Biasi Parva Control 32SV Инструкция по эксплуатации онлайн [29/30] 338187

Biasi Parva Control 32SV Инструкция по эксплуатации онлайн [29/30] 338187


 
 
 
       
      


   
    
   
  
   

      
       
     
      
     
      


   

 
 
  
  

  
 
   

 
 

 

     

     


  

    


    













































  


























































 


  



   

   
     

   
  


Содержание

Installation Technical information 5 3 Installing the bracket 5 3 Установка крепежных скоб Precautions Before mounting the bracket check that the dimensions for fitting the exhaust fume duct are complied with refer to the leaflet included with the flue kit packed separately Предостережение Перед установкой крепежных скоб убедитесь в том что соблюдены все размеры для последующего подключения дымохода в соответствии с инструкцией по монтажу дымохода который поставляется отдельно Используйте шаблон который входит в комплект поставки котла чтобы разметить точки крепления для скоб и котла Прочно закрепите скобы на стене используя крепления соответствующие конструкции стены и способные выдержать вес котла в загруженном состоянии Обратитесь к весовым данным приведенным в таблице технических характеристик для каждой модели Utilise the paper template supplied with the boiler to determine the fixing position for the bracket and boiler Securely mount the bracket to the wall using appropriate fixings suitable for the type of wall construction and capable of supporting the total wet load Refer to the weight given in the technical data tables specific for each mode 5 4 Overall dimensions 5 4 Размеры Крепежные Wal1 скобы mourning bracket I 8 ion Coldwarerc hrclnm 8 coil heal exchanger return flow Проток отоплешм 1 юдсоедииеиие подачи на спиральный теплообменник горячей воды fat Gas Capacity Объем I л Pre load pressure Предварительное давление kPa кПа bar бар Maximum volume of water in the system Максимальный объем воды в системе I л 6 0 100 1 0 132 Tab 4 1 Where conditions are При условиях Average maximum temperature of the system is 80 C Средняя максимальная температура в системе 80 градусов С Initial temperature when filling up the system is 10 C Начальная температура воды при заполнении системы 10 градусов С For systems with volumes greater than 1321 an additional expansion vessel must be provided Для систем с объемом более 132 литров необходима установка дополнительного расширительного бака А air intake outlet pipe ф 100 co axial В flue outlet pipe ф 80 twin kit C air intake pipe ф 80 twin kit A забор воздуха I выходная труба диам 100 коаксиальный В труба отвода отходящих газов диам 80 мм спареный набор С трубка забора диам 80 мм спареный набор Обратка отопления Проток отопления Вход холодной воды D c w ihr rat Вход холодной Обратка отопленияПодсоединение Обратки на спиральный теплообменник горячей воды Gas вады Fig 5 2 all dimensions in mm все размеры указаны В ММ 26 23

Скачать