Braun HD 330 Satin Hair 3 Инструкция по эксплуатации онлайн [42/45] 37280
Содержание
- _hd330_s1 1
- _hd330_s2 2
- _hd330_s3 3
- Deutsch 4
- Wichtig 4
- _hd330_s4 46 4
- English 5
- Important 5
- Automatically cut out after cooling for a few minutes it will switch back on automatically 6
- Do not wrap the mains cord around 6
- The appliance regularly check the mains cord for wear or damage if the cord is damaged it must be replaced by an authorized braun service centre in order to avoid a hazard 6
- Français 7
- Important 7
- Español 8
- Importante 8
- Alrededor del aparato supervise el cordón con regularidad por si aparecen desgastes o daños en caso de que el cable presente deterioro deje de usar el aparato y llévelo a un servicio técnico autorizado de braun una reparación defectuosa puede implicar riesgos para el usuario 9
- Está en uso si esto sucediera el secador se desconectará auto máticamente después de enfriarse durante unos minutos volverá a funcionar automáticamente 9
- No enrolle el cable eléctrico 9
- Importante 10
- Português 10
- Importante 11
- Italiano 11
- Fate attenzione a non bloccare le 12
- Griglie di entrata e uscita dell aria se l asciugacapelli è in funzione se entrambe le griglie vengono bloccate l asciugacapelli si spegne automaticamente dopo essersi raffreddato per qualche istante l apparecchio si riaccenderà automaticamente 12
- Non avvolgere il cavo di alimen 12
- Tazione attorno all apparecchio controllare regolarmente il cavo di alimentazione per usura o danneggiamento se il cavo è danneggiato smettere di usare l apparecchio e portarlo ad un centro di assistenza autorizzato braun lavori di riparazione non qualificati possono comportare rischi estremi per l utente 12
- Belangrijk 13
- Nederlands 13
- Vigtigt 14
- Center ukvalificerede reparationer kan medfore stor fare for brugeren 15
- Viktig 16
- Svenska 17
- Viktigt 17
- Igen efter att ha kylts av i nagra minuter 18
- Kontrollera regelbundet om det fin ns fbrslitningsskador eller andra skador pa sladden om sladden ar skadad far apparaten inte anvandas ta med apparaten till ett auktoriserat braun servicecenter okvalificerat reparationsarbete kan ieda till stora risker for anvandaren 18
- Linda inte sladden runt apparaten 18
- Tàrkeàà 19
- Polski 20
- Dodatkowe zabezpieczenie 21
- Nalezy zadbac aby nie zaslaniac 21
- Nie owijaj przewodu zasilajqcego 21
- Stanowi zamontowanie w domowej instalacji elektrycznej prqdowego wylqcznika ochronnego ze znamionowym prqdem wylqczajqcym nie wiçkszym niz 30 ma uslugp takq moze wykonac uprawniony elektryk 21
- Wlotu i wylotu powietrza podczas pracy suszarki jezeli nastqpi przeciqzenie na przyktad przy zasloniçciu wlotu lub wylotu powietrza suszarka wylaczy siç automatycznie a po kilku minutach po ostygnieciu wt czy si ponownie aby uniknqc niezamierzonego wlqczenia suszarki prosimy wylqczyc urzqdzenie pozycja wlqcznika 0 21
- Wokól urz dzenia regularnie sprawdzaj przewód zasilajqcy pod kqtem zuzycia lub uszkodzeñ jesli przewód jest uszkodzony zaprzestañ uzytkowania urzqdzenia i oddaj je do naprawy do autoryzo wanego punktu serwisowego braun nieautoryzowane prace naprawcze mogq narazic uzytkownika na powazne zagrozenie 21
- Dúlezité 22
- Dólezité 23
- Slovenskÿ 23
- Dbajte na to aby pri zapnuti 24
- Neomotàvajte napàjaci kàbel okolo 24
- Pristroja nedoslo k zakrytiu mriezky nasàvacieho ani vyfukového otvoru ak dójde k zablokovaniu niektorého z otvorov susic sa automaticky vypne po vychladnuti sa po niekoikych minutach opaf automaticky zapne 24
- Pristroja pravidelne kontrolujte ci napàjaci kàbel nie je poskodeny alebo opotrebovany ak je poskodeny prestante pristroj hnecf pouzivaf a odneste ho do servisného strediska spolocnosti braun oprava vykonanà nekvalifikovanou osobou móze zàvazne ohrozif pouzivateia 24
- Hrvatski 25
- Pomembno 26
- Slovenski 26
