Zelmer ZMM2084XRU (MM2000.84) [19/36] A forgó üvegtányér beszerelése
![Zelmer ZMM2084XRU (MM2000.84) [19/36] A forgó üvegtányér beszerelése](/views2/1402241/page19/bg13.png)
19MW-007_v01
Mielőtt szervizhez fordul
Normál állapot:
1
Amikrohullámúsütőüzemközbenzavarhatjaarádióvagytelevíziókészülékek,és
hasonló berendezések működését. Ez a zavarás a kisebb elektromos eszközök, mint
amixer,ventilátor,porszívóstb.általokozottzavarokhozhasonló.
2
Melegítésközben,kismikrohullámteljesítménynélasütőbelsővilágításakialudhat.
3
Melegítésközbenazélelmiszerbőlvízpáralépki.Apáranagyrészétaszellőzőnyílá-
sokelvezetik.Azonbanapáraegyrészelecsapódhatasütőhidegrészeire(pl.azajtóra).
4
Haazüvegtálzajosüzemelésközben,ellenőrizze,hogytiszta-easütőaljaésaforgó-
tányér-tartó.Atisztításta„TISZTÍTÁS-KARBANTARTÁSÉSKEZELÉS”fejezetbenmeg-
adottmódonvégezze.
Haamikrohullámúsütőnemműködik:
1
Ellenőrizze,hogyamikrohullámúsütőjólvanbedugvaazelektromoshálózatdugaszo-
lóaljzatába.Hanem,húzzakiadugasztahálózatidugaszolóaljzatból,várjon10másod-
percet,ésdugjavissza.
2
Ellenőrizze,hogynincs-ekiégveahálózatibiztosíték,vagynemkapcsolt-ekiazauto-
matabiztosíték.Haafentivédelemjólműködik,ellenőrizzeahálózatidugaszolóaljzatot,
egymásikkészüléketdugvabele.
3
Ellenőrizze,hogyavezérlőpaneljólvan-ebeprogramozva,vagybeállították-eazidő-
kapcsolót.
4
Ellenőrizze,hogyazajtójólbevan-ecsukva.Ellenkezőesetbennemállítelőmikrohul-
lámúenergiátasütő.
Ha a fentiek elvégzése után a sütő továbbra sem működik, szervizhez kell
fordulni. Nem szabad önállóan beállítani vagy javítani a sütőt.
A sütő felépítése
1
Vezérlőpanel
2
Forgótengely
3
Forgótányér-tartó
4
Forgóüvegtányér
5
Ablak
6
Ajtó
7
Biztonságiretesz–leválasztjaatápfeszültséget,haasütőüzemeléseközbenkinyit-
jákazajtót
8
Csillámlemez
Mikrohullámú melegítés – útmutatások
1
Pontosanhelyezzeelazélelmiszereket.Alegvastagabbrészeketazedényszéleihez
rakja.
2
Ellenőrizzeamelegítésiidőt.Amegadottlegrövidebbidővelmelegítsen,éshaszüksé-
ges,akkorhosszabbítsamegamelegítést.Azerősenodaégetttermékekfüstölhetnek,sőt
megisgyulladhatnak.
3
Az ételeketlekell fedni melegítésközben.Alefedésvéda „kifröccsenésellen”,és
biztosítjaazegyenletesmelegítést.
4
Melegítésközbenatermékeketforgatnikell,hogygyorsabblegyenazolyantermékek,
mintcsirkevagyhamburgermelegítésénekfolyamata.Nagytermékeket,mintpl.pecse-
nye,legalábbegyszermegkellfordítani.
5
Amelegítésközepénmegkellváltoztatniazolyanételekelhelyezését,mintpl.agom-
bócok.Afentlévőterméketalulrakelltenni,aközépenlevőtpedigaszélekre.
További funkciók
GYEREKZÁR–akészülékvédelme,hogyagyerekeknetudjákvéletlenül
elindítani
Blokkolás: Készenléti állapotban nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa benyomva
a STOP/Cancelgombot.Akészülékegyhosszúhangjelzéstad,amiagyerekzárbekap-
csolásátjelzi,akijelzőnpedigmegjelenika jel.
