Jungheinrich EKX 513 [7/619] Е управление 133

Jungheinrich EKX 515k [7/619] Е управление 133
11.14 RU
8
2.4 ɉɨɝɪɭɡɤɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɪɚɧɚ ɩɨɞɴɟɦɧɨɣ ɪɚɦɵ, ɜɤɥɸɱɚɹ ɤɚɛɢɧɭ ɢ
ɝɪɭɡɨɩɨɞɴɟɦɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ.................................................................. 90
2.5 ɉɨɝɪɭɡɤɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɪɚɧɚ ........................................... 92
3 Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟ ɧɚɩɨɥɶɧɨɝɨ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɩɪɢ
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟ .................................................................................... 94
3.1 Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɟ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɲɚɫɫɢ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ 94
3.2 Ɂɚɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɩɨɞɴɟɦɧɨɣ ɪɚɦɵ ɩɪɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟ......................... 97
3.3 Ɂɚɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɞɥɹ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ ɲɚɫɫɢ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ
ɫɨ ɫɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɩɨɞɴɟɦɧɨɣ ɪɚɦɨɣ................................. 99
3.4 Ɂɚɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɞɥɹ
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ ɲɚɫɫɢ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɫ ɨɩɪɨɤɢɧɭɬɨɣ ɩɨɞɴɟɦɧɨɣ ɪɚɦɨɣ (ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɫɥɭɱɚɟ EKX
410) ......................................................................................................... 101
4 ɉɟɪɜɵɣ ɩɭɫɤ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ................................................................ 103
4.1 ɉɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟ ɧɚɩɨɥɶɧɨɝɨ ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɛɟɡ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ.......................................................................................... 103
4.2 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɫɧɹɬɢɟ ɩɨɞɴɟɦɧɨɣ ɪɚɦɵ .................................................. 104
4.3 ȼɜɨɞ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ............................................................................. 105
4.4 Ɂɚɳɢɬɚ ɨɬ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ .................................................................... 108
D Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ - ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ, ɡɚɪɹɞɤɚ, ɡɚɦɟɧɚ .................. 109
1 ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ c ɤɢɫɥɨɬɧɵɦɢ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɦɢ ..................................................................................... 109
1.1 Ɉɛɳɢɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɩɨ ɨɛɪɚɳɟɧɢɸ ɫ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɦɢ......................... 110
2 Ɍɢɩɵ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ .............................................................................. 111
2.1 Ɋɚɡɦɟɪɵ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɨɝɨ ɨɬɫɟɤɚ ........................................................ 113
3 Ɉɬɤɪɵɬɢɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɨɝɨ ɨɬɫɟɤɚ ....................................................... 114
4 Ɂɚɪɹɞɤɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ........................................................................... 116
5 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɢɡɜɥɟɱɟɧɢɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ................................................ 120
5.1 ɂɡɜɥɟɱɟɧɢɟ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɚɪɤɚɫɧɨɣ
ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
ɞɥɹ ɫɦɟɧɵ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ (ɨɞɧɨɫɟɤɰɢɨɧɧɨɟ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɟ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ)......................................................................................... 122
5.2 ɂɡɜɥɟɱɟɧɢɟ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɫ
ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɢɥɨɱɧɨɝɨ
ɩɨɝɪɭɡɱɢɤɚ (ɞɜɭɯɫɟɤɰɢɨɧɧɨɟ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ) ................... 126
6 ȾɚɬɱɢɤɢɎɢɤɫɚɰɢɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ“ (o)................................................. 130
E ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ............................................................................ 133
1 ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɧɚɩɨɥɶɧɨɝɨ
ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ...................................................... 133
2 Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ ɢɧɞɢɤɚɰɢɢ ɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ................................... 135
2.1 ɗɥɟɦɟɧɬɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɢɧɞɢɤɚɰɢɢ ɩɭɥɶɬɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.................... 135
2.2 ɂɧɞɢɤɚɰɢɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ........................................................ 146
2.3 ɋɱɟɬɱɢɤ ɪɚɛɨɱɢɯ ɱɚɫɨɜ.......................................................................... 155
2.4 ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɪɚɡɪɹɞɤɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫ ɩɨɥɨɫɤɚɦɢ“............ 156
2.5 ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɪɚɡɪɹɞɤɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɉɪɨɰɟɧɬɧɚɹ ɢɧɞɢɤɚɰɢɹ“ (o) ..... 158
2.6 ɋɢɦɜɨɥɵ ɮɭɧɤɰɢɣ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ........................................... 160
3 ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚ ɧɚɩɨɥɶɧɨɝɨ
ɩɨɞɴɟɦɧɨ-ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɤ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.......................................................................................... 172
3.1 ȿɠɟɞɧɟɜɧɵɟ ɨɫɦɨɬɪɵ ɢ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ................. 172
3.2 ȼɯɨɞ ɢ ɜɵɯɨɞ.......................................................................................... 177

Содержание

2 4 Погрузка с помощью крана подъемной рамы включая кабину и грузоподъемное устройство 90 2 5 Погрузка аккумулятора с помощью крана 92 3 Крепление напольного подъемно транспортного средства при транспортировке 94 3 1 Транспортное крепление шасси подъемно транспортного средства 94 3 2 Закрепление подъемной рамы при транспортировке 97 3 3 Закрепление для транспортировки шасси подъемно транспортного средства со смонтированной подъемной рамой 99 3 4 Закрепление для транспортировки шасси подъемно транспортного средства с опрокинутой подъемной рамой только в случае ЕКХ 410 101 4 Первый пуск в эксплуатацию 103 4 1 Перемещение напольного подъемно транспортного средства без аккумулятора 103 4 2 Установка и снятие подъемной рамы 104 4 3 Ввод в эксплуатацию 105 4 4 Защита от опрокидывания 108 D Аккумулятор обслуживание зарядка замена 109 1 Правила техники безопасности при работе с кислотными аккумуляторами 109 1 1 Общие положения по обращению с аккумуляторами 110 2 Типы аккумуляторов 111 2 1 Размеры аккумуляторного отсека 113 3 Открытие аккумуляторного отсека 114 4 Зарядка аккумулятора 116 5 Установка и извлечение аккумулятора 120 5 1 Извлечение и установка аккумулятора с помощью каркасной конструкции для смены аккумулятора односекционное исполнение аккумулятора 122 5 2 Извлечение и установка аккумулятора с помощью вилочного погрузчика двухсекционное исполнение аккумулятора 126 6 Датчики Фиксации аккумулятора О 130 Е Управление 133 1 Правила техники безопасности при эксплуатации напольного подъемно транспортного средства 133 2 Описание элементов индикации и управления 135 2 1 Элементы управления и индикации пульта управления 135 2 2 Индикация на дисплее оператора 146 2 3 Счетчик рабочих часов 155 2 4 Индикатор разрядки аккумулятора Индикатор с полосками 156 2 5 Индикатор разрядки аккумулятора Процентная индикация О 158 2 6 Символы функций на дисплее оператора 160 3 Подготовка напольного подъемно транспортного средства к эксплуатации 172 3 1 Ежедневные осмотры и действия перед началом работы 172 аг 3 2 Вход и выход 177 S 8

Скачать
Случайные обсуждения