Zelmer ZFS1005XRU (493.5) [4/22] Czyszczenie i konserwacja rys d
![Zelmer ZFS1005L [4/22] Czyszczenie i konserwacja rys d](/views2/1212205/page4/bg4.png)
6 493-145_v01
Uruchomienie krajalnicy (Rys. C)
1
Lewą ręką naciśnij wyłącznik do oporu, w kierunku zgod-
nym z oznaczeniem naniesionym na krajalnicy.
2
Po zwolnieniu przycisku wraca on samoczynnie do pier-
wotnego położenia a krajalnica zatrzymuje się.
3
Prawą ręką, dociskając produkt, przesuwaj go wraz
z wózkiem (i dociskaczem) od siebie do końca zasięgu
wózka, po czym powróć i czynność powtarzaj w zależności
od przewidzianej do pokrojenia ilości plastrów lub kromek.
Rady dotyczące krojenia
Produkt przeznaczony do krojenia układaj na wózku
●
w położeniu zapewniającym uzyskanie plastrów o żąda-
nym kształcie (np. ukośnie).
Produkty zbyt dużych rozmiarów (nie mieszczące się
●
na wózku) potnij na mniejsze części, które łatwo można
popychać dociskaczem, eliminując w ten sposób niebez-
pieczeństwo skaleczenia się nożem.
Przed krojeniem żółtego sera przetrzyj nóż mokrą ście-
●
reczką (unikając kontaktu dłoni z ostrzem). Podczas tej
czynności krajalnica musi być bezwzględnie wyłą-
czona. Ser nie będzie przyklejał się do noża.
Orientacyjne grubości krojenia określają symbole
●
umieszczone przy nastawiaku (pieczywo, ser, wędliny).
Producent krajalnicy zaleca krojenie poszczególnych
produktów w następujący sposób:
pieczywo na kromki o grubości ok. 10 mm, ●
sery i wędliny półtwarde (kiełbasy: żywiecka, jałow- ●
cowa, krakowska) na plastry o grubości ok. 3 mm,
szynka, baleron na plastry o grubości ok. 2 mm, ●
wędliny twarde, salami, sucha krakowska na plastry ●
o grubości ok. 1 mm.
O użyteczności decyduje w znacznym stopniu stan noża.
●
Unikaj krojenia twardych produktów. Powoduje to szyb-
kie tępienie noża.
Nie wolno używać krajalnicy do krojenia:
mrożonej żywności, mięsa z kośćmi, ●
owoców z twardymi pestkami, np. moreli, śliwek, itp., ●
produktów zawiniętych w folię aluminiową lub folię ●
z tworzywa sztucznego.
Czyszczenie i konserwacja (Rys. D)
1
Po zakończeniu pracy wyłącz krajalnicę i wyjmij przewód
przyłączeniowy z gniazdka sieci.
2
Pokrętłem ustaw nastawiak w położeniu odpowiadają-
cym nastawie grubości krojenia równej 0 mm. Takie ustawie-
nie zabezpiecza przed przypadkowym dostępem do noża.
Krajalnicę po każdorazowym użyciu należy wyczyścić
●
i wytrzeć do sucha.
Napęd przetrzyj wilgotną szmatką płynem do mycia
●
naczyń. Nie wolno zanurzać go w wodzie ani myć pod
bieżącą wodą.
Szczególnie po krojeniu: sera, wędlin i warzyw umyj ele-
●
menty urządzenia:
części z tworzywa myj w ciepłej wodzie z dodatkiem ●
płynu do mycia naczyń,
części metalowe myj w gorącej wodzie z dodatkiem ●
płynu do mycia naczyń
Dokładnie wysusz umyte części.
●
Jeżeli zachodzi konieczność dokładnego wyczyszczenia
●
krajalnicy należy uprzednio dokonać demontażu noża,
wózka i nastawiaka. Demontaż tych części odbywa się
w odwrotny sposób do ich montażu.
W przypadku demontażu wózka ze stolika należy:
3
Wcisnąć blokadę do oporu i wysunąć wózek z prowadnic
stolika.
4
Nóż zdemontuj obracając uchwyt w prawo aż do oporu
i pociągnij „go” do siebie.
Po zdjęciu noża pędzelkiem należy usunąć resztki żyw-
●
ności pozostałe na nim.
Pozostałości tłuszczu lub inne zabrudzenia widoczne na
●
nożu myj szczoteczką pod bieżącą wodą trzymając nóż
za uchwyt.
Po umyciu bardzo ostrożnie wytrzyj nóż do sucha. Ostrza
●
noża są bardzo ostre.