- Naprave redno preverjajte prikljucne vrvico glede obrabe ali poskodbe ce se vrvica poskoduje takoj izklopite napravo in jo predajte v popravilo ustreznemu servisu braun neustrezno nestrokovno popravilo lahko povzroci veliko nevarnost za uporabnika 27
- Ne navijajte prikljucne vrvice okoli 27
- Susilnik po nekaj minutah ohladi se ponovno samodejno vklopi 27
- Fontos 28
- Magyar 28
- Türkte 29
- Ònemli 29
- Ana kablolan cihazm etrafma 30
- Devreye girecek ve makine otomatik olarak kapanacaktir birkaç dakika soguduktan sonra ise yeniden çali maya ba layacaktir 30
- Dolamaym yipranma ve hasarlara kar i ana kabloyu düzenli olarak kontrol edin eger kablo hasarhysa cihazi kullanmayi birakmve bir braun yetkili servisine götürün yetkili olmayan killer tarafmdan yapilan tamir i lemleri kullaniciya a in derecede zarar verebilir 30
- Important 31
- Românà 31
- Eaaqvikó 32
- Zqpavtikó 32
- Aocpdaeiaq rod 30 ma 33
- As kdnoio e ouaiodotqpsvo ksvrpo service tqq braun mq e ouaiodotqpevsq spyaaisq sniakeuqq pnopsi va odqyqoouv oe e aipstikd enikivduveq auvsnsisq yia 33
- Atsyvamipa 0a siakonei autdpata acpou kpuwosiyia alya aemd 0a 33
- Euteite tov texvik 33
- Eyxete 33
- Koxcbsio unootsi qpid siakoipte tq xpq aq tqq auakeuqq 33
- Mqv tuxiyete 33
- Naai auidpaia os aeitoupyia 33
- Napascoote 33
- Nou 0a 33
- Npooexste va pq ppdoostai 33
- Nxsypa eioodou kai e aygjyqq as pa 33
- O oteyviotqpaq sivai os aeitoupyia eav cppa ei onoiodqnote naeypa q aeitoupyia 33
- Psu paroq 33
- Psuparoqyia oqudsia p0opdq q ad jqq edv 33
- Toktikoto k 33
- Tqv eykotdataaq 33
- Xpq nq 33
- Yup anotq auakeuq e 33
- Русский 34
- Укратнська 35
- Duil s p j jl 37
- I 4 d vi û j b jl ma3 37
- I i il j i c 37
- If uj 4 a l fl vl j jâjscji 37
- J a lu olajlij 37
- J aii ji 37
- J bi yj 37
- Jjjliji 37
- Jlj ju ax jjai j y ji 37
- Jlo jjl ajllaj 37
- L a_ll 5ilà vi v 37
- L jljjl 37
- Liji juai l 37
- Olu âj 37
- R jw a uj 37
- Sjjjll 4ai 37
- Uij jl 37
- Uxiji lstzjl l ls ji l jilal 37
- Xj lji 14 j j 37
- Âjj j i a a jl ajaj a jl jl al c a c la bj 37
- Î u bjp y 37
- I4xi jc llui ujjji 38
- Il los lub 38
- Ji xl ji j i 38
- Jjxj j yi 38
- L15 hd 330 o 38
- Lajjjji jlj scii jlji 38
- Oyluji 30 ma ajjjj ai x 38
- Sjl ji j j ls 38
- _r j l l 38
Похожие устройства
- Sanus VMPL250B Black Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKD 6182 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2204WD Инструкция по эксплуатации
- Philips SA018102B Инструкция по эксплуатации
- Braun 7 HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Sanus SF208-B1 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISE 107 X Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1904W Инструкция по эксплуатации
- Philips SA1MXX04K Инструкция по эксплуатации
- Braun 7 HD 730 Инструкция по эксплуатации
- Sanus SF203-S1 silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-25GF85 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1504WD Инструкция по эксплуатации
- Philips SA1MXX02K Инструкция по эксплуатации
- Gama A21.SC3600 ION.NR Инструкция по эксплуатации
- Sanus MТ25sH Инструкция по эксплуатации
- Sharp FO-70 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3204WD Инструкция по эксплуатации
- Philips SA018102K Инструкция по эксплуатации
- Gama A21.ELITE PLUS ION Инструкция по эксплуатации
