.89
- Türkçe p.90
- Güvenlik talimatı p.90
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı p.90
- Ürün ve işlev tanımı p.91
- Usulüne uygun kullanım p.91
- Akülü multi cutter için güvenlik talimatı p.91
- Şekli gösterilen elemanlar p.92
- Uygunluk beyanı p.92
- Teknik veriler p.92
- Montaj p.92
- Gürültü titreşim bilgisi p.92
- Akünün şarjı p.92
- Uç değiştirme p.93
- Toz ve talaş emme p.94
- I şletim p.94
- Çalıştırma p.94
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.95
- Nakliye p.96
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.96
- Bakım ve temizlik p.96
- Bakım ve servis p.96
- Wskazówki bezpieczeństwa p.97
- Tasfiye p.97
- Polski p.97
- Ostrzezenie p.97
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi p.97
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z akumulatorowym narzędziem wielofunkcyjnym multi cutter p.98
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.99
- Przedstawione graficznie komponenty p.99
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.99
- Dane techniczne p.99
- Ładowanie akumulatora p.100
- Montaż p.100
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.100
- Deklaracja zgodności p.100
- Wymiana narzędzi p.101
- Uruchamianie p.102
- Odsysanie pyłów wiórów p.102
- Wskazówki dotyczące pracy p.103
- Usuwanie odpadów p.104
- Transport p.104
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania p.104
- Konserwacja i serwis p.104
- Konserwacja i czyszczenie p.104
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí p.105
- Varování p.105
- Bezpečnostní upozornění p.105
- Česky p.105
- Určené použití p.106
- Popis výrobku a specifikací p.106
- Bezpečnostní upozornění pro akumulátorový multi cutter p.106
- Zobrazené komponenty p.107
- Technická data p.107
- Prohlášení o shodě p.107
- Nabíjení akumulátoru p.107
- Montáž p.107
- Informace o hluku a vibracích p.107
- Výměna nástroje p.108
- Uvedení do provozu p.109
- Provoz p.109
- Odsávání prachu třísek p.109
- Údržba a servis p.110
- Pracovní pokyny p.110
- Údržba a čištění p.110
- Zákaznická a poradenská služba p.111
- Zpracování odpadů p.111
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny p.111
- Slovensky p.111
- Přeprava p.111
- Bezpečnostné pokyny p.111
- Vyobrazené komponenty p.113
- Používanie podľa určenia p.113
- Popis produktu a výkonu p.113
- Bezpečnostné pokyny pre akumulátorové multi funkčné náradie multi cutter p.113
- Vyhlásenie o konformite p.114
- Technické údaje p.114
- Nabíjanie akumulátorov p.114
- Montáž p.114
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.114
- Výmena nástroja p.115
- Uvedenie do prevádzky p.116
- Prevádzka p.116
- Odsávanie prachu a triesok p.116
- Pokyny na používanie p.117
- Údržba a čistenie p.118
- Údržba a servis p.118
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz p.118
- Transport p.118
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.118
- Magyar p.118
- Likvidácia p.118
- Figyelmeztetés p.118
- Biztonsági előírások p.118
- Biztonsági előírások az akkumulátoros multi cutter vágószerszámok kezelésére p.120
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása p.120
- Zaj és vibráció értékek p.121
- Rendeltetésszerű használat p.121
- Műszaki adatok p.121
- Megfelelőségi nyilatkozat p.121
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.121
- Összeszerelés p.122
- Szerszámcsere p.122
- Az akkumulátor feltöltése p.122
- Por és forgácselszívás p.123
- Üzemeltetés p.124
- Üzembe helyezés p.124
- Munkavégzési tanácsok p.124
- Szállítás p.125
- Karbantartás és tisztítás p.125
- Karbantartás és szerviz p.125
- Eltávolítás p.125
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.125
- Указания по безопасности p.126
- Русский p.126
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов p.126
- Указания по технике безопасности для много функциональных аккумуляторных резаков p.127
- Применение по назначению p.128