Blokkolás feloldása: Bekapcsolt gyerekzárnál nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa
benyomvaa STOP/Cancelgombot.Akészülékegyhosszúhangjelzéssel tudatja,hogy
agyerekzárkilettkapcsolva.
Az edényre vonatkozó útmutatások
Amikrohullámúsütőbenkizárólaghozzáalkalmasedényeketés„evőeszközöket”használ-
jon.Mikrohullámúsütőbenvalóhasználatraideálisedényátlátszóanyagú,amelylehetővé
tesziazenergiaáthaladásátazedényen,hogyfelmelegítseazételt.
1
Nehasználjonfémeszközöketvagyfémettartalmazódíszítésűedényt–amikrohul-
lámoknemhatolnakátafémen.
2
Mielőtt főzni kezd a mikrohullámú sütőben, távolítsa el az újrafelhasznált papírból
készültcsomagolást,mivelazfémrészecskékettartalmazhat,amiszikrázástés/vagytüzet
okozhat.
3
Ajánlott kerek/ovális edényt használni négyszögletes/hosszúkás helyett, mivel az
edénysarkaibanlévőételgyakrabbanodaég.
Azalábbilistamegkönnyítiamegfelelőedényésevőeszközkiválasztását.
Konyhaieszközök Mikrohullám
hőállóüveg
Nemhőállóüveg
Hőállókerámia
Mikrohullámúsütőbenhasználható,műanyagedény.
Egyszerhasználatostörölköző
Fémtálca
Fémrost
Alumíniumfóliaésalumíniumfóliadoboz
Igen
Nem
Igen
Igen
Igen
Nem
Nem
Nem
Konyhaedényektesztelése:
1
Azedénybeöntsön1pohár(250ml)hidegvizet,éstegyebeamikrohullámúsütőbe.
2
Melegítseteljesteljesítménnyelegypercig.
3
Amegadottidőletelteutánóvatosanellenőrizzeazedényhőmérsékletét.Haérintésre
forró,nehasználjamelegítésremikrohullámúsütőben.
Ne melegítse tovább egy percnél.
A forgó üvegtányér beszerelése
1
Az üvegtányért ne tegye be fordított helyzetben.
Nemszabadatányérmozgásátakadályozni.
2
Melegítésközbenasütőbenmindigbennekelllen-
nieazüvegtányérnakésaforgótányér-tartónak.
3
Ételmelegítésközbenazételtésazazttartalmazó
edénytmindigazüvegtányérrakellhelyezni.
4
Haazüvegtányérmegrepedvagyeltörik,alegkö-
zelebbiszervizhezkellfordulni.
6
5
4
1
8
7
3 2
Forgótányér Agy(alj)
Forgótányér-
tartó
Forgótengely
Содержание
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 2
- Spis treści 2
- Szanowni klienci 2
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 2
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed działaniem energii mikrofal 2
- Czyszczenie konserwacja i obsługa 3
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Instalacja 3
- Instrukcje dotyczące uziemienia 3
- Wskazówka 3
- Wymogi norm 3
- Zakłócenia radiowe 3
- Budowa kuchenki 4
- Funkcje dodatkowe 4
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki 4
- Jeżelikuchenkaniedziała 4
- Montaż szklanego talerza obrotowego 4
- Stan normalny 4
- Testnaczyńkuchennych 4
- Wskazówki dotyczące naczyń 4
- Zanim wezwiesz serwis 4
- Gotowanie mikrofalowe 5
- Panel sterowania 5
- Rozmrażanie wg czasu 5
- Rozmrażanie wg wagi 5
- Szybkie rozpoczęcie gotowania 5
- Tabela mocy mikrofal 5
- Ustawianie zegara 5
- Ekologia zadbajmy o środowisko 6
- Funkcja memory pamięć 6
- Gotowanie wieloetapowe 6
- Informacje dodatkowe 6
- Menu automatyczne 6
- Minutnik 6
- Tabela menu automatycznego 6
- Bezpečnostní pokyny ochrana před působením mikrovlnné energie 7
- Důležité bezpečností pokyny 7
- Nebezpečí varování 7
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 7
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 7
- Vážení zákazníci 7
- Informace o výrobku a pokyny k použití 8
- Instalace 8
- Pokyny 8
- Pokyny k uzemnění 8
- Požadavky norem 8
- Rádiové rušení 8
- Technické údaje 8
- Čištění údržba a obsluha 8
- Doplňující funkce 9
- Dětskápojistka zabezpečenípředpřístupemdětí 9
- Konstrukce trouby 9
- Montáž skleněného otočného talíře 9
- Než zavoláte servis 9
- Normální stav 9
- Pokudtroubanefunguje 9
- Pokyny týkajcí se nádobí 9
- Testkuchyňskéhonádobí 9
- Vaření s mikrovlnami pokyny 9
- Nastavení hodin 10
- Ovládací panel 10
- Rozmrazování váhové 10
- Rozmrazování časové 10
- Rychlý start 10
- Tabulkavýkonumikrovln 10
- Vaření s mikrovlnami 10
- Automatické menu 11
- Doplňující informace 11