6 Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnosci przewidzianych winstrukcji do wykonania ktbrych Kupujqcy zobowi zany jest we wlasnym zakresie i na wlasny koszt 7 Ewentualne oczyszczenie sprzgtu dokonywane jest na koszt Kupujqcego wedlug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie bpdzie traktowane jako naprawa gwarancyjna chyba ze oczyszczenie jest niezbgdne do usunigcia wady w ramach swiadczeri objptych niniejszq gwarancjq i nie stanowi czynnosci o ktbrych mowa w p 6 8 Gwarancj nie sq objgte a mechaniczne uszkodzenia sprzgtu spowodowane w czasie jego uzytkowania lub w czasie dostarczania sprzgtu do naprawy b uszkodzenia i wady wynikte na skutek uzywania sprzgtu do celbw innych niz osobisty uzytek niewlasciwego lub niezgodnego z instrukcjq uzytkowania konserwacji przechowywania lub instalacji uzywania niewlasciwych materialbw eksploatacyjnych napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia plomb lub innych zabezpieczeri sprzgtu powoduje utratg gwarancji przerbbek zmian konstrukcyjnych lub uzywania do napraw nieoryginalnych czgsci zamiennych c czgsci szklane zarbwki oswietlenia d ostrza i folie do golarek oraz materiaty eksploatacyjne 9 Bez nazwy modelu sprzgtu i daty jego zakupu potwierdzonej pieczqtkg i podpisem sprzedawcy albo paragonu lub faktury zakupu z nazwg i modelem sprzgtu karta gwarancyjna jest niewazna 10 Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyl cza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawniert Kupuj cego wynikaj cych z niezgodnosci towaru z umowq Cesky Zàruka Poskytujeme dvojletou zàruku na vyrobek s platnosti od data jeho zakoupeni V zàruòni Ihùtè bezplatnè odstranime vsechny vady pfistroje zapfiòinéné chybou materiàlu nebo vyroby a to bud formou opravy nebo vymènou celého pfistroje podle naseho vlastniho uvàzeni Uvedenà zàruka je platnà v kazdé zemi ve které tento pristroj dodàvà spoleònost Braun nebo jeji povèfeny distributor Zàruka se netykà nàsledujicich pfipadù poskozeni zapfiòinéné nespràvnym pouzitim bézné opotfebovàni napfiklad plàtkù holiciho strojku nebo pouzdra zastfihàvaòe jakoz i vady které maji zanedbatelny dosah na hodnotu nebo funkci pfistroje Pokud opravu uskuteòni neautorizovanà 42 osoba a nebudou li pouzity pùvodni nàhradni dily spoleònosti Braun platnost zàruky bude ukonòena Pokud v zàruòni Ihùtè pozadujete provedeni servisni opravy odevzdejte cely pfistroj s potvrzenim o nàkupu v autorizovaném servisnim stfedisku spoleònosti Braun nebo jej do stfediska zaslete Slovensky Zàruka Poskytujeme dvojroònù zàruku na vyrobok s platnostou od dàtumu jeho zakùpenia V zàruònej lehote bezplatne odstrànime vsetky poruchy pristroja zapriòinené chybou materiàlu alebo vyroby a to bud formou opravy alebo vymenou celého pristroja podfa nàého vlastného uvàzenia Uvedenà zàruka je platnà v kazdom Stàte v ktorom tento pristroj dodàva spoloònost Braun alebo jej povereny distributor Zàruka sa netyka nasledujùcich pripadov poèkodenie zapriòinené nespràvnym pouzitim normàlne opotrebovanie napriklad plàtkov holiaceho strojòeka alebo puzdra zastrihàvaòa ako aj poruchy ktoré majù zanedbatefny ùòinok na hodnotu alebo funkciu pristroja Akopravu uskutoòni neautorizovanà osoba a ak sa nepouzijù póvodné nàhradné sùòiastky spoloònosti Braun platnost zàruky bude ukonòenà Ak v zàruònej lehote pozadujete vykonanie servisnej opravy odovzdajte cely pristroj s potvrdenim o nàkupe v autorizovanom servisnom stredisku spoloònosti Braun alebo ho do strediska zaélite Hrvatski Jamstvo Za ovaj proizvod jamòimo jamstveno razdoblje od 2 godine od dana kupnje U okviru tog razdoblja besplatno demo otkloniti bilo kakvu neispravnost uredaja do koje je doélo zbog zamora materijala ili pogresaka u rado ili popravkom ili zamjenom uredaja ovisno o procjeni Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uredaj distribuirà Braun ili njegov ovlasteni distributer Ovo jamstvo ne pokriva Stetu nastalu zbog nepravilne upotrebe normalno trosenje materijala npr u sluòaju trosenja mrezice na uredaju za brijanje kao i ostecenja koja imaju neosporan utjecaj na vrijednost ili rad uredaja Jamstvo prestaje vrijediti ako popravke vrée neovlastene osobe te ako se ne koriste originalni Braunovi dijelovi Ako tijekom jamstvenog razdoblja zatrebate servis donesite ili poéaljite cijeli uredaj zajedno s raòunom na adresu Braunovog ovlaétenog servisnog centra