- Описание продукта и услуг p.128
- Изображенные составные части p.128
- Технические данные p.129
- Сборка p.129
- Заявление о соответствии p.129
- Зарядка аккумулятора p.129
- Данные по шуму и вибрации p.129
- Замена рабочего инструмента p.130
- Отсос пыли и стружки p.131
- Включение электроинструмента p.131
- Работа с инструментом p.131
- Указания по применению p.132
- Транспортировка p.133
- Техобслуживание и сервис p.133
- Техобслуживание и очистка p.133
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции p.133
- Утилизация p.134
- Українська p.134
- Загальні застереження для електроприладів p.134
- Вказівки з техніки безпеки p.134
- Вказівки з техніки безпеки для багатофункціональних акумуляторних різаків p.135
- Технічні дані p.136
- Призначення приладу p.136
- Опис продукту і послуг p.136
- Зображені компоненти p.136
- Інформація щодо шуму і вібрації p.137
- Монтаж p.137
- Заява про відповідність p.137
- Заряджання акумуляторної батареї p.137
- Заміна робочого інструмента p.138
- Робота p.139
- Початок роботи p.139
- Відсмоктування пилу тирси стружки p.139
- Вказівки щодо роботи p.140
- Утилізація p.141
- Транспортування p.141
- Технічне обслуговування і сервіс p.141
- Технічне обслуговування і очищення p.141
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.141
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.142
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice p.142
- Avertisment p.142
- Română p.142
- Instrucţiuni de siguranţă pentru multi cutter p.143
- Descrierea produsului şi a perfor manţelor p.143
- Încărcarea acumulatorului p.144
- Utilizare conform destinaţiei p.144
- Montare p.144
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.144
- Elemente componente p.144
- Declaraţie de conformitate p.144
- Date tehnice p.144
- Schimbarea accesoriilor p.145
- Aspirarea prafului aşchiilor p.146
- Punere în funcţiune p.147
- Instrucţiuni de lucru p.147
- Funcţionare p.147
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.148
- Întreţinere şi service p.148
- Întreţinere şi curăţare p.148
- Transport p.148
- Eliminare p.148
- Указания за безопасна работа p.149
- Общи указания за безопасна работа p.149
- Български p.149
- Указания за безопасна работа с акумулаторен multi cutter p.150
- Технически данни p.151
- Предназначение на електроинструмента p.151
- Описание на продукта и възмож ностите му p.151
- Информация за излъчван шум и вибрации p.151
- Изобразени елементи p.151
- Монтиране p.152
- Зареждане на акумулаторната батерия p.152
- Декларация за съответствие p.152
- Смяна на работния инструмент p.152
- Система за прахоулавяне p.154
- Работа с електроинструмента p.154
- Пускане в експлоатация p.154
- Указания за работа p.155
- Транспортиране p.156
- Сервиз и технически съвети p.156
- Поддържане и сервиз p.156
- Поддържане и почистване p.156
- Бракуване p.156
- Uputstva o sigurnosti p.156
- Upozorenje p.156
- Srpski p.156
- Opšta upozorenja za električne alate p.156
- Komponente sa slike p.158
- Bezbednosne napomene za akumulatorski multi cutter p.158
- Upotreba prema svrsi p.158
- Opis proizvoda i rada p.158
- Tehnički podaci p.159
- Punjenje akumulatora p.159
- Montaža p.159
- Izjava o usaglašenosti p.159
- Informacije o šumovima vibracijama p.159
- Promena alata p.160
- Usisavanje prašine piljevine p.161
- Puštanje u rad p.161
- Uputstva za rad p.162
- Slovensko p.163
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.163
- Opozorilo p.163
- Održavanje i čišćenje p.163
- Održavanje i servis p.163
- Varnostna navodila p.163
- Uklanjanje djubreta p.163
- Transport p.163
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.163
- Varnostna navodila za akumulatorski večnamen ski rezalnik p.164
- Uporaba v skladu z namenom p.165
- Tehnični podatki p.165
- Opis in zmogljivost izdelka p.165
- Komponente na sliki p.165
- Zamenjava orodja p.166
