Biral MX 12-2 [48/56] Применение
![Biral MX 12-2 [48/56] Применение](/views2/1405518/page48/bg30.png)
4. Монтаж
4.1 Промывка системы отопления
(при демонтированном насосе)
Чтобы избежать нежелательных перебоев в работе и проблем
с запуском насоса после длительного простоя, мы рекомендуем
в новых или переоборудованных системах отопления после
первого разогрева спустить воду с установки, хорошо
ее промыть и заново наполнить водой.
Система должна соответствовать первоначальному состоянию.
(Размещение расширительного бачка или резервной емкости)
4.2 Использование антифризов (если необходимо)
Важно: Перед тем как залить смесь антифризов, следует хорошо
промыть трубопровод. При приготовлении смеси для наполнения
системы и выборе материалов в сети трубопроводов и аппаратов
необходимо учитывать указания поставщиков антифризов
(обращайте внимание на защиту от коррозии !). Допускается
использование водно-гликолевой смеси с концентрацией гликоля
до 50%. Начиная с доли гликоля 10%, необходимо учитывать
параметры работы насоса соответствующим образом.
4.3 Установка
Установка насоса допускается только после проведения всех
работ по сварке и пайке. Следует убедиться, что двигатель насоса
и, в особенности, клеммная коробка защищены от попадания
капель воды. Насос должен быть установлен в систему без натяга.
3. Применение
Циркуляционные насосы Biral типового ряда
MX/M/SX
используются для подачи жидкости
– в отопительных системах (MX/M)
– в закрытых промышленных циркуляционных системах (MX/M)
– термических солнечных установках (SX)
Насосы нельзя использовать в пищевой сфере
и для подачи питьевой воды.
3.1 Теплоносители
В системах отопления теплоноситель должен соответствовать
требованиям VDI 2035. Допустимо использовать водно-гликолевую
смесь с концентрацией гликоля до 50%.
3.2 Рабочая температура и рабочее давление
Допустимая температура воды: –20 °C – 110 °C*
Допустимое рабочее давление: макс. 10 бар
Температура окружающей среды: макс. 40 °C
Уровень шума: <70 дБ(A)
Уровень защиты: IP 44
Напряжение питания: 1× 230 В +6%-10%, 50 Гц
* SX: кратковременно 140 °C
pусский
48
Нельзя использовать для подачи легко
воспламеняющихся или взрывоопасных
жидкостей. Жидкость не должна содержать
никаких твердых веществ, волокон или
минеральных масел.
Содержание
- Mx 10 mx 12 mx 13 m 14 m 15 sx 12 sx 13 sx 15 1
- Declaration of conformity en 3
- Declaraţie de conformitate ro 3
- Deklaracja zgodności pl 3
- Konformitäts erklärung de 3
- Декларация о соответствии товара рус 3
- M 14 m 15 4
- Mx 10 mx 12 mx 13 4
- Deutsch 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Deutsch 7
- Transport lagerung 7
- Deutsch 8
- Es dürfen keine brennbaren oder explosiven flüssigkeiten gefördert werden die flüssigkeit darf keine feststoffe fasern oder mineralöle enthalten 8
- Montage 8
- Verwendungszweck 8
- Deutsch 9
- Achtung 10
- Deutsch 10
- Elektrischer anschluss 10
- Deutsch 11
- Achtung 12
- Deutsch 12
- Inbetriebnahme betriebskontrolle 12
- Deutsch 13
- Störungsübersicht 13
- Wartung service 13
- Contents 15
- English 15
- English 16
- Safety information 16
- English 17
- Transport storage 17
- Assembly 18
- English 18
- Intended application 18
- No combustible or explosive liquids must be transported the liquid must not contain any solid matter fibres or mineral oils 18
- English 19
- Electrical connection 20
- English 20
- Warning 20
- English 21
- Commissioning operating check 22
- English 22
- English 23
- Maintenance service 23
- Summary of faults 23
- Polski 25
- Spis treści 25
- Polski 26
- Wskazówki bezpieczeństwa 26
- Polski 27
- Transport magazynowanie 27
- Montaż 28
- Nie wolno przesyłać cieczy palnych i wybuchowych ciecze nie mogą zawierać ciał stałych włókien ani olejów mineralnych 28
- Polski 28
- Zastosowanie 28
- Polski 29
- Podłączenie elektryczne 30
- Polski 30
- Polski 31
- Polski 32
- Uruchomienie kontrola podczas pracy 32
- Konserwacja serwis 33
- Polski 33
- Przegląd usterek 33
- Cuprins 35
- Română 35
- Reguli de securitate 36
- Română 36
- Română 37
- Transportul depozitarea 37
- Montarea 38
- Nu trebuie utilizate fluide inflamabile sau explozive fluidul nu trebuie să conţină substanţe solide fibre sau uleiuri minerale 38
- Română 38
- Scopul utilizării 38
- Română 39
- Atenţie 40
- Racordarea electrică 40
- Română 40
- Română 41
- Atenţie 42
- Punerea în funcţiune verificarea funcţionării 42
- Română 42
- Prezentarea defecţiunilor 43
- Română 43
- Întreţinere service 43
- Pусский 45
- Содержание 45
- Pусский 46
- Указания по безопасности 46
- Pусский 47
- Транспортировка хранение на складе 47
- Pусский 48
- Монтаж 48
- Нельзя использовать для подачи легко воспламеняющихся или взрывоопасных жидкостей жидкость не должна содержать никаких твердых веществ волокон или минеральных масел 48
- Применение 48
- Pусский 49
- Pусский 50
- Внимание 50
- Подключение к электрической сети 50
- Pусский 51
- Pусский 52
- Ввод в эксплуатацию контроль эксплуатации 52
- Внимание 52
- Pусский 53
- Обзор причин неисправностей 53
- Техническое обслуживание сервисное обслуживание 53
Похожие устройства
- Biral MX 12-3 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral MX 12-4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral MX 13 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral MX 13-1 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral MX 13-2 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral MX 13-3 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral MX 13-4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral A 12 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral A 13 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral A 14 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral A 15 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral A 16 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral A 401 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral A 500 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral AD 401 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral A 12 KW Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Alligator S-700RS Инструкция по эксплуатации
- Biral A 13 KW Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral A 14 KW Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Biral A 15 KW Инструкция по монтажу и эксплуатации