- Ekologicky vhodná likvidace 11
- Funkce memory paměť 11
- Tabulka automatického menu 11
- Vaření ve více etapách 11
- Časovač 11
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 12
- Dôležité bezpečnostné odporúčania 12
- Nebezpečenstvo varovanie 12
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 12
- Vážení klienti 12
- Zásady bezpečnosti a ochrana pred pôsobením mikrovlnnej energie 12
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 13
- Inštalácia 13
- Nežiaduci vplyv rádiových vĺn 13
- Pokyny 13
- Pokyny o uzemnení spotrebiča 13
- Požiadavky noriem 13
- Technické údaje 13
- Čistenie údržba a obsluha 13
- Aplikácia skleneného otočného taniera 14
- Dodatočné funkcie 14
- Mikrovlnné varenie pokyny 14
- Normálny stav 14
- Pokyny k použitiu varných nádob 14
- Rodičovskýzámok ochranaspotrebičapredjehonáhodnýmzapnu tímdeťmi 14
- Skôr ako zavoláte servis 14
- Testkuchynskýchnádob 14
- Vprípade žemikrovlnnárúrajenečinná 14
- Časti mikrovlnnej rúry 14
- Funkcia rýchleho varenia 15
- Mikrovlnné varenie 15
- Nastavenie hodín 15
- Ovládací panel 15
- Rozmrazovanie podľa váhy 15
- Rozmrazovanie s nastavením času 15
- Tabuľkamikrovlnnéhovýkonu 15
- Automatické menu 16
- Ekologicky vhodná likvidácia 16
- Funkcia memory pamäť 16
- Minútovník 16
- Tabuľkaautomatickéhomenu 16
- Viacfázové varenie 16
- Ďalšie informácie 16
- A biztonságra vonatkozó fontos ajánlások 17
- A mikrohullámú energia hatása elleni védekezés szabályai 17
- Figyelem 17
- Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat 17
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 17
- Tartalomjegyzék 17
- Tisztelt vásárlónk 17
- Veszély figyelmeztetés 17
- Földelésre vonatkozó utasítások 18
- Műszaki adatok 18
- Rádiózavarok 18
- Szabvány előírások 18
- Telepítés 18
- Tisztítás karbantartás és kezelés 18
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 18
- Útmutatás 18
- A forgó üvegtányér beszerelése 19
- A sütő felépítése 19
- Az edényre vonatkozó útmutatások 19
- Gyerekzár akészülékvédelme hogyagyerekeknetudjákvéletlenül elindítani 19
- Haamikrohullámúsütőnemműködik 19
- Konyhaedényektesztelése 19
- Mielőtt szervizhez fordul 19
- Mikrohullámú melegítés útmutatások 19
- Normál állapot 19
- További funkciók 19
- A melegítés gyors megkezdése 20
- Amikrohullámteljesítményektáblázata 20
- Az óra beállítása 20
- Kiolvasztás idő alapján 20
- Kiolvasztás súly alapján 20
- Mikrohullámú melegítés 20
- Vezérlő panel 20
- Automatikus menü 21
- Azautomatikusmenütáblázata 21
- Memory memória funkció 21
- További információk 21
- Több lépéses melegítés 21
- Visszaszámláló 21
- Ökológia óvjuk a környezetet 21
- Atenţie 22
- Cuprins 22
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 22
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 22
- Pericol avertizare 22
- Recomandări importante cu privire la siguranţă 22
- Regulile de siguranţă cu privire la protecţia împotriva energiei microundelor 22
- Stimaţi clienţi 22
- Cerinţele normelor 23
- Curăţare conservare şi deservire 23
- Date tehnice 23
- Indicaţie 23
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 23
- Instalaţia 23
- Instrucţiuni cu privire la împământare 23
- Interferenţe radio 23
- Blocada părintească protejarea dispozitivului împotriva punerea accidentalăînfuncţiunedecătrecopii 24
- Construcţia cuptorului 24
- Dacăcuptorulcumicroundenufuncţionează 24
- Funcţii suplimentare 24
- Indicaţii cu privire la vasele folosite 24
- Montajul platoului rotativ din sticlă 24
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor indicaţii 24
- Stareanormală 24
- Testpentruvaseledebucătărie 24
- Înainte de a lua legătura cu service ul 24
- Decongelare în funcţie de greutate 25
- Decongelare în funcţie de timp 25
- Panoul de comandă 25
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor 25
- Setare timer ceas 25
- Tabelul puterilor microundelor 25
- Începerea rapidă a fierberii 25
