Jungheinrich TFG 540 [12/131] Двигатель

Jungheinrich DFG 550 [12/131] Двигатель
B 3
07.08.RUS
2.1 ɉɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɟ ɫɪɟɞɫɬɜɨ
Ɋɚɦɚ ɢ ɤɭɡɨɜ: ɭɫɬɨɣɱɢɜɚɹ, ɤɪɭɬɢɥɶɧɨ-ɠɟɫɬɤɚɹ ɪɚɦɚ, ɜ ɤɨɬɨɪɨɣ ɫɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɵ
ɡɚɳɢɳɟɧɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɚɝɪɟɝɚɬɵ ɢ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ, ɩɪɢɞɚɟɬ ɩɨɝɪɭɡɱɢɤɭ
ɛɨɥɶɲɭɸ ɫɬɚɬɢɱɟɫɤɭɸ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɫɬɶ. Ɇɟɫɬɨ ɞɥɹ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɨɛɥɚɞɚɟɬ
ɤɚɱɚɸɳɟɣɫɹ ɨɩɨɪɨɣ, ɱɬɨ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɞɟɦɩɮɢɪɨɜɚɧɢɟ ɜɢɛɪɚɰɢɣ ɢ ɲɭɦɨɜ.
ɒɢɪɨɤɨ ɪɚɫɩɚɯɢɜɚɸɳɢɣɫɹ ɤɚɩɨɬ ɢ ɞɜɟ ɛɨɤɨɜɵɟ ɤɪɵɲɤɢ ɤɨɠɭɯɚ ɦɨɬɨɪɧɨɝɨ
ɨɬɫɟɤɚ (11) ɨɛɥɟɝɱɚɸɬ ɦɟɪɨɩɪɢɹɬɢɹ ɩɨ ɭɯɨɞɭ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ.
Ȼɚɤ ɫ ɦɚɫɥɨɦ ɞɥɹ ɝɢɞɪɚɜɥɢɱɟɫɤɨɣ ɫɢɫɬɟɦɵ ɜɫɬɪɨɟɧ ɜ ɪɚɦɭ ɫ ɩɪɚɜɨɣ ɫɬɨɪɨɧɵ, ɚ
ɬɨɩɥɢɜɧɵɣ ɛɚɤ ɞɥɹ ɫɟɪɢɢ DFG – ɫ ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɵ. Ȼɚɥɥɨɧ ɫ ɝɚɡɨɦ
ɫɢɫɬɟɦɵ ɩɢɬɚɧɢɹ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɞɥɹ ɫɟɪɢɢ TFG ɡɚɤɪɟɩɥɹɟɬɫɹ ɧɚ ɩɪɨɬɢɜɨɜɟɫɟ (9) ɜ
ɞɟɪɠɚɬɟɥɟ. ɋɢɫɬɟɦɚ ɜɵɩɭɫɤɚ ɨɬɪɚɛɨɬɚɧɧɵɯ ɝɚɡɨɜ ɫ ɜɵɯɥɨɩɧɨɣ ɬɪɭɛɨɣ
ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɭɟɬ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ ɨɬɪɚɛɨɬɚɧɧɵɯ ɝɚɡɨɜ ɤ ɦɟɫɬɭ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɢ ɫɧɢɠɚɟɬ
ɜɵɯɥɨɩɧɵɟ ɲɭɦɵ.
Ɇɟɫɬɨ ɞɥɹ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ: ɧɟɫɤɨɥɶɡɹɳɚɹ ɫɬɭɩɟɧɶɤɚ ɢ ɩɨɪɭɱɟɧɶ ɧɚ ɫɬɨɣɤɟ
ɡɚɳɢɬɧɨɣ ɤɪɵɲɢ ɤɚɛɢɧɵ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬ ɥɟɝɤɭɸ ɩɨɫɚɞɤɭ ɢ ɜɵɯɨɞ.
Ɉɩɟɪɚɬɨɪɚ ɡɚɳɢɳɚɟɬ ɡɚɳɢɬɧɚɹ ɤɪɵɲɚ ɤɚɛɢɧɵ (6). ɍ ɫɢɞɟɧɶɹ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ (7)
ɪɟɝɭɥɢɪɭɸɬɫɹ ɫɬɟɩɟɧɶ ɚɦɨɪɬɢɡɚɰɢɢ ɫɢɞɟɧɶɹ ɢ ɟɝɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ, ɚ ɭ ɪɭɥɟɜɨɣ
ɤɨɥɨɧɤɢ (5) ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɬɫɹ ɧɚɤɥɨɧ ɪɭɥɟɜɨɝɨ ɤɨɥɟɫɚ. ɉɪɨɫɬɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɡɚ ɫɱɟɬ
ɷɪɝɨɧɨɦɢɱɧɨɝɨ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɨɜ ɢ ɩɪɚɤɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɹ
ɜɢɛɪɚɰɢɣ ɤɚɛɢɧɵ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɨɡɧɚɱɚɟɬ, ɱɬɨ ɨɩɟɪɚɬɨɪ ɢɫɩɵɬɵɜɚɟɬ ɥɢɲɶ
ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɭɸ ɧɚɝɪɭɡɤɭ. ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɫɢɫɬɟɦɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɚɸɳɢɟ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɧɚ ɩɪɢɛɨɪɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ (4) ɩɨɡɜɨɥɹɸɬ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶ ɫɢɫɬɟɦɭ ɜɨ
ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɢ ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɸɬ ɨɱɟɧɶ ɜɵɫɨɤɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ.
F
ɉɟɪɟɞ ɡɚɩɭɫɤɨɦ ɜɢɥɨɱɧɨɝɨ ɩɨɝɪɭɡɱɢɤɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɡɚɳɢɬɧɭɸ ɤɪɵɲɭ
ɤɚɛɢɧɵ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɧɚ ɩɪɟɞɦɟɬ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɹ ɬɪɟɳɢɧ ɢ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ
ɜɵɩɨɥɧɢɬɶ ɪɟɦɨɧɬ ɢɥɢ ɩɪɨɢɡɜɟɫɬɢ ɡɚɦɟɧɭ.
Ⱦɜɢɝɚɬɟɥɶ: ɞɜɢɝɚɬɟɥɢ ɜɨɞɹɧɨɝɨ ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ ɫ ɩɥɚɜɧɵɦ ɯɨɞɨɦ ɢ ɜɵɫɨɤɨɣ
ɦɨɳɧɨɫɬɶɸ ɩɪɢ ɦɚɥɨɦ ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɢ ɬɨɩɥɢɜɚ. ȼ ɫɟɪɢɢ DFG ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ
ɞɢɡɟɥɶɧɵɟ ɞɜɢɝɚɬɟɥɢ ɫ ɩɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢ ɩɨɥɧɵɦ ɫɝɨɪɚɧɢɟɦ ɬɨɩɥɢɜɚ ɩɪɢ ɜɫɟɯ
ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɫ ɩɨɤɚɡɚɬɟɥɹɦɢ ɞɵɦɧɨɫɬɢ ɧɢɠɟ ɝɪɚɧɢɰɵ ɜɢɞɢɦɨɫɬɢ.
Ⱦɥɹ ɫɟɪɢɢ TFG ɩɪɢɦɟɧɹɸɬɫɹ ɞɜɢɝɚɬɟɥɢ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɫ
ɩɪɢɧɭɞɢɬɟɥɶɧɵɦ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɟɧɢɟɦ ɫ ɤɪɚɣɧɟ ɧɢɡɤɢɦɢ ɩɨɤɚɡɚɬɟɥɹɦɢ ɫɨɫɬɚɜɚ
ɨɫɬɚɬɨɱɧɵɯ ɝɚɡɨɜ.
ɉɪɢɜɨɞ ɯɨɞɚ: ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɟɦɚɹ ɩɨɞ ɧɚɝɪɭɡɤɨɣ ɤɨɪɨɛɤɚ ɩɟɪɟɞɚɱ ɫ
ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɨɦ ɞɥɹ ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ ɬɪɚɧɫɦɢɫɫɢɨɧɧɨɝɨ ɦɚɫɥɚ ɢ
ɩɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɬɟɥɟɦ ɤɪɭɬɹɳɟɝɨ ɦɨɦɟɧɬɚ ɩɪɢɮɥɚɧɰɨɜɚɧɚ ɩɪɹɦɨ ɧɚ ɞɜɢɝɚɬɟɥɟ.
Ɉɧɚ ɩɟɪɟɞɚɟɬ ɭɫɢɥɢɟ ɧɚ ɜɟɞɭɳɢɣ ɦɨɫɬ (12).
ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɪɵɱɚɝɚ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɧɚ ɤɨɧɫɨɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɡɚɞɚɟɬɫɹ
ɞɜɢɠɟɧɢɟ ɩɟɪɟɞɧɢɦ/ ɡɚɞɧɢɦ ɯɨɞɨɦ ɢɥɢ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɧɟɣɬɪɚɥɶɧɨɟ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.
Ɋɭɥɟɜɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ: ɝɢɞɪɨɫɬɚɬɢɱɟɫɤɨɟ ɪɭɥɟɜɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɫ ɨɞɧɢɦ
ɝɢɞɪɨɰɢɥɢɧɞɪɨɦ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ, ɜɫɬɪɨɟɧɧɵɦ ɜ ɭɩɪɚɜɥɹɟɦɵɣ ɦɨɫɬ (10).
ɍɩɪɚɜɥɹɟɦɵɣ ɦɨɫɬ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɜ ɪɚɦɟ ɤɚɱɚɸɳɢɦɫɹ ɫɩɨɫɨɛɨɦ ɬɚɤ, ɱɬɨ ɞɚɠɟ ɩɪɢ
ɧɟɪɨɜɧɨɦ ɩɪɨɟɡɞɧɨɦ ɩɭɬɢ ɞɨɫɬɢɝɚɟɬɫɹ ɯɨɪɨɲɟɟ ɫɰɟɩɥɟɧɢɟ ɫ ɝɪɭɧɬɨɦ.