- Polnjenje akumulatorske baterije p.166
- Podatki o hrupu vibracijah p.166
- Montaža p.166
- Izjava o skladnosti p.166
- Navodila za delo p.168
- Delovanje p.168
- Odsesavanje prahu ostružkov p.168
- Vzdrževanje in čiščenje p.169
- Vzdrževanje in servisiranje p.169
- Servis in svetovanje o uporabi p.169
- Upute za sigurnost p.170
- Upozorenje p.170
- Transport p.170
- Opće upute za sigurnost za električne alate p.170
- Odlaganje p.170
- Hrvatski p.170
- Upute za sigurnost za akumulatorski višena mjenski alat multi cutter p.171
- Uporaba za određenu namjenu p.172
- Tehnički podaci p.172
- Prikazani dijelovi uređaja p.172
- Opis proizvoda i radova p.172
- Informacije o buci i vibracijama p.172
- Zamjena alata p.173
- Punjenje aku baterije p.173
- Montaža p.173
- Izjava o usklađenosti p.173
- Usisavanje prašine strugotina p.174
- Upute za rad p.175
- Puštanje u rad p.175
- Üldised ohutusjuhised p.176
- Zbrinjavanje p.176
- Tähelepanu p.176
- Transport p.176
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.176
- Ohutusnõuded p.176
- Održavanje i čišćenje p.176
- Održavanje i servisiranje p.176
- Nõuetekohane kasutamine p.178
- Seadme osad p.178
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus p.178
- Ohutusnõuded multifunktsionaalse akulõikuri kasutamisel p.178
- Vastavus normidele p.179
- Tehnilised andmed p.179
- Tarviku vahetus p.179
- Montaaž p.179
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.179
- Aku laadimine p.179
- Tööjuhised p.181
- Tolmu saepuru äratõmme p.181
- Seadme kasutuselevõtt p.181
- Kasutus p.181
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.182
- Hooldus ja teenindus p.182
- Hooldus ja puhastus p.182
- Transport p.182
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem p.183
- Latviešu p.183
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.183
- Drošības noteikumi p.183
- Bridinajums p.183
- Drošības noteikumi akumulatora vibrozāģiem p.184
- Tehniskie parametri p.185
- Pielietojums p.185
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.185
- Informācija par troksni un vibrāciju p.185
- Attēlotās sastāvdaļas p.185
- Montāža p.186
- Darbinstrumenta nomaiņa p.186
- Atbilstības deklarācija p.186
- Akumulatora uzlādes ierīce p.186
- Uzsākot lietošanu p.188
- Putekļu un skaidu uzsūkšana p.188
- Lietošana p.188
- Norādījumi darbam p.189
- Apkalpošana un tīrīšana p.189
- Apkalpošana un apkope p.189
- Transportēšana p.190
- Saugos nuorodos p.190
- Lietuviškai p.190
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.190
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos p.190
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.190
- Saugos nuorodos dirbantiems su aku muliatoriniais universaliais pjovikliais p.191
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.192
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.192
- Elektrinio įrankio paskirtis p.192
- Techniniai duomenys p.192
- Įrankių keitimas p.193
- Montavimas p.193
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.193
- Atitikties deklaracija p.193
- Akumuliatoriaus įkrovimas p.193
- Paruošimas naudoti p.195
- Naudojimas p.195
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas p.195
- Priežiūra ir valymas p.196
- Priežiūra ir servisas p.196
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba p.196
- Darbo patarimai p.196
- Šalinimas p.197
- Transportavimas p.197
- Www bosch pt com p.198
- ﻲﺑﺮﻋ p.198
- ﻞﻘﻨﻟا p.198
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا p.198
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا p.198
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا p.198
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ p.198
- ﻲﺑﺮﻋ p.199
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ p.199
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا p.199
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ p.199
- ﻲﺑﺮﻋ p.200
- ةرﺎﺸﻨﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﻂﻔﺷ p.200
- 240 320 400 p.200
- 100 120 p.200
- ﻲﺑﺮﻋ p.201
- دﺪﻌﻟا لاﺪﺒﺘﺳا p.201
- ﻲﺑﺮﻋ p.202
- ﻢﻛﺮﻤﻟا ﻦﺤﺷ p.202
- ﻖﻓاﻮﺘﻟا ﺢﻳﺮﺼﺗ p.202
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا p.202
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا p.202
- تازاﺰﺘﻫﻻاو ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ p.202
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا p.202
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 p.202
- Henk becker executive vice president engineering p.202
- Gop 14 4 18 v ec p.202
- Epta procedure 01 200 p.202
- En 6074 p.202
- 2006 42 ec p.202
- 000 8 000 p.202
- لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا دﺪﻌﺘﻤﻟا ﻊﻃﺎﻘﻠﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻢﻛﺮﻤﻟﺎﺑ p.203
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو p.203
- ﻲﺑﺮﻋ p.203
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا p.203
- ﻲﺑﺮﻋ p.204
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ p.204
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ p.204
- ﻰﺳرﺎﻓ p.205
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ p.205
- هﺎﮕﺘﺳد ﻞﻤﺣ p.205
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا p.205
- Www bosch pt com p.205
- Li ion p.205
- ﻰﺳرﺎﻓ p.206
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ p.206
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ p.206
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ و یزاﺪﻧا هار p.207
- Li ion p.207
- ﻰﺳرﺎﻓ p.207
- ﻪﺷاﺮﺗ و هداﺮﺑ دﺮﮔ ﺶﮑﻣ p.207
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار p.207
- هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎﮐ زﺮﻃ p.207
- ﻰﺳرﺎﻓ p.208
- Velcro p.208
- 240 320 400 p.208
- 100 120 p.208
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 p.209
- Li ion p.209
- Hm riff p.209
- Henk becker executive vice president engineering p.209
- En 60745 p.209
- Bi meta p.209
- 42 ec 2004 108 ec 2011 65 eu p.209
- 2006 42 ec p.209
- ﻰﺳرﺎﻓ p.209
- ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾرﺎﻬﻇا p.209
- ﺐﺼﻧ p.209
- یﺮﺗﺎﺑ ندﺮﻛ ژرﺎﺷ هﻮﺤﻧ p.209
- راﺰﺑا ﺾﯾﻮﻌﺗ p.209
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ p.210
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ p.210
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا p.210
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ p.210
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا p.210
- V 14 4 18 p.210
- K 1 5 m p.210
- Gop 14 4 18 v ec p.210
- Epta procedure 01 2003 kg 1 7 1 7 p.210
- En 6074 p.210
- 000 8 000 p.210
- ﻰﺳرﺎﻓ p.210
- ﻰﺳرﺎﻓ p.211
- یژرﺎﺷ هﺪﻨﻫد شﺮﺑ یاﺮﺑ ﯽﻨﻤﯾا تارﻮﺘﺳد هرﺎﮐ ﻪﻤﻫ p.211
- ﻰﺳرﺎﻓ p.212
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار p.212
- یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا p.212
Похожие устройства
-
Bosch PMF 220 CE Set (0603102021)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOP 30-28 (0601237003)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOP 40-30 (0601231000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOP 30-28 (0601237001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PMF 190 E SET TOOLBOX (0603100502)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PMF 190 E SET (0603100521)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PMF 250 CES (0603100620)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PMF 190 E (0603100520)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PMF 10,8 LIИнструкция по эксплуатации -
Bosch GOP 40-30 (0.601.231.000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PMF 180 E Multi SET с набором (0.603.100.022)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PMF 180 E Multi (0.603.100.021)Инструкция по эксплуатации
Tutvuge elektriliste tööriistade tehniliste andmete ja vibratsioonitasemete mõõtmisega. Oluline teave ohutuse ja kasutamise kohta, et tagada parim tööefektiivsus.