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 26
- Fierberea pe mai multe etape 26
- Funcţia memory memorare 26
- Informaţii suplimentare 26
- Meniul automat 26
- Tabelul meniului automat 26
- Важни препоръки касаещи безопасността 27
- Внимание 27
- Неспазването води до наранявания 27
- Неспазването може да доведе до имуществени щети 27
- Опасност предупреждение 27
- Принципи за безопасност касаещи защитата пред действието на енергията на микровълните 27
- Съдържание 27
- Уважаеми клиенти 27
- Инсталиране 28
- Инструкции касаещи заземяването 28
- Информация за продукта и указания касаещи неговото използване 28
- Радио смущения 28
- Технически данни 28
- Указание 28
- Чистене и поддържане 28
- Акопечкатанеработи 29
- Готвене с микровълни указания 29
- Допълнителни функции 29
- Защитазадеца предпазвапечкатаотслучайновключванеотдеца 29
- Изисквания на нормите 29
- Монтиране на стъклената въртяща се чиния 29
- Нормалносъстояние 29
- Преди да извикате сервизен работник 29
- Строеж на печката 29
- Тестзакухненскитесъдове 29
- Указания касаещи съдовете за готвене 29
- Бързо започване на готвенето 30
- Готвене с микровълни 30
- Настройка на часовника 30
- Размразяване според времето 30
- Размразяване според теглото 30
- Табеласмощносттанамикровълните 30
- Управляващ панел 30
- Автоматично меню 31
- Допълнителни информации 31
- Екология грижа за околната среда 31
- Многоетапно готвене 31
- Табеланаавтоматичнотоменю 31
- Таймер 31
- Функция memory памет 31
- Danger warning 32
- Dear customer 32
- Important safety instructions 32
- Precautions to avoid possible exposure to microwave energy 32
- Risk of injury 32
- Risk of property damage 32
- Table of contents 32
- Warning 32
- Cleaning maintenance and operation 33
- Compliance 33
- Grounding instructions 33
- Installation 33
- Radio interference 33
- Technical data 33
- Tips and information about the product and its use 33
- Additional functions 34
- Before calling the service centre 34
- Child lock preventing children from accidentally activating the microwave oven 34
- If the microwave oven does not work 34
- Kitchen utensils tips 34
- Microwave cooking tips 34
- Microwave oven features 34
- Normal situation 34
- Turntable installation 34
- Utensil test 34
- Control panel 35
- Defrosting by time 35
- Defrosting by weight 35
- Microwave cooking 35
- Microwavepowertable 35
- Quick start 35
- Setting the clock 35
- Additional information 36
- Auto menu 36
- Auto menu table 36
- Ecology environmental protection 36
- Kitchen timer 36
- Memory function 36
- Multi stage cooking 36
Похожие устройства
- Zelmer ZMM0805WRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0805WRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0805BRU (687.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0805BRU (687.5) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0854WRU (687. 54) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0854WRU (687. 54) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1008SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1008SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1008XRU (887.8) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1008XRU (887.8) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1084SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084IRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084IRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084LRU (887.84) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084LRU (887.84) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1089SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1089SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1089IRU (887.89) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1089IRU (887.89) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1083SRU (887.83) Инструкция по эксплуатации