Содержание

Похожие устройства

2 1 Подъемно транспортное средство Рама и кузов устойчивая крутильно жесткая рама в которой смонтированы защищенным образом агрегаты и элементы управления придает погрузчику большую статическую устойчивость Место для оператора обладает качающейся опорой что обеспечивает демпфирование вибраций и шумов Широко распахивающийся капот и две боковые крышки кожуха моторного отсека 11 облегчают мероприятия по уходу и техническому обслуживанию Бак с маслом для гидравлической системы встроен в раму с правой стороны а топливный бак для серии DFG с противоположной стороны Баллон с газом системы питания двигателя для серии TFG закрепляется на противовесе 9 в держателе Система выпуска отработанных газов с выхлопной трубой препятствует проникновению отработанных газов к месту оператора и снижает выхлопные шумы Место для оператора нескользящая ступенька и поручень на стойке защитной крыши кабины оператора обеспечивают легкую посадку и выход Оператора защищает защитная крыша кабины 6 У сиденья оператора 7 регулируются степень амортизации сиденья и его положение а у рулевой колонки 5 регулируется наклон рулевого колеса Простое управление за счет эргономичного расположения регуляторов и практического отсутствия вибраций кабины оператора означает что оператор испытывает лишь минимальную нагрузку Индикаторы системы управления и предупреждающие индикаторы на приборной панели 4 позволяют контролировать систему во время работы и гарантируют очень высокий уровень безопасности 4ТОР Перед запуском вилочного погрузчика необходимо проверить защитную крышу кабины оператора на предмет отсутствия трещин и в случае повреждений выполнить ремонт или произвести замену Двигатель двигатели водяного охлаждения с плавным ходом и высокой мощностью при малом потреблении топлива В серии DFG установлены дизельные двигатели с практически полным сгоранием топлива при всех условиях эксплуатации и с показателями дымности ниже границы видимости Для серии TFG применяются двигатели внутреннего сгорания с принудительным воспламенением с крайне низкими показателями состава остаточных газов Привод хода переключаемая под нагрузкой коробка передач с теплообменником для охлаждения трансмиссионного масла и преобразователем крутящего момента прифланцована прямо на двигателе Она передает усилие на ведущий мост 12 С помощью рычага направления движения на консоли управления задается движение передним задним ходом или устанавливается нейтральное положение управление гидростатическое рулевое управление с одним гидроцилиндром управления встроенным в управляемый мост 10 Управляемый мост установлен в раме качающимся способом так что даже при неровном проездном пути достигается хорошее сцепление с грунтом 07 08 RUS Рулевое В3

Скачать