Sfa Saniaccess 2 Инструкция по монтажу и эксплуатации онлайн [2/36] 339116
Содержание
- Access1 access2 1
- Saniaccess1 saniaccess 2 en12050 3 p30 220 240v 50 60hz 400 w ip44 1 9a 5 8 kg 3
- Ø 22 mm ext 3
- Ø 28 mm ext 3
- Ø 32 mm ext 3
- Saniaccess 2 4
- Ø 28 mm ext 4
- 36 34 56 64 8
- 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 8
- Australia 8
- Australia 1300 554 779 61 882 950 8
- Benelux 8
- Benelux 31 475 487100 31 475 486515 8
- Brazil 8
- Deutschland 8
- Deutschland 0800 82 27 82 0 060 74 30928 90 8
- España 8
- España 34 93 544 60 76 34 93 462 18 96 8
- France 8
- France 01 44 82 25 55 03 44 94 46 19 united kingdom 08457 650011 call from a land line 020 8842 1671 8
- Ireland 8
- Ireland 1850 23 24 25 low call 353 46 97 33093 8
- Italia 8
- Italia 0382 6181 39 0382 618200 8
- Norge 46 0 8 404 15 30 polska 4822 732 00 33 4822 751 35 16 8
- Polska 8
- Portugal 8
- Portugal 35 21 911 27 85 35 21 957 70 00 8
- Romania 8
- România 40 256 245 092 40 256 245 029 8
- Service helplines 8
- Service information www sfa fr 8
- Suisse schweiz svizzer 8
- Suisse schweiz svizzera 8
- Sverige 8
- Sverige 46 0 8 404 15 30 8
- Tel fax 8
- Türkiye 8
- Türkiye 90 212 275 30 88 90 212 275 90 58 8
- United kingdom 8
- Č eská republika 8
- Č eská republika 420 266 712 855 420 266 712 856 8
- Россия 495 258 29 51 495 258 29 51 8
- 中国 86 0 21 6218 8969 86 0 21 6218 8970 8
- Broy 3 9
- Applications 10
- Avertissement 10
- Conditions de garantie 10
- Installation 10
- Interventions éventuelles 10
- Maintenance 10
- Mise en service 10
- Applications 11
- C o m m i s s i o n i n g the unit 11
- Description 11
- Fault finding remedies 11
- Guarantee 11
- Installation 11
- Maintenance 11
- Anwendungen 12
- Beschreibung 12
- Bestimmt durch personen einschlie 12
- Bestimmungen bitte beachten sie die ver fügungen der im benutzungsland geltenden normen deutschland din vde 0100 betreffend den schutzbereich von feucht und nassräu men 12
- Den elektrischen anschluss erst vornehmen wenn die wasseran 12
- Die anlage darf max 50cm entfernt montiert werden um jedoch ein einwandfreies arbeiten gewährleis ten zu können sollte das gerät direkt an das wc angeschlossen sein die kleinhebeanlage darf nur unmittelbar an ein wc angeschlossen werden und muss sich zusammen mit den zu entsorgenden sa nitärobjekten im gleichen raum befinden das gerät muss zu prüfungs und wartungszwecken leicht zugänglich sein 12
- Die montage und der betrieb ihres geräts müssen den lokalen bestimmungen und der norm en 12056 4 en 12050 3 entsprechen sowie din 1986 100 12
- Eventuelle eingriffe 12
- Festgestellte fehlfunktion mögliche ursachen abhilfen 12
- Garantiebestimmungen 12
- Inbetriebnahme 12
- Montage 12
- Schemas und technische merkblätter 12
- Schlüsse komplett durchgeführt sind die elektrischen installationen müssen von einem elektrotech niker realisiert werden das gerät muss so angebracht werden dass die steckdose zugänglich ist die stromzufuhr darf ausschließlich der hebe anlage dienen und muss über einen fi schutz schalter abgesichert sein der anschluss muss ausschließlich der stromzufuhr des geräts dienen 12
- Wartung 12
- Zur optimierung der jüngsten technischen entwick lungen im bereich der akustik die für dieses gerät genutzt wurden ist es wichtig das wc so zu installieren dass es keine wand des raums berührt das wc auf einen vollkommen ebenen boden zu stellen damit die schwingungsdämpfenden vorrich tungen einwandfrei funktionieren können das abgangsrohr korrekt zu befestigen und darauf zu achten dass der abstand zwischen den befesti gungen nicht größer ist als ein meter 12
- Applicazioni 13
- Avvertenze 13
- Condizioni di garanzia 13
- Eventuali interventi 13
- Installazione 13
- Manutenzione 13
- Messa in funzione 13
- Advertencia 14
- Condiciones de garantía 14
- Instalación 14
- Mantenimiento 14
- Posibles intervenciones 14
- Puesta en marcha 14
- Ámbito de aplicación 14
- Advertencia 15
- Aplicações 15
- Condições de garantia 15
- Funcionamento 15
- Instalação 15