Czysty nóż zamontuj w korpusie poprzez włożenie go do
●
gniazda i obrócenie uchwytu noża w lewo aż do wyczu-
walnego oporu.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do
ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani
zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kar-
tonowe przekaż na makulaturę, worki z poliety-
lenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu skła-
dowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne
składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ●
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon rmowy – sprzedaż internetowa ●
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych ●
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis) ●
801 005 500
22 20 55 259
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane
zastosowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub
niewłaściwą jego obsługą.
Producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili,
bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze-
pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych,
handlowych, estetycznych i innych.
Содержание
- Alexis 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Cleaning and maintenance fig d 2
- Ecology environment protection 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania krajalnicy 2
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Opis urządzenia rys a 3
- Przygotowanie krajalnicy do pracy rys b 3
- Typy krajalnic zelmer 3
- Wskazówka 3
- Czyszczenie i konserwacja rys d 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Rady dotyczące krojenia 4
- Uruchomienie krajalnicy rys c 4
- Informace o výrobku a pokyny k použití 5
- Nebezpečí varování 5
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 5
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 5
- Pokyny 5
- Pokyny pro bezpečně a správné používání kráječe 5
- Vážení zákazníci 5
- Doporučení pro krájení 6
- Popis přístroje obr a 6
- Příprava kráječe k použití obr b 6
- Technické údaje 6
- Typy kráječů zelmer 6
- Uvedení kráječe do provozu obr c 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Čištění a údržba obr d 7
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 8
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu spotrebiča 8
- Nebezpečenstvo varovanie 8
- Pokyny 8
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania krájača 8
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 8
- Vážení klienti 8
- Odporúčania týkajúce sa krájania 9
- Popis zariadenia obr a 9
- Príprava krájača na prácu obr b 9
- Technické údaje 9
- Typy krájačov zelmer 9
- Zapnutie krájača obr c 9
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- Čistenie a údržba rys d 10
- Atenţie 11
- Indicaţie 11
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 11
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 11
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 11
- Pericol avertizare 11
- Privind măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a feliatorului de alimente 11
- Stimaţi clienţi 11
- Descrierea dispozitivului desen a 12
- Informaţii tehnice 12
- Pregătirea feliatorului pentru întrebuinţare desen b 12
- Punerea în funcţiune a feliatorului de alimente desen c 12
- Sfaturi în privinţa tăierii 12
- Tipurile de feliatoare zelmer 12
- Curăţarea şi conservarea desen d 13
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 13
- Внимание 14
- Несоблюдение нижеследующих указаний угрожает повреждениями 14
- Несоблюдение нижеследующих указаний угрожает порчей имущества 14
- Опасность предупреждение 14
- Уважаемые клиенты 14
- Указания по безопасности и надлежащей эксплуатации саморезки 14
- Информация о продукте и указания по эксплуатации 15
- Описание устройства рис a 15
- Подготовка саморезки к работе рис b 15
- Технические характеристики 15
- Типы саморезок zelmer 15
- Указания 15
- Включение саморезки рис c 16
- Советы относительно резания 16
- Чистка и консервация рис d 16
- Экология забота о окружающей среде 16
- Небезпека попередження 17
- Недотримання може призвести до пошко дження майна 17
- Недотримання може призвести до травмування 17
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації скиборізки 17
- Увага 17
- Шановні клієнти 17
- Інформація про продукт і вказівки 18
- Вказівки 18
- З експлуатації 18
- Моделі хліборізок zelmer 18
- Опис пристрою мал a 18
- Підготовка скиборізки до роботи мал b 18
- Технічні параметри 18
- Екологія давайте дбати про довкілля 19
- Запуск скиборізки мал c 19
- Поради щодо нарізання 19
- Чищення і консервація мал d 19
- Транспортування і зберігання 20
- Danger warning 21
- Dear customers 21
- Instructions for safety and proper use of the slicer 21
- Product information and tips on use 21
- Risk of injury 21
- Risk of property damage 21
- Warning 21
- Device description fig a 22
- Directions for slicing 22
- Preparing the slicer for work fig b 22
- Starting the slicer fig c 22
- Technical data 22
- Zelmer slicer types 22
Похожие устройства
- Zelmer 39Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC39012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC08650 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC39040 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z014 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer HC1002 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC08350 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 39Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z014 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z015 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z016 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z017 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMW3131W (MW3131) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer MW4163LS Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z018 Инструкция по эксплуатации
- Nokia N79 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 110k Инструкция по эксплуатации