- Manutenção 15
- Possíveis intervenções 15
- Advertencia 16
- Aplicações 16
- Condições de garantia 16
- Funcionamento 16
- Instalação 16
- Manutenção 16
- Possíveis intervenções 16
- Algemeen 17
- Garantie 17
- In bedrijfstelling 17
- Installatie 17
- Onderhoud 17
- Oorzaken en remedies van storingen 17
- Toepassingsmoge lijkheden 17
- Användningsområde 18
- Beskrivning 18
- Eventuell driftstörning 18
- Garantivillkor 18
- Installation 18
- Provkörning efter installation 18
- Underhåll 18
- Advarsel 19
- Afprøvning efter installation 19
- Anvendelser 19
- Eventuelle driftsforstyrrelser 19
- Garantibetingelser 19
- Installation 19
- Vedligeholdelse 19
- Beskrivelse 20
- Eventuelle driftsforstyrrelser 20
- Garantibetingelser 20
- Installasjon 20
- Prøvekjøring 20
- Vedlikehold 20
- Asennus 21
- Huolto 21
- Kuvaus 21
- Käyttöönotto 21
- Mahdolliset käyttöhäiriöt 21
- Sovellukset 21
- Takuuehdot 21
- Esetleges javítások 22
- Gwarancja 23
- Instalacja 23
- Moœliwo ci usuniécia usterek 23
- Obsługa i zalecenia 23
- Ostrzeœenie 23
- Uruchomienie 23
- Zastosowanie 23
- Предупреждение 24
- Применение 24
- Установка 24
- Aplicaţii 25
- Avertisment 25
- Condiţii de garanţie 25
- Instalare 25
- Intervenţii eventuale 25
- Punerea în funcţiune 25
- Întreţinere 25
- Instalace 26
- Nejběžnější problémy a jejich odstranění 26
- Použití 26
- Uvedení do provozu 26
- Záruka 26
- Údržba 26
- Garanti koşullari 27
- Hi zmete alma 27
- Kurulum 27
- Olasi müdahaleler 27
- Uygulamalar 27
- 使用 28
- 保修 28
- 发现故障 修理 28
- 在任何情况下 必须关闭机器电源 28
- 安装 28
- 安装调试 28
- 描述 28
- 清洁 除水垢 28
- 电气的安装结束之前确 保电源关闭 28
- 电路应当接地线 一级 本机所在电路中必须有30 毫安的漏电保护开关 28
- 电路连接 28
- 维护 警示 28
- 规定 28
- 保修 29
- 發現故障 修理 29
- 고장점검 및 해결방안 30
- 모든 경우에 오수펌프의 전원을 차단해야 한다 30
- 설치 30
- 유지 보수 30
- 제품 개요 30
- 제품 보증 30
- 제품 사용 30
- 제품 작동 검증 30
- Eventualni zahvati 31
- Instalacija 31
- Održavanje 31
- Primjene 31
- Puštanje u rad 31
- Upozorenje 31
- Uvjeti jamstva 31
- Applications 33
- Commissioning the unit 33
- Connection to the electrical supply 33
- Description 33
- General terms and conditions 33
- Guarantee 33
- Installation 33
- Maintenance 33
- Saniflo manufacturer warranty 33
- 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 benelux 31 475 487100 31 475 486515 sverige 08 404 15 30 norge 08 404 15 30 polska 4822 732 00 33 4822 751 35 16 êóòòëfl 495 258 29 51 495 258 29 51 česká republika 420 266 712 855 420 266 712 856 românia 40 256 245 092 40 256 245 029 türkiye 90 212 275 30 88 90 212 275 90 58 brazil 11 3052 2292 36
- France 01 44 82 25 55 03 44 94 46 19 united kingdom 08457 650011 call from a land line 020 8842 1671 ireland 1850 23 24 25 low call 353 46 97 33 093 australia 1300 554 779 61 882 950 deutschland 0800 82 27 82 0 060 74 30928 90 italia 0382 6181 39 0382 618200 españa 34 93 544 60 76 34 93 462 18 96 portugal 35 21 911 27 85 35 21 957 70 00 36
- Service helplines 36
- Service information www sfa biz 36
- South africa 27 0 21 286 00 28 36
- Tel fax 36
- 中国 86 0 21 6218 8969 86 0 21 6218 8970 36
Похожие устройства
- Sfa Saniaccess 3 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Sfa Sanitop Инструкция по монтажу и эксплуатации
- STOUT SWH-1210-000075 Инструкция по эксплуатации
- STOUT SWH-1210-000075 Брошюра
- STOUT SWH-1210-000100 Брошюра
- STOUT SWH-1210-000100 Инструкция по эксплуатации
- STOUT SWH-1210-000150 Брошюра
- STOUT SWH-1210-000150 Инструкция по эксплуатации
- STOUT SWH-1210-000200 Брошюра
- STOUT SWH-1210-000200 Инструкция по эксплуатации
- STOUT SWH-1110-000100 Брошюра
- STOUT SWH-1110-000200 Брошюра
- STOUT SWH-1110-000150 Брошюра
- STOUT SCN 80.190.800 (SCN-1100-0819080) Инструкция по эксплуатации
- STOUT SCN 80.190.800 (SCN-1100-0819080) Брошюра
- STOUT SCN 110.190.800 (SCN-1100-1119080) Инструкция по эксплуатации
- STOUT SCN 110.190.800 (SCN-1100-1119080) Брошюра
- STOUT SCN 80.240.800 (SCN-1100-0824080) Инструкция по эксплуатации
- STOUT SCN 80.240.800 (SCN-1100-0824080) Брошюра
- STOUT SCN 110.240.800 (SCN-1100-1124080) Инструкция по эксплуатации